Но не Кэт. Он не дал ей ничего, кроме уродливых кусочков своей души, а их уже было немало. Он не отвез ее в красивый отель, где она могла бы насладиться обслуживанием номеров, спа-процедурами и массажем. Нет, он потащил ее к себе домой, где она пекла кексы, как делала каждый божий день на работе.
В ярости на самого себя, он сказал:
— Мне больше понравилось, когда ты отдавалась мне.
На ее губах появилась улыбка.
— Я не сержусь на тебя. У тебя было плохое утро. Я просто стараюсь не мешать.
Ее слова поразили его.
— Боже, ты мне не мешаешь. — Так вот как с ней обращались родители — как с человеком, которого можно отвергнуть и игнорировать.
— Хватит. Все в порядке. — Лимузин замедлился и свернул к ее жилищному комплексу. — Спасибо за ужин и за все остальное. Увидимся в субботу.
— Тебе виднее. — Как будто он мог высадить ее и уехать, не проводив до квартиры. Когда Итан открыл дверцу, Слоан последовал за ней. — Десять минут.
Водитель понятливо кивнул и вернулся в машину.
Внутри кондо Слоан услышал, как бежит вода.
— Это душ?
— Там Келлан. Он еще на больничном. Диего на работе. — Она подошла к раковине и начала мыть чашку.
Он не мог оставить ее в таком состоянии. Когда он увидел Кэт на своей кухне, двигающуюся так, словно она принадлежала этому месту, он растаял. Но когда она начала обнимать его на террасе, обвила свое маленькое тело вокруг него, он поймал себя на том, что он цепляется за нее. Она нужна ему не только для секса, а для связи. Он просто... Он не знал, что со всем этим делать. Особенно с тем, когда она поняла, что Дрейк болен, и пекла ему кексы.
— Я забронирую для нас номер. Выберешь на свой вкус.
Кэт не подняла глаз.
— В воскресенье я должна быть на работе около половины пятого утра. Если хочешь заняться сексом в отеле, встретимся там, а потом я уеду.
— Черт, Кэт. — Разочарование заполнило его. — Я пытаюсь сделать для тебя хоть что-то хорошее. Возьми выходной.
— Извини, я не могу.
Этот отстраненный тон пронзил его. Он не знал, как все исправить.
— Я пытаюсь…
— Не хочу, чтобы ты пытался. — Ухватившись за край стола, она закрыла глаза. — Я просто хочу…
— Чего ты хочешь?
— Иметь силы справиться с этим. — Она печально посмотрела на него. — Заняться с тобой сексом и больше ничего.
Слоан удивленно уставился на нее, замечая, как она дрожит. Кэт вновь удивила его. От нее исходили сила и уязвимость. Такая красивая и такая израненная. Внутри и снаружи. Эмоции рвали его, как наждачная бумага.
Девушка протянула руку и коснулась его рта. Двенадцать лет с момента, когда он впервые увидел ее, она была шестнадцатилетним ребенком, юной красавицей, которую он ненавидел за то, что считал ее жизнь безоблачной, в то время как его сестра была мертва. Но ее уютный мир был уничтожен, остался лишь одинокий боец, сражающийся за место под солнцем. Кэт пробудила его защитные инстинкты, как никто другой после Сары.
Слоан подошел и обнял ее сзади. Облокотив ее на себя, он положил подбородок ей на голову.
— Слишком поздно. Мы оба знаем, что это нечто большее.
Пальцы Кэт впились в гранит.
— Я не знаю, хватит ли мне сил выжить, когда все закончится. — Она тяжело вздохнула. — Сделай кое-что для меня.
— Что? — Он чувствовал бы себя лучше, если бы мог хоть что-то сделать для нее.
— Не лги мне. Только не лги. Я справлюсь со всем, если ты будешь говорить мне правду.
Он должен уйти. Сейчас. Оставить ее. Господи, Слоан уже знал, чем это закончится. Ничем хорошим.
Он мог скрывать правду от нее какое-то время, но Кэт была слишком умна, чтобы не понять его цели.
Убить человека, который убил Сару.
Но Слоан не мог отпустить Кэт. Ещё нет.
***
Несколько часов работы в пекарне помогли Кэт собраться с мыслями. Она не могла исправить жизнь Слоана, но у нее было еще кое-что, что не давало ей покоя.
Как она и сказала Слоану, она верила, что тот, кто напал на нее в ночь предполагаемого ограбления, все еще был угрозой. Новые воспоминания беспокоили ее. Те люди не причинили Дэвиду особого вреда, но заставили смотреть, как причиняют боль ей. Намекнули ему о последствиях. Если они нацелились на Кэт из-за него, тогда как насчет других людей в жизни Дэвида? Она не слышала, чтобы у него появилась девушка, но ее брат Маршалл был другом Дэвида. Родители ее не послушают, а Маршалл? Должна ли она предупредить его, что Дэвид может быть замешан в чем-то опасном?