Выбрать главу

— Мне следовало рассказать еще утром, — начал он. — Но я сомневался и не видел серьезной причины волновать вас. Эта слизь на фургоне… Так вот, в Дареме я слышал истории, как люди просыпались утром и обнаруживали такие отпечатки на домах. Липкие полосы, а иногда следы людей или животных. Почти всегда они были связаны с ночными кошмарами… Накануне людям снились ужасные сны.

Кошмары. Теперь Кейтлин вспомнила.

— Прошлой ночью мне приснился кошмар, — сказала она. — В нем ко мне тянулись какие-то люди: серые, как будто нарисованные карандашом. И мне было холодно, так же как сейчас. — Кейт посмотрела на Роба: — Но что это было?

— Говорят, это признаки психической атаки.

— Психическая атака, — повторил Габриель, и голос его прозвучал не так язвительно, как прежде.

— В Дареме говорили, что черные медиумы используют сверхъестественные способности для атак на расстоянии. Находят тебя мысленным зрением и воздействуют психокинезом, телепатией, даже создают свою астральную проекцию. — Роб с тревогой посмотрел на Кейтлин. — Те серые люди, которых ты видела… Я слышал, астральные проекции не имеют цвета.

— Астральная проекция — это когда разум разгуливает вне тела? — приподняв бровь, спросил Льюис.

Атмосфера в сети изменилась: она больше не содрогалась от охватившей всех злости. Кейтлин подумала, что ребята наконец стали похожи на себя.

Роб кивнул.

— Так и есть. Еще я слышал, что психическая атака может лишить человека сил, расшатать психику… даже свести с ума.

— Мне только что казалось, что я схожу с ума, — призналась Анна, и ее большие глаза заблестели от слез. — Я прошу прощения, мне так жаль.

— Мне тоже, — сказала Кейтлин.

Они с Анной секунду смотрели друг другу в глаза, а потом в едином порыве потянулись навстречу и обнялись.

— Ясное дело — всем жаль, — нетерпеливо оборвал их Габриель. — Но у нас есть проблемы серьезнее, о них надо подумать. Психическая атака означает одно: нас обнаружили.

— Мистер Зетис, — сказал Роб.

— А кто же еще? Весь вопрос в том, чьими руками он это делает? Что за экстрасенсы нас атакуют?

Кейтлин попыталась вспомнить лица людей из сна. Это оказалось невыполнимой задачей. Лица были нечеткими, как будто смазанными.

— У мистера Зетиса большие связи, — уныло заметил Роб. — Очевидно, он нашел новых друзей.

Анна тряхнула головой.

— Но как он умудрился так быстро отыскать людей со способностями? Я хочу сказать, мы не умеем того, что делают они, а предполагалось, что мы лучшие.

— Лучшие среди подростков…— начал Роб, но Кейт не дала ему договорить.

— Кристалл, — прошептала она.

В глазах Габриеля вспыхнула искра понимания.

— Именно. Кристалл умножил их силы.

— Но это грозит…

Кейтлин умолкла под тяжелым взглядом Габриеля.

Погруженный в свои мысли, Роб ничего не заметил.

— Очевидно, их не волнует, чем это грозит, и, раз они используют кристалл, они гораздо сильнее нас. Суть в том, что мы должны быть готовы к нападению. Им не удалось покончить с нами, значит, атаки станут еще серьезнее. Следует быть готовыми ко всему.

— Да, но как? — спросил Льюис. — Что мы можем им противопоставить?

Роб пожал плечами.

— В Даремском центре я слышал, как говорили о визуализации света… который защищает от зла. Проблема в том, что я никогда не прислушивался к этим разговорам. Я не знаю, как это.

Кейтлин выдохнула и откинулась на спинку сиденья. Ребята сделали то же самое, а по телепатической сети волной пробежало дурное предчувствие. И осознание незащищенности.

Все надолго замолчали.

— Ладно, я считаю, нам лучше ехать дальше, — наконец сказала Кейтлин. — Что толку сидеть и думать?

— Просто будьте начеку, обращайте внимание на все необычное, — добавил Роб.

Но ничего необычного не происходило. За руль села Анна, и все сошлись на том, что побережье Орегона не имеет ничего общего с местом, которое они видели во сне. Скалы были слишком черными, очевидно, вулканического происхождения, а вода — слишком открытой.

— Еще рано, надо ехать дальше на север, — настаивала Кейт.

На ночлег они остановились в небольшом городке под названием Кэннон-Бич, на границе со штатом Вашингтон. Когда Анна припарковала фургон на тихой улочке, упиравшейся в пляж, уже стемнело.

— Может, это и незаконно, но я думаю, здесь нас никто не побеспокоит, — улыбнулась она. — То есть я просто никого не вижу.

— Это курортный городок, — объяснил Роб. — А сейчас мертвый сезон.