— Ого, у вас целый список завербованных есть! — восхитилась я. — А может, расскажете, как вы технику между мирами протаскиваете? Я тоже хочу такие машинки!
Мужчины понимающе переглянулись и синхронно закатили глаза.
— Когда зеркало будет у меня? — перешел к делу главарь преступного мира.
— Боюсь, что никогда, — с притворным сочувствием покачал головой Айзенхарт.
Мне стало дурно. Что он творит?! Конечно, план побега отсюда у меня пока что в разработке — на стадии обдумывания и паники, но зачем же так сразу ставить на себе крест?
И на мне заодно!
— Не понял? — протянул мистер Манкорн.
— Это слишком опасная штука, чтобы отдавать ее в руки подонков вроде тебя, — терпеливо пояснил ловец.
Я подумывала о том, чтобы свалиться в спасительный обморок. Давно пора, но не было уверенности, что лежачую не добьют.
И тут гору тряхнуло так, что с потолка посыпалась щебенка.
— Что происходит? — нахмурился главарь, привставая с кресла и напрягаясь.
— Штурм! — радостно заявил Айзенхарт и раскинул в стороны руки.
Нас с ним накрыл купол уже знакомой конструкции и в то же время немного иной. Будто бы… прочнее?
Ловец покачнулся и на мгновение прикрыл глаза.
— Отвык я. — буднично поделился он, глядя на судорожные попытки мистера Манкорна активировать потайной выход. Что-то у него там заело, и разблокироваться отказывалось. — Давно не работал в полную мощь.
— А ты вообще кто? — пролепетала я.
Глава 20
— Спецотряд Имперских ловцов по борьбе с организованной преступностью, полковник Айзенхарт к вашим услугам, леди.
Мужчина изобразил куртуазный поклон и чуть не упал носом вниз. Похоже, действительно под ноль опустошил резерв. Зато накрытый таким же плотным магическим куполом глава организованной преступности не сумел сбежать и лишь скрежетал зубами, наблюдая, как его тайное логово заполняют бойцы в черной униформе и без особых усилий вяжут его приближенных. Механизм, поворачивающий стену, отчего-то внезапно заклинило, и я почти наверняка знала, отчего именно.
Точнее, от кого.
Великий властелин оказался не таким уж и великим. Слишком сильно полагался на охрану и неуязвимость своего убежища, за что и поплатился.
Интересно, как Айзенхарт умудрился подать сигнал сквозь эдакую толщу камня? Иномирные технологии? Да еще и неизвестные мне?! Любопытно!
Никогда не думала, что мне придется присутствовать при эпичном событии — аресте самого дракона теневого мира! Не говоря уже о том, что происходило это буднично и чуть ли не обыденно.
Когда мистера Манкорна скрутили и уткнули носом в каменный пол, я невольно поморщилась. Очень уж отозвалось в душе унижение бедняги. Да, он далеко не идеал добропорядочного гражданина, но прямо сейчас сбывался мой самый худший кошмар.
Ловцы вокруг и некуда бежать.
Видя, как лихо ребята упаковывают почти не сопротивляющихся от шока подручных Манкорна, я боком, боком двинулась к лифту. Может, не заметят, как одна незначительная воровка пролезет в шахту?
— Куда ты, собственно, собралась? Твоя задача еще не выполнена. Преступники не пойманы. — Айзенхарт ехидно усмехнулся уголком рта. — Не все, по крайней мере.
Я уже говорила, что он меня бесит? И немного пугает.
— Оказывается, у тебя недюжинный актерский талант! — хмыкнула я, с трудом сохраняя видимость хладнокровия. — Суметь обвести меня вокруг пальца — надо сильно постараться.
— Я почти не врал, — ловец шагнул ко мне, я отступила прежде, чем заметила что делаю.
Айзенхарт нахмурился.
— Ты меня что, боишься?
— Немного, — я нервно хохотнула. — Признай, у меня есть для этого все причины. Ты лгал мне, обманом заставил свести с Фальком… Ты ведь понятия не имел о его существовании, так?
— Да. В нашем отделе на Траумфельде не так давно завелась крыса, — поморщился мужчина. — Кто-то сливал информацию на Альдер, но мы не могли понять кто именно и как. Пришлось внедриться под видом нового сотрудника и отслеживать все переговоры и передвижения. Мейсона мы выявили довольно быстрое, но стало ясно, что есть шанс выловить рыбку покрупнее.
