В самом деле, от нее можно было почерпнуть мудрость. Но мощные каменные стены крепости, венчавшие пик Кералии, сами пульсировали маной, красной, как и скала, на которой они были воздвигнуты. Именно за этим и прибывали маги из всей Регаты.
В каменных залах монастыря можно было встретить самых искусных пиромантов со всего мира, но никто из них, включая матушку Лути, не был столь же силен, как Чандра.
Возможно, Лути визначально подозревала правду о Чандре, хоть та сперва об этом и не говорила: Чандра была мироходцем. Старшая пиромантка наизусть знала легенду о Джайе Баллард, великолепной повелительнице огня, чье неожиданное прибытие в Регату вдохновило местных на основание этого монастыря. Джайя тоже была мироходцем. А мироходцы...
Они отличались от других.
Когда матушка Лути самолично стала свидетельницей размаха силы Чандры, она сразу же вспомнила прославленную пиромантию Джайи Баллард – все эти истории, которые, как она предполагала, со временем разрастались, как клубы дыма. На всякий случай, Чандра решила открыться матушке Лути один на один, уже вскоре после своего прихода в Регату, осознав, что нет смысла искать помощи в управлении своей силой, если прячешь собственные способности.
Как позже сказала матушка Лути, это был выбор, показавший, что Чандра способна к разумным решениям.
Лути сохраняла секрет Чандры из желания оставить огонь самой осязаемой из очевидных тайн Регаты. Она боялась, что послушники крепости Керал будут искать ответы у Чандры, вместо того, чтобы находить свой собственный путь. Для всех прочих в монастыре Чандра была всего лишь необыкновенно сильной юной пироманткой, которая пришла неизвестно откуда. Она, как и многие другие, не хотела рассказывать о своем прошлом, но никто и не настаивал.
Не считая матушки Лути, ни один из обитателей монастыря не знал, что Чандра прошла по Слепой Вечности, перейдя этот беспорядочный промежуток между мирами Мультивселенной, чтобы украсть свиток в Кефалае – в мире, о котором они никогда не слышали, и в который сами никогда не попадут.
Чандра узнала о свитке во время своих путешествий и была заинтригована его славой. Поэтому, спустя некоторое время обучения в крепости, и после практики, которая немного улучшила ее сумбурное владение пиромантией, Чандра решила найти и унести с собой свиток. Оказалось, что его охраняют несколько лучше, чем она рассчитывала. Это был тот еще поход, если честно. И все же, она выбралась оттуда с трофеем.
Поскольку манускрипт был хрупким, первым же действием братьев было создание нескольких рабочих копий. Они старательно воспроизвели древние письмена от руки на свежем пергаменте. Учитывая то, что произошло дальше, это было удачей. Если она еще раз увидит того мага, сказала сама себе пиромантка, она будет готова. Больше он ее не одурачит.
Между тем, по выражению лица матушки Лути Чандра поняла, что ей лучше помолчать, пока брат Сергил рассказывал о препятствиях, с которыми столкнулись монахи, получившие копии свитка.
– Почерк слишком древний, такое начертание мы ни разу не видели, поэтому у нас ушло некоторое время на то, чтобы истолковать значение. Но теперь мы уверены, – брат Сергил сумрачно взглянул на Чандру, – что мы списали его верно. Ценность того, что каждый из множества братьев сделал копию, заключается в сравнении всех наших итогов работы и достижении согласия относительно точного содержания первоисточника. До последнего тончайшего штриха кистью.
– Угу, – Чандра, сложив руки, даже не пыталась скрыть скуку.
Матушка Лути, которая была на целую голову ниже Чандры и в три раза ее старше, взглядом приказала девушке сдерживаться.
– Язык свитка – диалект, с которым не сталкивались наши ученые, поэтому их заключения не столь определенны, как хотелось бы. Но, вероятно, он описывает нечто, имеющее неимоверную силу, как и полагала Чандра, – брат Сергил нехотя кивнул, признавая ее правоту.
– Артефакт? Заклинание? Что-то еще? – Чандра была удивлена.
