— Спасибо. Мне очень приятно.
А чего ты ждала, глупенькая, ругала она себя. Что он купит тебе какую-нибудь романтическую открытку с цветочками, ангелочками и надписью «Любимой женушке в день рождения»? В какое-то мгновение, поддавшись наивным мечтам, она действительно надеялась на это. Впрочем, это даже хорошо, что Джефф все же не настолько лицемерен.
— Чем ты сегодня предпочитаешь заняться? — поинтересовался он.
— Ты сказал, что у тебя есть какие-то планы.
— Они в основном касаются вечера.
— Тогда, может быть, мы выберемся на природу?
— Как хочешь. — Джефф потянулся к кровати, собирая рассыпавшиеся письма. — Подумай, пока будешь одеваться, и скажи свое решение. Твои желания сегодня для меня закон.
Если бы я могла в это поверить, грустно подумала Мисси, когда за ним закрылась дверь. Если бы могла честно рассказать, что у меня на сердце… Если бы при упоминании о Тони между нами не возникала бы пропасть…
Мысль о том, как бы отреагировал Джеффри на ее просьбу раздеться и лечь рядом с ней, заставила Мисси поежиться. Все, что ей сейчас было нужно, это дикая, безумная страсть, которая позволяла забыть обо всем на свете.
Умывшись и надев изумрудную шелковую блузку и белую юбку, она неторопливо спустилась по лестнице.
В холле зазвонил телефон. В два прыжка Мишель подскочила к нему и схватила трубку прежде, чем в дверях показался Джефф.
— Алло. — От знакомого голоса, произнесшего ее имя, сердце вдруг остановилось. — О, То… — Она проглотила конец имени и, чтобы не выдать своего состояния, затараторила, не давая брату вставить слово. — Тодди, как это мило. Я так рада тебя слышать? Как ты меня разыскала? — Мишель обернулась к мужу. — Это Тодди, Теодора Вайс, моя школьная подруга, — медленно и отчетливо произнесла она.
— Он все еще там? — Отчаянный возглас Тони надрывал ей сердце. — Ты это хочешь мне сказать, Мисси?
— Все отлично, — импровизировала Мишель, надеясь, что ее голос звучит весело и беззаботно. — А как у тебя? Да, это было в прошлом году. А ты? Нет!.. — вскрикнула она от ужаса, когда твердая рука вырвала у нее трубку.
Очевидно, какой-то взгляд, жест или интонация все же выдали ее. Джефф смотрел на трубку так, словно это был Тони собственной персоной, и сжимал ее, будто стискивая пальцы на горле своего врага.
Ему действительно хотелось свернуть этому негодяю шею. Ведь тот прекрасно знает, что у сестры сегодня день рождения, но даже в этот день не захотел оставить ее в покое. Побледневшее лицо Мисси и заблестевшие от подступивших слез глаза красноречиво говорили о ее состоянии. Нет, она не заслуживает такого брата. Вернее, этот мерзавец Тони не заслуживает такой сестры.
Джефф стиснул зубы, стараясь обуздать охватившую его слепую ярость, но вдруг что-то шевельнулось в его душе, напоминая, что он сам когда-то был привязан к Тони Конуэю.
Если этот глупец вернется, мы, возможно, найдем способ выпутаться из возникшей ситуации подумал Джефф, но все разумные мысли вылетели у него из головы, когда он увидел лицо Мисси.
— Послушай, Конуэй! — сказал он в трубку, и у Мисси по спине побежали мурашки. Она хорошо представляла, что почувствовал ее брат, услышав этот голос. — Черт, он бросил трубку!
— А чего ты ждал? — От напряжения голос Мишель зазвенел, как натянутая струна, а ноги подкосились, так что она вынуждена была ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть. — Любой бы на его месте сделал то же самое. Что, Джефф, твоя жертва опять ускользнула? — съязвила она, когда тот, нахмурившись, швырнул трубку на рычаг. Тони действительно жертва, думала Мисси, съежившись под яростным взглядом мужа, который напоминал сейчас голодного тигра, неожиданно упустившего желанную добычу. — Ты надеялся, что мой брат будет любезничать с тобой, пока твои ищейки не засекут, откуда он звонит? Ты ведь установил на моем аппарате подслушивающее устройство и прослушиваешь мои разговоры?
— Не болтай глупостей! — отрезал Джефф с какой-то странной интонацией. — Я такими вещами не занимаюсь.
