Выбрать главу

— Разговарях и с него, и с директора Гийе — промълви замислено Луи. — И оттук именно започват необяснимите неща…

— Какви неща?

— Малко преди ти да отидеш при директора, по телефона на главния инженер се е обадил непознат мъж. Той му е съобщил, че в завода ще пристигне човек, който се занимава със социологични проучвания и навсякъде разказва трогателно измислена история за нещастие в планинска пропаст, за да провери как ще реагират ръководителите на отделните предприятия…

— Значи… затова Брьоно…

— Да… затова главният инженер е бил толкова любезен с теб и веднага, без дори да поиска да му обясниш всичко, ти е обещал помощ — потвърди Луи. — Направил го е просто от грижа за доброто име на фирмата „Жано“. А спасителна група никой не е мислел да изпраща…

— Но кой може да е бил непознатият мъж, който се е обадил по телефона? — бърчеше чело, недоумявайки, Хосе и несъзнателно дращеше с нокти по кората на дървото.

— Това беше първият въпрос, който си зададох и аз! — продължи да разсъждава Луи. — И достигнах до единствения логичен отговор. При всички случаи това е човек, заинтересован да не се влиза в бездната. Но защо?

— И откъде е знаел, че отивам за помощ в завод „Жано“?

— За това не е толкова трудно да се досетиш. Но слушай по-нататък! След като се опитах още веднъж безуспешно да получа помощ от директора Гийе и инженер Брьоно, отидох в града…

— Говори ли с пещерния клуб „Ла монтаня“?

— Това беше първото нещо, което направих. Дадох телефонен разговор и…

— Изпратили ли са спасителна група?

— Не! Защото там нищо не знаят за случилото се… Не са получавали никаква телеграма от нас.

— Нима професорът… Не! Не може да бъде! Той сам предложи… — объркано започна да обяснява Хосе. — Наистина беше дръпнат, но да постъпи така. Не! Не мога да повярвам… — Той нервно вдигаше рамене и смутено въртеше главата си на всички страни. Луи го слушаше, без да го прекъсва. После тихо каза:

— Много те моля да говориш по-сдържано. Не се знае дали някой не ни подслушва!

Испанецът уплашено се озърна. От всички страни го обграждаше гора.

— Аз разказах на дежурния в пещерния клуб „Ла монтаня“ за случилото се. Обещаха веднага да изпратят група — каза Луи. — След това отидох до пощата, за да видя няма ли писмо за нас.

— И… — погледна го въпросително Хосе.

— И… тук ме чакаше най-голямата изненада. — Луи бръкна в джоба си и му подаде писмо. Той го взе, нервно разтвори разпечатания вече плик и извади пъхнатия вътре лист. На него пишеше:

„Уважаеми господине, радостен съм да ви уведомя, че съм добре. От бележката, която намерих в джоба си, узнах, че вие сте ме открили на шосето след катастрофата и сте ми се притекли на помощ. Горещо ви благодаря за това. Но тъй като около моето спасяване има много неясни неща, много ви моля за някои допълнителни обяснения.

Дойдох в съзнание в колата, която ме пренесе до града. Човекът, който я караше, ме свали пред вратата на болницата и си тръгна, без да се сбогува. Извиках и го помолих да си каже името. Той измърмори: «Професор Самберг», и замина.

След половин час минувачи ме откриха и отведоха в болницата. Преди прегледа там главният хирург установи, че ми е направена много сложна операция на краката. Нещо повече, установи се, че без нея аз едва ли съм щял да оживея при прекарването до града. Лекарите казват, че човекът, който е направил операцията, е извършил чудо.

Раните ми заздравяват бързо и вече съм в къщи.

Въпреки всичките ми опити не успях да открия професор Самберг. За такъв професор никой нищо не е чувал. Много ви моля, ако знаете нещо за него, да ми съобщите това в писмо. Щом се оправя напълно, ще ви потърся, за да ви благодаря лично.

Искрено признателен съм ви за всичко, което сте направили за мен!

Гери Пинчер. Пощенска кутия 2146.“

Хосе вдигна очи от писмото.

— Нима професорът! — възкликна той. — За случилото се край пропастта Дяволското копито разказах само на него…

— Или той, или някой от неговите помощници! — отговори Луи. — Но това, че те се опитват да ни попречат да проникнем в бездната, показва, че сигурно Ивац и Пиер-Ален…

И той трепна и замръзна на мястото си.

— Хей, какво ти стана? — извика испанецът. — Защо млъкна? Пак ли се страхуваш, че някой ни подслушва.

Луи с ококорени очи и уплашена физиономия му посочи нещо с ръка.

Хосе се обърна и изпусна раницата си на земята. На около десетина метра от тях стоеше Пиер-Ален.

— Пиер-Ален! — изкрещя Луи, който пръв се опомни и скочи от мястото си. — Пиер-Ален!

Но новопоявилият се остана на мястото си.

Те се приближиха към него. Той отстъпи назад.