Настоящий дом с родителями, со взрослыми, которые о них позаботятся. В тот момент это было единственным ее желанием. Кейт вытянула затекшие ноги, Габриель взялся за дверную ручку…
— Вы вовсе не сбежали, — выпалила Лидия. — Я и не подозревала, что вам есть куда ехать. Извините.
— Это неважно. Спасибо, что подвезла, — поблагодарил Роб.
Лидия ссутулилась.
— Не за что, — буркнула она.
Таким тоном говорят те, кого не пригласили на вечеринку.
— Можно, я воспользуюсь вашей ванной комнатой? — смущенно спросила она.
— О, конечно, — сказала Анна. — Только подождите, лучше я зайду первой.
«Мама ведь нас не ждет», — добавила она.
Анна быстро подбежала к дому и вспорхнула на крыльцо. Ребята сидели в машине, смотрели сквозь запотевшие окна и ждали. Спустя несколько минут Анна вернулась. С ней шла невысокая женщина, встревоженная и в то же время до смешного безропотная. Кейтлин внезапно поняла, откуда в Анне эта безмятежность.
— Давайте, ребятки, заходите в дом, — сказала женщина. — Я — миссис Уайтрэйвен, мама Анны. О господи, вы промокли до нитки и совсем замерзли. Заходите скорее!
Ребята прошли в дом, Лидия за ними.
В доме Кейт успела разглядеть уютную гостиную и двух похожих как две капли воды мальчиков лет девяти-десяти. Потом мама Анны погнала всех в заднюю часть дома, где набрала для них горячие ванны и сложила сухую одежду.
— Вам, мальчики, придется взять вещи моего мужа, — извинилась она. — Они, конечно, великоваты, но ничего.
Чуть позже Кейт, согревшаяся после ванны, сидела у камина.
— У тебя очень милая мама, — шепнула она Анне. — Она что, совсем не удивилась нам? Она тебя о чем-нибудь спросила?
«Пока нет. Сейчас ее главная забота — накормить нас и обогреть. Но одно я знаю точно — из Института с ней не связывались. Она думала, что я все еще в школе».
Разговор пришлось прервать, потому что в комнату вошли младшие братья Анны и начали расспрашивать ее про Калифорнию. Анна умудрялась отвечать на их вопросы, не упоминая ни о мистере Зетисе, ни об Институте.
В гостиную заглянула миссис Уайтрэйвен.
— Анна, твоя подружка стояла и ждала в коридоре. Я послала ее мыть руки. Как только мальчики будут готовы, сядем ужинать.
— Но она не…— начала Анна.
Ей пришлось замолчать, потому что в гостиной появилась Лидия. Она выглядела такой маленькой и одинокой… После того как ее уже пригласили к ужину, заявить: «Она мне не подруга», было бы грубо.
«В конце концов, она же нас подвезла», — сказала Анна, обращаясь к Кейтлин.
Та в ответ только пожала плечами.
Подтянулись Роб, Габриель и Льюис, все в развевающихся парусами рубашках и в джинсах, которые вряд ли удержались бы на них без туго затянутых ремней. Кейтлин и Анна благородно сдержали смешки, а вот Лидия улыбнулась. Льюис, ничуть не смутившись, улыбнулся в ответ. Все, включая родителей Анны, уселись за стол.
На ужин были гамбургеры, копченый лосось, бобы с брокколи и салат, на десерт — ягодный пирог и, чтобы все это запить, — березовая газировка «Томас Кемпер». Никогда в жизни Кейтлин не испытывала такой радости при виде овощей. Пятерка из Института набросилась на еду с таким энтузиазмом, что у миссис Уайтрэйвен округлились глаза, но она воздержалась от вопросов, пока ребята не покончили с едой.
Наконец она вытерла руки полотенцем для посуды и отодвинулась от стола.
— А теперь, ребятки, может, объясните, что вы делаете в нашем штате?
Глава 11
Кейтлин перевела взгляд с мамы Анны на ее отца, степенного мужчину, который за ужином произнес от силы два-три слова. В кухне было тепло и тихо. Желтая лампа под потолком освещала мебель из необработанной сосны.
Кейтлин подняла глаза на Роба. Переглядывались все пятеро.
«Расскажем?» — спросила Анна.
«Да, — мысленно ответила Кейт и почувствовала согласие ребят. — Но только твоим родителям, а не…»
Анна махнула рукой братьям.
— Ребята, идите поиграйте. А…— Она посмотрела на Лидию и запнулась.
Кейтлин понимала, в чем проблема: Анне, доброй душе, трудно было сказать «уходи» человеку, с которым она только что ела за одним столом.
«Ты слишком мягкосердечна», — подумала Кейтлин, но Габриель уже взял инициативу в свои руки.
— Мы с Лидией немного прогуляемся, — сказал он. — Дождь уже кончился.
Габриель встал из-за стола — джентльмен до кончиков пальцев, если бы не насмешливые искорки в глазах — и галантно подал Лидии руку.
Льюис страдальчески посмотрел на Лидию. Она заметно побледнела, и три веснушки на ее носике стали видны особенно четко. Ей ничего не оставалось, как поблагодарить родителей Анны и принять руку Габриеля.