– Это может быть чем угодно из этого... Или чем-то совершенно другим.
– Я же говорила... – завелась пиромантка.
– Ты хочешь сказать, что ты бы говорила, если бы у тебя остались воспоминания...
Матушка Лути подняла руку, удерживая брата Сергила от дальнейших слов. Ее голова была созерцательно наклонена, и белые волосы ярко сияли в солнечном свете монастырского внутреннего дворика. – Что за сила? – спросила старшая пиромантка, когда ей удалось привлечь внимание споривших.
– Свиток либо описывает необычайно мощный источник маны, либо он сам является ключом к получению маны с необычайно мощными последствиями. В любом случае, согласно свитку, он дарует невероятную силу тому, кто выпустит ее на волю. Намерения создателя свитка, как и его происхождение, суть тайна, матушка.
– И все же, какое впечатление оставляет написанное – действительность или выдумка? – спросила старшая пиромантка.
– Ну... – брат Сергил бросил взгляд на Чандру. – Было бы легче ответить, если бы у нас все еще был тот, первый свиток.
Чандра нахмурилась. – Если ты обвиняешь меня в том, что...
– Нет, я всего лишь имею в виду, – перебил ее монах, – что письмена, похоже, говорят о том, что сам манускрипт содержит ключ к разгадке тайны.
– И точное местонахождение не указано в переписанных вами словах? – поинтересовалась матушка Лути.
– Нет.
– Но вы скопировали весь свиток целиком?
– Да.
– То есть ты хочешь сказать, что часть свитка отсутствует? – вмешалась Чандра.
– Я не думаю, – произнес брат Сергил. – Мы все еще обсуждаем это... Но манускрипт выглядит полным. И, в вещественном смысле, свиток цел. Он был хрупким, но не рваным, не обугленным и не поеденным молью.
– Тогда о чем ты говоришь?
– Подразумеваемое местонахождение этого мощнейшего артефакта, похоже, скрыто в головоломке извне. Ответ может быть в письменах, спрятанный под слоями магии, но... – брат Сергил осекся, по-видимому, не желая продолжать.
– Но? – потребовала продолжения матушка Лути.
– Мы пробовали множество способов истолкования содержания, различные пути перестановки слов и букв, и бесчисленные методы перевода символов в цифры, а также разные заклинания расшифровки... – монах покачал головой. – Но в итоге мы получили бессмыслицу. Конечно, мы продолжим стараться, потому что, раз оно существует, то чем бы оно ни было, – если у манускрипта действительно есть основа, – это очень важные сведения. Тот, кто владеет их силой, может править мирами. Тем не менее... ну, в самом деле похоже на то, что написанное гласит – ключ к пониманию содержится в самом свитке...
– Ты хочешь сказать, это означает – сам свиток, как предмет? – перебила его Лути. – То есть первоисточник?
– Похоже, что да. Мы все ближе к этой вероятности.
– О, это разочаровывает.
– Слушайте, я сделала все, что могла, – вмешалась Чандра, – чтобы свиток не забрал тот...
– Я не это имела в виду, Чандра, – успокоила ее Лути. – Мы бы даже не узнали о свитке, если бы не ты, и мы бы точно не увидели его, и не имели бы возможности его изучить. Поверь мне, я прекрасно понимаю, как яростно ты дралась, чтобы держать свиток подальше от, хм, незваного гостя. На самом деле, огород на южной стороне монастыря, возможно, никогда не восстановится после вашего поединка – старшая пиромантка развела руками. – Я всего лишь хочу сказать, что это расстраивает – открыть что-то столь загадочное... а потом столкнуться с невозможностью эту загадку решить. Поскольку незнакомец, забравший у нас свиток, не был столь любезен, чтобы назваться по имени, – Лути обращалась уже к брату Сергилу, – мы, вероятно, никогда не узнаем, кто его послал. В конце концов, он может быть свободным агентом, действующим от имени самого себя.
– Но мы могли бы суметь лучше оценить достоверность манускрипта, если бы мы знали больше об его происхождении, – сказал брат Сергил. – То есть о том, где Чандра его нашла.