Выбрать главу

— Вряд ли он предположит, что ты моя мать, — признал Реймонд. — Лично мне кажется, что мысль просто гениальная!

— Мог хотя бы предупредить! А если бы я потеряла сознание прямо тут же, за столом? Что за кадр для бульварных газет!

Эта идея явно показалась Адамсу многообещающей.

— И верно, отличный кадр! Я бы подхватил тебя на руки и осыпал фотографа проклятиями: бессердечное чудовище, довел даму до обморока!

— Я растрогана, — фыркнула Барбара. — Но ведь ты обещал предупреждать меня заранее!

— О, я в тебя верю! Ни при каких обстоятельствах ты не потеряешь хладнокровия. Рядом со мной слишком хорошая актриса.

Судя по голосу, он остался доволен помощницей, равно как и самим собою. Вдруг возникло безумное желание — вылить содержимое бокала ему на голову. Может быть, хоть тогда этот негодяй соизволит как-то с ней считаться?

— Скажи, ты хоть взвесил последствия подобного заявления или поддался минутному порыву?

— Разумеется, я все обдумал. Ты только представь себе, как забегают газетчики, разыскивая свидетельства нашего тайного брака, чтобы потом раззвонить обо всех подробностях. Разумеется, начнут они с Майами, а когда ничего не найдут, примутся прочесывать окрестности. В конце концов они обыщут каждую церковь в Соединенных Штатах, чтобы убедиться, что не пропустили ни одной записи в приходских книгах. — По голосу Реймонда можно было легко заключить, что такая перспектива ему весьма по душе.

Барбара скептически хмыкнула.

— Не хочу тебя разочаровывать, но газетчики, скорее всего, просто придумают очередную байку и сошлются на свидетеля, пожелавшего остаться неизвестным. На следующей неделе ты развернешь «Репортер» и прочтешь, что нас обвенчал гуру, вися вниз головой на скале Мак-Кинли.

— Да ну? — В глазах Реймонда блеснул живой интерес. — Твое знание желтой прессы и источников ее так называемой информации просто восхищает!

— По-моему, это очевидно, — парировала Барбара. — Или ты отродясь не читал бульварных газет? — Прежде чем Реймонд успел возразить, она быстро добавила — Впрочем, они могут просто проследить твои перемещения за последние несколько недель. И как только убедятся, что в тех местах, где ты недавно побывал, никакого брачного свидетельства и в помине нет, они тут же бросят поиски…

— Ты, возможно, удивишься, но проследить мой путь — нелегкая задача. За последний месяц я исколесил страну вдоль и поперек.

— Нарочно, надо полагать, в порядке подготовки к этому фарсу?

— О нет, по делам. Законный бизнес, не более того. Но сколько, по-твоему, требуется времени, чтобы сочетаться браком? Все, что человеку нужно — это исчезнуть на пару часов, а газетчики понятия не имеют, где и когда это могло произойти. Нет же, они потратят не одну неделю, стараясь отыскать несуществующее брачное свидетельство. В ближайшее время представители прессы будут весьма заняты…

— Ну, не настолько, чтобы оставить нас в покое, — сухо отозвалась Барбара. — Здесь ты можешь на меня положиться.

Адамс пожал плечами.

— Этого мы и добиваемся, верно? Наша задача — привлечь внимание. Если бы не сегодняшнее заявление, о нашем романе посплетничали бы еще неделю, ну, от силы две. А так я обеспечил нам место на первых страницах каждой бульварной газетенки в пределах страны. И поскольку я не собираюсь ждать целую вечность результатов…

— Обо мне, конечно, забыто. — Барбара решительно отодвинула тарелку. — Я тут статист, и не более. Но все же для чего это затеяно? Посмотрим правде в глаза: желтая пресса изощрялась по твоему поводу на протяжении многих лет, ты и ухом не вел. Почему же теперь?.. Впрочем, ты все равно не скажешь.

У стола снова возник официант.

— Что-то не так, миссис Адамс? Вам не поправилась утка?

— Просто бедняжку расстроил фотограф, — пояснил Реймонд. — Может быть, заказать тебе что-то другое, родная, или удовольствуемся клубникой с шампанским?

Барбара покачала головой. Обращение «миссис Адамс» лишило ее дара речи.

— Не тревожься, они больше не станут тебе досаждать, — заверил Реймонд, надо полагать, рисуясь перед официантом. — Мне тут пришел в голову один план…

Это не удивило. Впрочем, она уже была просто не в состоянии вникать в хитроумные замыслы Адамса, даже если бы тому пришла охота разоткровенничаться.

Барбара покачала головой.

— Надеюсь, ты уже придумал, как нам выпутаться из этой истории?

— Я обо всем позабочусь.

— Вот это меня и пугает.

Реймонд улыбнулся.

— Барбара, милая, доверься мне.

Девушка наклонилась вперед и заговорила горячо и убежденно: