Выбрать главу

И среди этой глубокой тишины и безмолвного покоя внезапно раздался такой оглушающий грохот, что земля дрогнула и закачалась. Повсюду разнеслось эхо, небо озарилось огненной вспышкой, а меня саму взрывной волной отбросило далеко от дерева на невысокую песчаную насыпь.

Приподнялась на руках и на покрытых пеплом ладонях увидела проступившую кровь от многочисленных мелких порезов. Голова сильно закружилась.

Затем со такой же мощью, следуя друг за другом с одинаковым интервалом в пару секунд, повторились новые взрывы. Десять или пятнадцать — я сбилась со счета. Каждое мгновение буквально кричало, принизывало вибрацией все вокруг. Порывы ветра усилились. Анклав, совсем недавно находящийся в состоянии покоя, заполыхал языками агрессивного пламени.

Перед тем как провалиться в забытье, я словно сверху разглядела царящий у границ анклава ужас. Императорская армия спешно отступала. Вдоль железной дороги на местах некогда бронированных биостанций дымились глубокие воронки. Кроме одного уцелевшего автоматона, блуждающего у самой кромки анклава (будто потерявшего ориентиры), я распознала повсюду разбросанные металлические детали, принадлежавшие некогда могущественной армии господина Темникова. Стояло оглушительное верещание низших сущностей. И я, словно огромный звуколокатор, воспринимала потоки их сообщений на уровне ощущений. Знала — они возвращаются в свою обитель.

За разноголосым невообразимым шумом мой обостренный слух уловил учащенное дыхание человека. Человека, который остановил целую армию бездушных машин. Человека, о котором мое сердце больно билось последние несколько часов.

Я боялась потерять сознание раньше, чем отыщу его.

Не в силах куда-то идти, я поспешила мысленно установить контакт с сущностью, связанной с единственным уцелевшим автоматоном. Последняя мысль оказалась ускоряющей: «Найди господина Макильских и помоги ему вернуться домой».

Все.

Глава 59

Очнулась я на кровати, заботливо укрытая огромной шкурой бурого медведя. Под спиной лежала пара теплых грелок. Нащупала на затылке приличную шишку. Видимо, получила ее в память о взрывной волне. Кроме меня, в просторной палатке из белого брезентового полотна находилась уйма людей. Стояли они поодаль. Так как зрение было еще недостаточно четким (проходило действие сумеречной настойки), я не видела лиц присутствующих, но слышала, как они о чем-то полушепотом разговаривали.

Вынырнув из теплого укрытия, я встала на ноги.

— Она проснулась! — колокольчиком звякнул Евин голос, и через мгновение малышка запрыгнула мне на руки.

Я подхватила ее и пошатнулась.

— Осторожно Ева, не урони Мон, — подал голос господин Макильских.

От его до боли знакомого бархатного баритона меня тут же с головы до ног затопило теплой беспредельной радостью.

Биомаг перехватил дочь и помог мне устоять.

— Как себя чувствуешь?

— Просто отлично, можно сказать — великолепно.

— Великолепно будет, когда мы приедем домой. — Ян улыбнулся и легко коснулся моих волос. — В императорских покоях не принято выражать свои эмоции.

— Хочешь сказать, мы… — переспросила я.

— В походной палатке его величества, мы рядом с анклавом, — только и успел шепнуть мне на ухо господин Макильских, как к нам подскочил Август, за ним я увидела Армину, следом появился сам государь в сверкающем белоснежном мундире, с сопровождающей свитой.

Август встал рядом со мной.

Армина кивнула и улыбнулась.

Все ждали, что скажет император.

— Ваши храбрые действия достойны самой высокой награды. — Умные глаза правителя смотрели из-под темных бровей несколько сурово, хотя внешне он был совсем спокоен. — Автоматонов больше нет, анклав в безопасности, и самое главное — вы раскрыли преступный замысел некогда моих доверенных лиц.

Никто не смел перебивать. Все молчали.

Стояли и внимали каждому императорскому слову.

— Посему, в знак доброй воли самодержца Симберской империи, повелеваю возвратить Яну Макильских утерянное в результате глубочайшего недоразумения звание, должность и все полномочия. Без вас в Комитете биомагии сущий бардак.

— Государь, — господин Макильских осторожно прокашлялся, — прошло всего несколько дней, а уже бардак?

— Уже, друг мой, уже. Прошло уже целых несколько дней, а могли бы их использовать более плодотворно. И… — государь на мгновение замер, — знаете что, берите-ка вы в свои руки весь ученый совет. Да. И не спорьте.