— Разве?! А я думаю, ты вполне способен на это! — парировала Мишель, уже не в силах сдерживаться. — Тони вызывает у тебя такую ненависть, что ты не в состоянии рассуждать здраво. Знаешь, говорят, что месть, как правило, оборачивается против мстителя. Так что учти, ситуация может диаметрально перемениться, причем тогда, когда ты меньше всего этого ожидаешь.
— Рассказывай, — мрачно протянул Джефф, хотя прекрасно сознавал, что именно это и происходит.
Он стремился к цели, подогреваемый праведным гневом, но постепенно его все чаще одолевала мучительная мысль о том, что нельзя воспринимать мир только в белом и черном свете.
— Судя по всему, наша прогулка не состоится? — спросил он.
— Ты совершенно прав, — резко ответила Мисси, но тут же пожалела об этом.
Не мог же Джефф на самом деле быть таким злодеем, каким рисовал его Тони. Она припомнила ночь в баре, когда, оговорив условия соглашения с Молли Райт, Джеффри сказал, что ее брат получил от него не меньшую сумму. Тогда она пропустила эти слова мимо ушей, а потом, увлекаемая водоворотом их взаимной страсти, вообще забыла о них. Теперь Мисси мысленно возвращалась к тому вечеру, и у нее зарождались все новые сомнения.
— Ты не купил второе заведение, — медленно сказала она, не то спрашивая, не то утверждая.
Джефф нахмурился, удивленный резкой сменой темы, но через пару секунд ухватил суть дела.
— Клуб? Нет. Там нет ничего особенного. Теперь Мисси уже знала мужа достаточно хорошо, чтобы понять, что за этим заявлением скрывается нечто, о чем он не хочет говорить.
— А Тони был особенный? Глаза Джеффа потемнели.
— Да, особенный, — мрачно подтвердил он.
— Скажи мне…
— Не сейчас, — резко прервал ее он. — Ты, конечно, вправе портить себе день рождения, поминутно упоминая о своем братце, но я сыт им по горло. Предполагалось, что сегодняшний день будет посвящен исключительно тебе, но ты ясно дала понять, что не желаешь этого. Ты скорее умрешь, чем пойдешь куда-нибудь со мной. Как я полагаю, этого ты тоже не хочешь?
Он поднял левую руку, и Мишель увидела, что на его ладони лежит небольшой сверток, упакованный в серебряную бумагу.
— Что это? — не сдержала любопытства она, и в ответ на ее неосторожный вопрос в уголках его рта затеплилась улыбка.
— Подарок.
— Мне? — по-детски недоверчиво спросила Мисси.
— Разумеется. Обычно в день рождения родственники, друзья, а иногда даже мужья дарят подарки. — Его взгляд сосредоточился на лице Мишель, и выразительные губы дрогнули, когда он заметил на нем странную смесь любопытства и подозрительности. — Но если ты считаешь, что принять мой подарок означает продать душу…
Не успела она и глазом моргнуть, как Джефф резко повернулся и бросил сверток в корзину для бумаг.
— Нет, — запротестовала Мисси, — не нужно так делать!
— Я уже сделал, — равнодушно заметил он. — Я купил эту вещь специально для тебя, но если ты не хочешь…
— Хочу! — Эти слова сорвались с ее языка быстрее, чем она успела подумать, разумно ли поступает.
Тот факт, что Джеффри выбирал что-то для нее и готов был выбросить свой подарок, если она не захочет его принять, значил для Мисси слишком много.
Девушка вытащила сверток из корзины, краем глаза уловив довольную улыбку Джеффа, которую тот не сумел скрыть.
— Я еще не встречал женщины, способной отказаться от подарка, — иронически заметил он.
У Мишель промелькнула было мысль, что он снова перехитрил ее, отвлекая от сути дела, но девушка отмахнулась от нее. В конце концов, сегодня нужно веселиться, а поговорить можно и завтра. И она решительно занялась пакетом.
Мишель ожидала, что там будут духи или украшение, то есть обычный подарок мужчины, который понятия не имеет, что нужно его даме, но увидела старинную книгу по садоводству в тисненом кожаном переплете с роскошными иллюстрациями. Это была вещь, которую она с удовольствием купила бы себе сама, если бы имела такую возможность. Раритетное издание стоило, без сомнения, кучу денег.