Выбрать главу

– Мой дядя учил меня чарам. Я немного изменил узор, который используют некоторые амаранты, когда их подавляет присутствие наблюдателя.

– О. – Пелена опасности исчезла, и на смену ей пришла тяжкая подавленность. – Извини.

Его одноклассник наконец повернулся, и Тэмма взглянул в нечеловеческие глаза. Но это не выбило его из колеи, и вдруг – его как громом поразило осознание. Медь. Глаза этого парня реально мерцали, как лужицы жидкого металла. Эта фраза так часто мелькала в новостных лентах, что стала до ужаса избитой.

– Ты заставил всех немного поволноваться. Во всяком случае амарантов. – Он по-прежнему говорил медленно, тихо. – Думаю, госпожа Ривз ничего не заметила.

– А как ты узнал?

– По запаху. – Тот немного поерзал на стуле, устраиваясь поудобнее. – Страх легко различим. И нежелателен. Волки все были на взводе, но никто из них не знал, как помочь.

Тэмма внимательнее оглядел класс. Хвост ближайшего волка был распушен, как у рассерженной кошки. На многих лицах отразилось беспокойство или облегчение. Сняв очки, Тэмма потер глаза, главным образом для того, чтобы прикрыть лицо.

– Прости, – пробормотал он.

– Ты позволишь мне прикоснуться?

– Э? – Тэмма вернул очки на место.

– У моего клана прикосновения и доверие тесно связаны. Мне было бы спокойнее, если бы ты допустил контакт. – И с легкой улыбкой он напомнил: – Пожатие ладоней – традиционное приветствие.

Снова пробормотав извинения, Тэмма протянул руки. Как правильно, ладонями вверх или ладонями вниз? Смутившись, он увидел, что руки до сих пор еще дрожат.

– Обычно тот, кто протягивает руки первым, держит их ладонями вверх. – Тот аккуратно взял Тэмму за руки, повернул их правильно и накрыл своими. – Это самое простое приветствие, элементарная вежливость. Хотя сила сжатия и продолжительность прикосновения могут придавать определенные нюансы.

Руки того были крупнее, чем у Тэммы. Хотя касание было легким, он медлил, не убирая их. И Тэмма подумал, что это хорошо. Как будто показать кому-то, что вы рады его видеть.

– А вот это менее банально. – Тот переместил руки, так что они оказались под ладонями Тэммы. Согнув большие пальцы, слегка коснулся ладоней Тэммы. – Это жест поддержки. Приглашение обратиться за помощью или одолжением. Я как бы говорю: «Я к твоим услугам».

Тэмма хотел научиться таким вещам. Ему удалось выдавить робкую улыбку.

Эти невероятные глаза сверкнули одобрением, и тот шевельнул руками. Их ладони снова соприкоснулись ненадолго, но затем тот скользнул выше и обхватил пальцами запястья Тэммы.

– А это выходит за рамки обычной вежливости и говорит о серьезности намерений. Если на этот жест отвечают взаимностью, он показывает, что люди готовы установить тесную связь.

– Вроде как стать частью тройки?

– Я предлагаю свое расположение. И готовность помочь.

Поэтому Тэмма обхватил пальцами запястья того и прошептал:

– Пожалуйста.

Глава 8

Робкий

Несмотря на сомнения, Элоквент был рад, что подошел. Он был нужен этому мальчишке.

– Могу я узнать твое имя?

– Тэмма Субару.

Мальчик заметно успокоился, но явно смущался. Не выпуская его запястья, Квен стал поднимать их, дожидаясь, чтобы тот снова взглянул на него.

– Приятно познакомиться, Субару-кун. Я Элоквент Стармарк.

– П-правда?

– Совершенно точно.

– Так ты, возможно, родственник Хармониуса Стармарка?

– Близкий. – Квен кивнул на вышитый на плече герб – блестящая медная нить на темно-коричневой ткани. – Папа – пресс-секретарь от кланов собак.

– Ты собака.

– Да.

– А твоя мать – человек?

Тэмма крепче сжал руки, но не от страха. Скорее, это было похоже на нетерпение. Его запах стал значительно ярче, светлее. Элоквент улыбнулся.

– Да, мама – человек. Она моя мачеха.

– Я видел эту телепрограмму. Ту самую, где собраны все интервью.

– Кто ж ее не видел? – Квен закатил глаза. – Они показывают «Сердце собаки» каждый год с тех пор, как родился мой брат. Это становится международной рождественской традицией.

– Ты собака.

– В третьем поколении. Мы это уже обсуждали, помнишь? – Запах Тэммы разлился по всему классу. – Эй, с тобой всё в порядке, Субару-кун?

Но он не успел расспросить мальчика, как заговорила госпожа Ривз, привлекая к себе внимание:

– Остальную часть утра мы посвятим самому необходимому. Обратимся к некоторым вопросам многообразия культур. Как я уже говорила вам, я наблюдатель, как и треть вашего класса. Мы – международное сообщество без границ, и на протяжении многих столетий мы развили свою собственную, уникальную культуру. Часть вашей учебной программы в Нью-Саге будет посвящена изучению истории наблюдателей, их традиций и праздников.