Выбрать главу

В начале двадцатых она едва не сбила с ног мужчину, который, по-видимому, не отдавал себе отчёта, что зашёл на полосу встречного движения. Чтобы удержать равновесие и не скатиться вместе с незнакомцем вниз, Джульетта обхватила его одной рукой, а другой вцепилась в перила. Мужчина извинился, Джульетта проглотила рвущееся наружу ругательство. И тут она увидела, что незнакомец — это Лукас. На спине у него болталась доска с пришпиленным к ней листом бумаги, из кармана комбинезона торчал угольный стержень.

— Ох, — выдохнул он. — Привет!

Он заулыбался, глядя на Джульетту, но улыбка тут же сползла с его губ — он сообразил, что молодая женщина идёт в противоположном направлении.

— Извини, — проговорила она. — Мне нужно идти.

— Конечно.

Он посторонился, и Джульетта наконец убрала руку с его рёбер. Не зная, что ещё сказать, и думая только о Скотти, она кивнула и понеслась дальше — слишком быстро, чтобы оглядываться.

Достигнув тридцать четвёртого уровня, она приостановилась на лестничной площадке — опомниться и отдышаться. Провела ладонями по комбинезону, уверилась, что звезда на месте и флэшка в кармане. Затем потянула на себя створку главной двери IT и вошла, стараясь ступать как можно более непринуждённо, словно она здесь свой человек.

Быстро охватив взором холл, Джульетта увидела справа большое окно в стене, выходящее в конференц-зал. Свет в нём был зажжён, несмотря на то, что время было далеко заполночь. Сквозь стекло Джульетта различила несколько голов — наверно, там шло собрание. Из-за двери до неё донёсся громкий гнусавый голос Бернарда.

Дорогу перегораживал турникет, а за ним лежал лабиринт коридоров, офисов, квартир и мастерских. Это первый этаж; Джульетта слыхала, что всего в IT их три, как в Машинном, вот только здесь не было и вполовину так весело, как внизу.

— Вам чего? — спросил из-за ворот молодой человек в серебристом комбинезоне.

Джульетта подошла ближе.

— Шериф Николс, — назвала она себя, показала ему свою карточку — удостоверение личности и провела её через лазерный сканер. Загорелась красная лампочка, и сканер издал сердитый гудок. — Мне необходимо поговорить со Скотти, одним из ваших техников. — Она снова провела карточку — с тем же результатом.

— Вам назначено? — спросил охранник.

Джульетта сузила глаза.

— Я шериф. С каких это пор шерифу требуется заранее записываться?

Она снова махнула карточкой, и снова загудел недовольный сигнал. Молодой человек не сдвинулся с места, чтобы помочь ей.

— Будьте добры, прекратите это, — сказал он.

— Слушай, сынок, я провожу расследование. А ты мне мешаешь.

Он улыбнулся.

— Уверен, вы знаете, что наш отдел находится на особом положении и ваши полномочия...

Джульетта убрала карточку, перегнулась через турникет, обеими руками сграбастала охранника за лямки его комбинезона. Мышцы, накачанные бесконечным откручиванием болтов, вздулись, и охранник едва не перелетел через турникет.

— Слушай, недоросток вонючий, я пройду через эти ворота или я перелезу через них, и тогда уж пройдусь по тебе. Ты у меня запомнишь, что я подчиняюсь напрямую самому Бернарду Холланду, исполняющему обязанности мэра и твоему чёртову начальнику. Всё ясно или повторить?

Глаза парня округлились, за расширившимися зрачками не стало видно радужки. Он судорожно дёрнул подбородком вверх-вниз.

— Тогда шевелись! — гаркнула Джульетта и с резким толчком отпустила его комбинезон.

Паренёк дрожащими руками выудил свою карточку из кармана и провёл её через сканер.

Джульетта протолкалась сквозь турникет и понеслась было дальше, но тут же остановилась.

— Хм, а в какую сторону идти?

Парень всё ещё пытался затолкать непослушными пальцами свою карточку обратно в нагрудный карман.