Интерлюдия:
Громадный кабинет не имел ни единого окна, поэтому в его углах всегда царила тень. Стены, сложенные из больших каменных блоков, были почти полностью завешены различным оружием. В громадном камине полыхало целое дерево, распространяя по кабинету сладковатый запах горящей яблони. Пол был застелен ковром в хорватскую клетку.
В кабинете, друг напротив друга сидело двое. Хозяин кабинета, которого вот уже тридцать лет все называли не иначе как "командором" пожилой, абсолютно лысый мужчина с фигурой бывшего борца был одет в тёмно-коричневый шерстяной костюм. Вся его поза выражала скуку:
- И всё-таки я не понимаю, почему Вы столько внимания уделяете этому ребёнку, граф. Да он должен быть по гроб благодарен уже за саму возможность вырваться из той ловушки, в которую вы превратили для него Исток. Достаточно только немного надавить на его гордость перворождённого и он сам будет рыть землю копытами, в стремлении вернуть нам долг.
- Вот вам интересное чтиво - граф, пожилой мужчина полностью затянутый в кожу с пустыми креплениями для меча на поясе бросил на стол перед собой тяжёлую даже на вид книгу с ярко-красной закладкой
- Что это? - даже не двинувшись в сторону неожиданного "подарка", лениво произнёс командор.
- Это история о некоем первородном герцоге Гус, в которого вселился его предок, живший ровно за шестьсот лет до того самого герцога.
- И что из того?
- А то, что ровно за шестьсот лет до нашего Сержа Ривас жил такой себе Ривас. И звали того Риваса, что характерно, тоже Серж. Даты рождения обоих полностью совпадают, если не считать шестисотлетней разницы.
- И Вы считаете, что это объясняет все странности так сказать "нашего" Риваса?
- Ну, если вспомнить личность "того" Сержа Ривас, то да. - И, после паузы, продолжил. - Дело в том, что шестьсот лет назад Серж Ривас смог восстановить проход своего рода на Грань.
- Ого! - Впервые заинтересовался командор. - То есть, Вы хотите сказать?
- Никто так и не узнал, как ему это удалось, не говоря уже о том, чтобы повторить его достижение. Так что я вполне допускаю, что те знания, которые сейчас кажутся откровениями, знал ещё тот Ривас.
- И что из этого следует?
- Прежде всего то, что относиться к Сержу Ривас как к ребёнку непродуктивно. Да и возможности его в магии мы можем представлять себе весьма приблизительно.
- Вы считаете, что он может представлять угрозу?
- Скажите, а Вы когда-нибудь ловили форель голыми руками? - Неожиданно перевёл тему граф.
- Что Вы имеете в виду?
- Рыба часто стоит на месте в быстром течении. Надо аккуратно подвести к ней руки, медленно, чтобы никакое движение воды не потревожило добычу. Если всё делать достаточно аккуратно, то можно даже погладить рыбу в реке, она не обратит на это внимания. После этого нужно резко схватить её и вытащить из воды. Разнежившаяся от ваших ласк форель от неожиданности глотнёт много воздуха и не окажет никакого сопротивления. Также надо поступать и в нашем случае. Сначала нужно расслабить Риваса, показать ему, что лучшее место для него - здесь, под нашим "крылышком".
- И как Вы это предполагаете сделать?
- Необходимо дать ему "пряник", который он сочтёт достаточным вознаграждением за все свои усилия на наше благо.
- У Вас есть такой на примете?
- Надеюсь, что есть.
Командор немного помолчал, но видя, что более из графа ничего вытянуть не удастся, вздохнул:
- Хорошо, я помогу. Но только при одном условии. - И, после паузы, продолжил. - Свою цену я назову только через год.
- Это неожиданное требование, командор.
- Как мне кажется, абсолютно обоснованное за ту помощь, которую Вы хотите от меня получить, граф.
В кабинете установилось молчание. Первым его нарушил граф:
- Готовьте соглашение.
