Выбрать главу

Я отхожу от него, немного корча лицо.

— Где Мара? — спрашиваю я, посмотрев через его плечо.

Что-то в этой ситуации не так, но что?

— Оплакивает свои любимые деревья, — уточняет Мен, не сводя с меня янтарных глаз. — Отмечу, что я был приятно возбужден, когда ты срубила дубы. — Он качает головой. — Эта твоя невежественная человеческая логика и впрямь переворачивает здесь все с ног на голову.

Грин Мен опять тянется ко мне. Я отшвыриваю его руку, отчего он одаривает меня мерзкой улыбкой.

— Единственная жена, которую не могу иметь, единственная душа, которую не могу получить.

Кожа холодеет.

— О чем ты говоришь?

— Ты скучала по мне в мое отсутствие? — Грин начинает обходить меня. — Я искал возможности поговорить с тобой с самой нашей последней небольшой встречи в Царстве Фауны.

ГЛАВА 50

Я загнала нас с Десом в ловушку. Одного не могу понять: отец Десмонда вернулся из мертвых, а Грин Мен утверждает то, что не мог просто так знать.

Король Флоры сглаживает манишку, оглядывая свое тело.

— Этот проклятый пьяница умер давным-давно.

Я сглатываю, пятясь назад.

— Глубоко в лесу Грин Мен встретил странника, который хотел собрать самые своеобразные плоды. — Грин Мен — или кто бы этот парень ни был — смеется. — Слабак пытался меня ударить. — Он смотрит на меня с хитрой улыбкой. — Но меня очень трудно убить. Мен умер, я ожил и в самом деле собрал самые потрясающие плоды. — Мужчина поднимает руки, указывая на кровавые деревья вокруг нас.

Так он был ответственен за все эти исчезновения?

У меня руки зудят, чтобы поднять подол платья и схватить кинжалы. Медленно моя рука двигается к юбке, и я начинаю потихонечку приподнимать ткань. Нужно отвлечь его.

— Как ты скрывал это от Мары? — спрашиваю я.

Неудивительно, что Королева Флоры была полностью не заинтересована в своей паре. Кем бы ни был этот мужчина, он не ведет себя, как настоящий Грин Мен, что значит, королева жила бог знает сколько времени с самозванцем.

Мужчина смеется.

— Ты о ее кровоточащих деревьях? Она думала, что они гниют — как и есть, — и пыталась скрыть это от своего королевства. Один небольшой факт: деревья умирают, когда правители Флоры слишком слабы, чтобы поддерживать королевство. Она боялась, что теряет свою власть над царством.

Я продолжаю собирать ткань юбки в руку.

— А Карнон? — спрашиваю я. — Как ты проник в его королевство?

Глаза Грин Мена загораются.

— Ах, Карнон. Этот безумный, умный король был моим самым величайшим завоеванием. Проскользнуть под его еще немертвую кожу… Это, по меньшей мере, стоило не малых сил.

По коже будто елозят насекомые. Как я раньше не могла заметить в нем эту неправильность?

— Но, как ты видела, живые тела имеют свои недостатки. Я боролся с его разумом, чтобы доминировать, и у меня не всегда получалось.

Другая личность Карнона! Безумный король все еще был внутри, когда над его телом обрели контроль. Но… как?

Грин Мен продолжает рассказывать, не догадываясь о моих намерениях.

— Это животное сделало тебя себе подобному, чтобы избежать меня. Он нашел конец своей жизни, спровоцировав Короля Ночи, и что было бы лучше, чем не навредить его паре?

Я подняла почти всю юбку. Так близка к кинжалам.

— Что ты такое? — спрашиваю я.

На секунду его тело меняется. Черные волосы и глаза заменяют черты Грин Мена. Кожа бледнеет, а лицо становится зловещим. Эти глаза с приподнятыми уголками, пухлые губы и заплетенные волосы. Я видела это лицо прежде! Это тот черноволосый мужчина из моего последнего кошмара.

— Что значит тело в действительности? — произносит он. — То, что ограничивает тебя, то, что губит.

Иллюзия рассеивается, и вот он снова Грин Мен.

— У меня тысяча глаз и еще больше душ. Я то, что случается, когда даже тьма умирает. Посмотри на меня, и узри правду.

Я и смотрю на него и не могу осмелиться отвести от него взгляд. Этот мужчина похитил тысячи солдат и еще тысячи изнасиловал.

Похититель Душ.

ГЛАВА 51

Я отчаянно хватаюсь за кинжалы. Метал издает скользящий звук, когда вынимаю их из ремешков.

Он улыбается при виде этого.

— Да ладно, Каллипсо. Разве я не предупреждал ранее, что бесполезно пытаться меня убить?

— Держись подальше от меня, — угрожаю я ему, приподнимая оружие.

— Увы, я не могу. Ты, моя сладкая, создаешь мне кое-какую проблему, — он потирает нижнюю челюсть, пока говорит. — Пророчество требует твоей смерти, чтобы я мог получить то, что хочу, но если ты кое-что сделаешь, то будешь вне моей досягаемости.