— Поймать на живца, — кивнула я понимающе.
И сделала невзначай еще шаг назад.
— Именно. Мне удалось втереться в доверие к предателю, попавшись на взятке. Мейсон замял дело, завербовал меня и очень тем гордился. Обещал принять в банду, посвятить во все дела, и тут облом — мистер Дитлинд умер! И как назло, в этот же день Мейс угодил в перестрелку и погиб, не успев связаться с Манкорном. Я остался в подвешенном состоянии: на кого выходить, кому сообщать — не знаю, а упускать такой случай грех, потому продолжил играть свою роль недалекого продажного ловца. Пришлось целый год сидеть в академии, вникать в учебный план и распределять нагрузку преподавателям. Думал, свихнусь! Зато когда ты появилась на портальной станции, удалось перехватить сообщение-ориентировку. Тебя специально слили, подставили под удар, чтобы ты направилась на летающий остров.
— Фальк меня отлично изучил, — вздохнула я, мельком оглядываясь.
Лифт снова поехал наверх, увозя очередную партию арестованных, но мне ведь необязательно в кабину. Можно и так, по шахте…
— Да, они были уверены, что ты полезешь исследовать академию. И как видишь, оказались правы. Ты таки полезла и нашла зеркало, о существовании которого я совершенно искренне понятия не имел. Как и о том, кто убийца, о подсаженном ментальном черве и прочих деталях. Увы, иногда в таком деле нужно немного везения, а оно не всегда на моей стороне.
— Как я тебя понимаю! — промямлила, прикидывая про себя расстояние до дверей.
Еще и отжать их успеть — нет, не хватит времени.
— Надеюсь, ты согласишься на небольшое свидание? — неожиданно предложил Айзенхарт.
Я отвлеклась от планирования побега и наконец-то внимательно посмотрела ему в лицо.
Имперский ловец галантно отставил локоть калачиком и выжидающе уставился на меня.
— Наверное, не стоило мне так шутить. Прости, — покачал он головой после долгой паузы, и добавил кодовую фразу: — Наш контракт завершен.
С неслышным звоном и едва ощутимой вибрацией с запястья исчезла вязь договора.
Я свободна?
Не веря глазам, пощупала руку и ничего не обнаружила.
Он действительно сдержал слово и отпустил меня…
Отпустил ли?
Я огляделась.
Вокруг по-прежнему суетился отряд в черном. Один приказ…
— От имени империи Кристагар объявляю вам благодарность! — рявкнул неожиданно Айзенхарт.
Я вздрогнула, военные обернулись, одобрительно покивали и вернулись к своим делам.
Наверное, и похлопали бы, но руки были заняты бандитами.
— Вот видишь! Ничего страшного. Можешь идти в любое время. Если захочешь, конечно! — поспешно добавил мужчина, заметив, как я попятилась в сторону лифтов. — Вообще-то я хотел попросить тебя об одолжении…
— Ты вроде говорил про свидание? — вырвалось у меня.
Я прикусила губу, а Айзенхарт довольно заулыбался.
— Зная тебя, можно совместить, — промурлыкал он и демонстративно покосился на все еще отставленный в сторону локоть. — Мистера Манкорна арестовали, но сейф его еще предстоит найти.
— Сейф? Их тут должно быть не меньше дюжины! — пренебрежительно фыркнула я и поняла, что попалась.
Но ожидаемого ужаса не испытала.
За прошедшие дни ректор-ловец ни разу меня не подвел там, где это было действительно важно. Врал, конечно, безбожно, так и я ему всех карт не открывала. Так что мы квиты.
А умение брехать с каменным лицом в моем представлении вовсе бонус и преимущество.
— Ну, пойдем взглянем, что у него водится! — легкомысленно хихикнув, согласилась я.
Арестованных уже осматривал менталист. Я чувствовала колебания магического фона — всех, в том числе мистера Манкорна, проверяли на наличие скрытого червя, что развернется в самый неподходящий момент. Например, во время допроса. И хорошо если только прикончит или память сотрет, как произошло с миссис Гристейн. Попадались и куда более гадкие разновидности, например провоцирующие массовое убийство всех присутствующих, помешательство и превращение в пускающий слюни овощ.