Выбрать главу

– Спасибо, но я лучше с подругой. А то вдруг еще передумает.

– Как знаешь, – пожала плечами женщина. – Хотя да, вроде потеплело, не такое мучение снаружи торчать.

Минут десять спустя после того, как за ней закрылась дверь, появилась и Пандора, раскрасневшаяся и запыхавшаяся:

– Ну и быстро же ты ходишь…

– Не, я не шел, а бежал! – постарался успокоить собеседницу Ганбата.

– От самого дома? – опешила та.

– Ага. Решил поторопиться. Ну, на всякий случай.

Осмотрев его с ног до головы, девочка выдала:

– Да уж, мне от одной мысли об этом хочется лечь и не вставать.

– Понимаю, – энергично закивал вампиреныш, – у меня с библиотеками то же самое.

– Ой, извини. Правда надеюсь, что мы ненадолго.

– Ничего страшного! С тобой я даже в библиотеку готов, – замахал руками Ганбата, распахивая дверь. – Только чур ты первая.

Пандора показала большой палец, а вампиреныш только сейчас заметил у нее на спине рюкзак и, недолго думая, поинтересовался:

– А он зачем? Для книг?

– Не, все проще. Я в этом, – девочка довольно красноречиво указала на платье, – ни одного кармана найти не смогла, а телефон с зарядкой в руках таскать неудобно.

– Бывает одежда без карманов? – удивился Ганбата.

– Большая часть женской именно такая. А в некоторые сумочки даже сотовый не влезет.

– Ничего себе, – оторопел наследник патриарха. – А зачем они тогда?

– Вроде как красиво.

– Но неудобно же!

На этой фразе Пандора загадочно похлопала его по плечу, и у вампиреныша возникло четкое ощущение, что впереди еще много удивительных открытий. Однако к этому моменту они вошли в просторный зал со множеством стеллажей и парт; у одной из стен разместилась длинная конторка, за которой сидела уже знакомая Ганбате женщина. Она подняла на них взгляд и после некоторого молчания выдала:

– О. Та самая подруга?

Ганбата закивал, на всякий случай держась за спиной Доры, и вдруг услышал странное жужжание из ее рюкзака. Сама девочка, видимо, тоже обратила на это внимание, поскольку быстро стянула его со спины и, вытащив телефон, удивилась длинной череде оповещений на экране:

– Здесь есть вайфай?

– Конечно, – хмыкнула дама за конторкой. – Я ж на работе, а не в тюремной камере. Чего тут летом без него делать?

Вампиреныш тут же внимательно уставился на Пандору, и та спешно произнесла:

– Ирина, это Ганбата. Ганбата, это Ирина… – Тут девочка замялась.

– Просто Ирина. Не люблю формальности, – отмахнулась женщина. – Твой друг сказал, что тебе зачем-то в библиотеку надо было.

– Да, конечно. Только раз тут вайфай есть, не подскажешь, можно Ганбату куда-нибудь посадить, где шум не помешает? Чтобы не скучал, пока я своими делами занимаюсь.

Дама пожала плечами:

– Да куда хочешь. Тут только мы, и я глубоко сомневаюсь, что в ближайшие пару недель появится еще хоть одна живая душа.

– А розетки есть?

– Там, у окна, – махнула рукой Ирина.

Ганбата переводил взгляд с одной девушки на другую, опасаясь вмешаться, и, заметив это, Пандора улыбнулась:

– Ты как, не против пока без меня в «Сладкие небеса» поиграть? Начало вроде бы несложное: персонажа создашь, героев посмотришь, к меню привыкнешь, а там я, глядишь, и закончу.

– С радостью! Но я ж ничего не знаю, вообще! Ни английского, ни как играть.

– Ну это дело нехитрое, все с чего-то начинали. Я покажу.

Вампиреныш метнулся к указанному библиотекарем месту буквально за секунду, чем опять удивил Пандору и за что получил комментарий от женщины за конторкой:

– Ты бы это, привыкал не шибко шустрить. Во время учебы за такое баллы снимают: мол, не особо по-человечески.

– Ага, спасибо, постараюсь! – отчеканил Ганбата, даже не повернув головы: в это время подруга воткнула зарядку в розетку и протянула ему телефон. Зазвучал знакомый опенинг, и, насладившись им еще раз, вампиреныш чрезвычайно внимательно выслушал все объяснения, пару раз самостоятельно ткнул пальцем в экран и, приняв смартфон, словно святой грааль, на всякий случай поинтересовался:

– А что такое «нев гаме»?

Дора замялась, и сбоку снова послышался голос:

– Словари английского на стеллаже по правую руку. Бери синий, его не жалко.

Получив книгу – дешифратор с иностранного, вампиреныш впечатлился – до чего люди додумались, можно не знать язык, а подсматривать! – самостоятельно перевел смутившую фразу и, засияв, заверил Пандору, что дальше справится. Нет, многие вещи, конечно, и вправду были ясны и без перевода: к примеру, что для смены прически героини нужно смахнуть вбок, а для выбора платья – ткнуть на понравившееся. Но когда он понял, что все непонятные слова сможет найти – пусть и не с первого раза, больно уж в странном порядке английские буквы в книжке понапиханы, почему после «А» идет сразу «В», куда «Б» делась? – боевой настрой, и без того неслабый, в разы усилился. Получив от Доры наушники, с которыми вся красота голоса Акиры доставалась только ему, а не окружающим, вампиреныш окончательно погрузился в игру, оставив Ирину и Пандору наедине друг с другом.