Выбрать главу
* * *

Л****к. Здание Всеобщего банка.

— Ну?

— Метка не ставится. — Человек отряхнул ладони от какого-то порошка и присел прямо на стол эльфа. — Я думал, мелочь: ну что такого вонючки могли выдумать, чтобы мы не воспроизвели?

— А оказалось?

— А оказалось, что наши маги эту метку поставить не могут. И не смогут.

На какое-то время в помещении повисла тишина.

— Что делать будем? — хуман нарушил молчание первым.

— Попытаемся поймать удачу за хвост.

— Ты что-то выяснил, пока я возился?! — человек отлично знал коллегу, потому видел несказанное.

— Даром не сидел, — эльф со скрытой гордостью опустил глаза. — Связался с нашими в Проекте, кое-кого разговорил.

— И-и-и? Слушай, давай без пауз?!

— Есть один шаман среди…

— ПОНЯЛ. — Человек выдохнул, вдохнул и снова выдохнул. — Они дадут его нам?! — Он задержал дыхание, как будто боялся спугнуть удачу.

— Да, мы же тоже часть Проекта. Только уговорить вонючку мы будем должны сами. Также, за его сохранность при конвоировании и работе отвечаем мы: он им зачем-то нужен дальше.

Глава 9

— Ладно, вокруг да около долго ходить можно. К делу? — Тангред перешёл на южный горный диалект, не-гномам малопонятный, даже если сам язык чужаки каким-то образом знали.

Он растянулся на лавке, заложил руки за голову и посмотрел на сокамерника пронзительно и многозначительно.

— Ух ты! — удивился Бринкс, тоже подстраиваясь под неудобную лично для него фонетику. — А ты с каких пор так заговорил? Ты ж с севера?!

— Иногда бывает нужда между собой словом перекинуться, — пожал плечами в положении лёжа бывший сотник. — А знатоков языка вокруг развелось столько, что раком не переставишь. От греха подальше, иногда лучше подстраховаться. Ну и я на юге у родни бабки часто бывал, маленьким ещё, тогда и освоил. — Он сделал паузу. — Зачем ты меня вообще разыскивал? Не затем же, чтобы детей моих спасать?

— С детьми очень удачно получилось, — не согласился Бринкс, укладываясь на лавку напротив. — Я пока не могу словами складно выразить, но смотри. Как они с нашими детьми поступили в своё время на караванном пути, слыхал?

Товарищ молча кивнул вместо ответа.

— И как мы с их малявками сегодня? То-то и оно, это ж мощная разница. Когда-нибудь это оценят многие, в том числе в самом эльфятнике.

— Слыхал про наших. — Почти спокойно сказал Тангред, помолчав. — Останки тех семей для экспертизы я к нам и доставил. Сам и первый слепок происшедшего глядел у некроманта лично, если что. Ло тогда его лавку ещё разнести пыталась, хорошо, сам хуман не пострадал.

— Во как? — механик, не успев коснуться спиной кровати, удивлённо поднялся обратно, сел и свесил ноги вниз. До пола они не достали. — А почему история об этом умолчала?

— А я почём знаю? Или ты думаешь, я сейчас шучу?

— Я не сомневаюсь! Знал, что ты не прост, — Бринкс замотал головой влево-вправо. — Просто всё больно уж необычно.

— В смысле?

— Совпадений много, — пояснил оружейник извиняющимся тоном. — Там, где я работаю, к любым совпадениям относятся очень осторожно.

— Я к тому времени, как это случилось, уже на дроу давно женился. Видимо, из-за нового статуса не стали меня в ваши списки вносить, — бывший сотник выказал неожиданно хорошее знакомство с документооборотом службы. — Сами сведения оформили и провели, тем более что вопрос государственной важности был, так?..

— Ну.

— … А обо мне упоминать не стали. Коряво бы вышло: дроу почикали мирных гномов. Сам подгорный народ во главе с Престолом ни сном ни духом о том. А появляется другой дроу, который бывший свой — да с такими известиями. О которых своим допрежь знать следует.

— Возможно, — соглашаясь, кивнул Бринкс, кое-что про себя прикидывая. — И даже да. — Логика в этих словах была. — Напиши, что информацию дроу доставил — для тебя самого б как серпом по яйцам, тем более что та новость по тёмным в первую очередь и ударила. А старого статуса у тебя уже и нет. Эх-х-х. Лучше уж вообще сказать, что безымянная агентура, — завершил механик очевидное логическое построение.

— Шаришь, — флегматично заметил Тангред.

У оружейника включились профессиональные предчувствия вкупе с интуицией: товарищ явно намекал на какие-то обстоятельства, но совсем открыто говорить вслух о них не стоило, даже и с учётом южного диалекта.

— Слушай, а вот насчёт Muttersprache. Ты это серьёзно или ради красного словца брякнул? Я пока не встречал, чтобы кто-то из чужаков по-нашему прям хорошо говорил, — осторожно зашёл с другой стороны сотрудник информационной службы. — Тем более люди. Ладно ушастые, те хоть живут изрядно! По верхам за полсотни лет могут нахвататься. Но хуманы?