Выбрать главу

– Нет. Я точно знаю, кто убийца и кто виноват в поджоге. Если мы привлечем ФБР, смертей станет больше. Все выйдет из-под контроля.

Нельсон взвилась:

– А ты хочешь сказать, сейчас все под контролем? Ты что, бог?

Монтальто вздохнул.

– Джейн… прошу тебя, ты же умная девочка. И понимаешь, о ком я говорю.

– Я тебе не девочка. А этого урода посадить нужно было еще два года назад, но ты почему-то дал ему уйти.

– Белла? Ты в порядке? – раздался сзади голос Тома.

Белла отшатнулась от двери, словно ошпаренная.

– Я? В полном. Искала тебя, думала, допрос еще не закончился.

Подойди Том ближе, то он смог бы услышать, как гулко стучит сердце в груди у Беллы.

– Просто дача показаний. Я руки мыл в уборной. Кофе пролил. Он тут мерзкий, конечно. Поехали? – Том внимательно поглядел на Беллу. Та шумно сглотнула:

– Ага, едем.

Парочка полицейских искоса посмотрела на Беллу и Тома, когда они выходили из участка. Кэролайн же мило улыбнулась им обоим.

На улице Белла, поморщившись от ледяного ветра, с сомнением спросила:

– Что-нибудь новое узнал?

Том пожал плечами:

– Не-а. Задавали одни и те же вопросы по кругу. Еще и Вивиан должна подтвердить мое алиби.

– Они тебя подозревают? – насторожилась Белла. Том усмехнулся.

– Тогда и старика Рассела тоже подозревают. «Стандартная процедура», – подражая Монтальто, резюмировал Том. Белла хмыкнула:

– Пусть как хотят это называют, лишь бы Джека нашли. – Она нажала на брелок сигнализации, и «Форд» отозвался коротким сигналом.

– Ты думаешь, он жив? – осторожно спросил Том, открывая перед Беллой дверь автомобиля. Белла смерила его злым взглядом и уселась на водительское сиденье.

– Естественно, разве может быть иначе?

Том оставил вопрос без ответа и молча уселся в «Форд».

Глава 20. День рождения

С момента пожара прошло два дня. Они показались Белле слишком долгими, точно заключенными во временную петлю. За окном царил сумрак, солнце, словно обидевшись на жителей Лэйквуда, берегло свое тепло. Молчание полицейских, пропажа Джека и ненастная погода сказывались на настроении Беллы, а оно уже, в свою очередь, отражалось на отношении к студентам. Она единственная в колледже называла исчезновение Вилларса пропажей, остальные, включая Виви, считали его погибшим. Патриция попыталась выставить фото Джека в углу коридора административного корпуса, создав небольшой мемориал, но Белла, едва до нее дошли слухи об этом намерении, тут же заявилась в приемную директора. Патриция, обычно никогда не пасующая перед молодыми женщинами, сразу стушевалась и предпочла пока не отдавать дань памяти Джеку. Удовлетворенная маленькой победой, Белла вернулась к преподавательской рутине, а Патриция вздохнула с облегчением.

Напряжение в классе по испанскому повисло в наэлектризованном воздухе, будто перед грозой. Белла стучала карандашом по столу в такт секундной стрелке часов, разбивая тишину в группе. На контрольном тесте никто не смел пошутить о преподавательнице в клетчатом пиджаке, изображавшей из себя метроном вот уже добрых двадцать минут. Ее отрешенный взгляд был направлен в одну точку, на лице маской застыло безразличие. Только один факт ее хоть немного, но радовал: Тома не смогли перевести к ней в группу. Пока студенты скрипели ручками по бумаге, Белла обдумывала план беседы с детективами. Без заключения экспертов, официального объявления Джека мертвым верить в его смерть она не собиралась.

«Не крючком, так крюком. Все равно узнаю, жив он или нет», – мысленно резюмировала Белла, не заметив подошедшего к ней студента.

– Terminé[18].

Белла подняла голову и увидела перед собой Дина Нельсона. В обсидиановой водолазке и темных джинсах он казался ей черным пятном с расплывчатым бледным лицом. Белла проморгалась, чтобы сфокусировать взгляд на прищуренных глазах Дина, и переспросила:

– Что?

– Я все сделал. Могу идти? – медленно и четко произнес Нельсон. После инцидента на матче Дин предпочел залечь на дно и вел себя довольно тихо, без прежних бравады и апломба. От острот он тоже воздерживался.

– А? Да… si, por supuesto[19], – Белла кивнула на край стола. Положив листок, Дин вернулся за рюкзаком на свое место и молча удалился из аудитории. Скрип ручек прекратился. Студенты немигающим взглядом уставились на преподавательницу, напомнив этим галок, облюбовавших дерево у дома Уордов. Белла нервно сглотнула.

– Вы закончили? – обратилась она к группе, вернув себе самообладание. Студенты вновь опустили головы, продолжив решать задания теста. Заговорить со «странной миз Холл» никто не решился, хоть и некоторые иногда переглядывались друг с другом. Белла вздохнула и откинулась на стуле. К тиканью часов снова присоединилось ритмичное постукивание карандаша о стол.

вернуться

18

Закончил (исп.).

вернуться

19

Да, конечно (исп.).