Не дожидаясь реакции командора, граф резко встал и вышел, не затрудняя себя прощанием. Командор остался один. Немного посидев, погружённый в свои мысли, затем потянулся к подаренной книге. Палочкой активировав магический светильник над столом, отчего тени вокруг только сгустились, он углубился в чтение заложенной страницы. Дочитав, он положил закладку на место и захлопнул книгу:
- Что тебе удалось узнать?
Из теней выступила чернокожая женщина лет сорока с волосами убранными под платок, одетая в тёмно-синее глухое платье с широкими нижними юбками
- Мальчик опасен.
- Ты предлагаешь от него избавиться?
- Да. Но попытка у нас будет только одна.
- А ОНА разве не поможет?
- Только если попытка будет удачной.
- А если я откажусь?
- Ты потеряешь меня.
Конец интерлюдии.
Глава 20
Выйти из зала алтарного камня без приключений не получилось. Прямо на пороге на меня накинулось что-то большое, тёплое и тяжёлое и повалило на пол. Правда, по-настоящему испугаться я не успел:
- Красотка! - Ответом мне был её шершавый язык.
- А ну немедленно слезь с меня! - Пума тяжко вздохнула, ещё раз лизнула меня и подчинилась.
Но странности на этом не закончились. Поднявшись по лестнице (Кристи задержалась внизу, ей ещё надо было одеться) я попал в костедробительные объятия Греты:
- Никогда не смейте больше меня так пугать!
Всё ещё пребывая в некотором недоумении (хотя уже и предполагая, в чём тут дело), я спросил:
- А какое сегодня число?
- Четвёртое января.
Я поморщился. Наверняка произошедшее - дело лап того самого уродца. Остаётся надеяться, что он удовлетворён этой маленькой местью.
- Понятно. Быстро вводи меня в курс дела.
Грета вытянулась в струнку и отрапортовала:
- Докладываю. Официально признано, что род Брандо получил родовую магию. Празднества по этому поводу решено отложить до Вашего возвращения. Никто из рода не смог более приобщиться к родовой магии, поскольку Кристина улеглась на полу перед входом в зал алтарного камня и отказалась кого бы то ни было пропускать внутрь. Даже когда запрет на проход в зал подтвердил сам высокородный Этьен, она отказалась покидать свой пост. Позавчера приезжали жандармы за Вашим вассалом из рода Тома и были спущены с лестницы. Журналисты оккупировали все окрестности дома нового высокородного рода и ждут возможности пообщаться с Вами. В гостевом доме замка Ипр гости уже на головах друг у друга сидят. Официальная причина того, что Вы не показываетесь - полный упадок сил после ритуала. Доклад окончен.
Я рассмеялся:
- Отлично. Я к себе в комнаты. - В этот момент я почувствовал присутствие Кристи у себя за спиной. - Кристи, найди высокородного Этьена, скажи, что уже можно даровать остальным членам рода родовую магию. И пусть распорядится по поводу обеда для меня. Грета, в зале алтарного камня остались два камня. Они у дальней стены, слева. Забери их оттуда, пожалуйста. И проследите, чтобы меня никто не беспокоил до тех пор, пока я сам не выйду.
Миг - и обе моих щеки почувствовали прикосновение нежных девичьих губ. Самих же девочек как ветром сдуло.
Впрочем, долго я себе расслабляться не позволил. Дел действительно накопилась уйма.
Как оказалось, уродец знатно мне потрафил, задержав на божественном плане. Не будь этой задержки, меня точно разорвали бы на сотню маленьких Ривасов, требуя чтобы я сей секунд дал их роду родовую магию. А так высокородная Элизабет сумела-таки сломать через колено большинство Верховной палаты Священной империи и они выпустили специальный рескрипт в мою поддержку. Но даже с учётом этого количество деловых встреч, которые я провёл за эти дни, просто-таки поражало. Даже день рождения Аликс прошел как-то мимо меня. Но и добиться удалось довольно-таки многого.
Исток встретил нас морозцем и снегом. Единственное, что радовало - ветра почти не было.
Аликс тут же была подхвачена знакомыми, однако, перед тем, как убежать, она успела шепнуть мне на ухо:
- Я жду Вас сегодня к себе.