Кейт понимала, о чем она. В таком лесу не было места людям, здесь царила флора. Все росло друг на друге: папоротник на деревьях, новые ростки — на пнях, а мох и лишай вообще расползлись повсюду.
— Кто-нибудь видел старый фильм «Путешествие в сказку»? — приглушенным голосом спросил Льюис. — Помните лес, откуда нет возврата?
Прошло несколько часов, прежде чем они окончательно заблудились.
— Проблема в том, что мы не видим солнце! — раздраженно сказал Роб.
Небо снова стало серым, и ничто в просветах между зеленым пологом листвы не помогало сориентироваться на местности.
— Проблема в том, что мы забрались, куда не следовало, — огрызнулся Габриель.
— А как еще попасть в тот дом?
— Не знаю, но лезть сюда было глупо.
Разговор становился бессмысленным. Кейтлин повернулась и увидела, что Анна пристально смотрит на какую-то ветку. На ветке сидела синяя птичка с остроконечным хохолком.
— Кто это?
— Сойка Стеллера, — не оборачиваясь, ответила Анна.
— О! Редкая птица?
— Нет, но сообразительная, — пробормотала Анна. — Достаточно смышленая, чтобы узнать в лесу человеческий дом. И она довольно высоко летает.
Кейт поняла и чуть не задохнулась от радости.
— Ты хочешь сказать…— сдавленным голосом проговорила она.
— Да. Тихо.
Анна неотрывно смотрела на птичку. Телепатическая сеть вокруг нее дрожала, как раскаленный воздух. Сойка издала какой-то звук, похожий на «ша-а-ак», и захлопала крыльями.
Роб и Габриель перестали спорить, обернулись на птичий крик и удивленно вытаращили глаза.
— Что она делает? — шепнула Лидия, и Кейт цыкнула на нее.
— Видит моими глазами, — спокойно ответила Анна. — Я передала ей образ белого дома.
Анна не сводила взгляда с птицы. Девушка слегка покачивалась, лицо ее было сосредоточенно, глаза казались бездонными, а волосы развевались в одном ритме с движением тела.
«Она похожа на шамана, — подумала Кейтлин. — На древнюю жрицу: слилась с природой, стала ее частью».
Анна единственная среди них не была чужой в этом лесу.
— Она знает, что искать, — наконец произнесла Анна. — Вот оно…
Сойка быстро защебетала «шук-шук-шук» и слетела с ветки. Она устремилась вертикально вверх и исчезла за кронами деревьев.
— Я знаю, где это, — сказала Анна.
Лицо ее выдавало напряжение, она все еще находилась в трансе.
— Идем!
И они пошли: через поросшие мхом поваленные деревья, через мелкие ручьи. Брести по пересеченной местности стоило немалых усилий, и все время казалось, что Анна вот-вот исчезнет из виду. Они шли, пока не начало темнеть. Кейтлин уже готова была сдаться.
— Надо сделать привал, — тяжело дыша, сказала она и присела у ручья в зарослях мясистых желтых цветов.
— Нельзя останавливаться, — отозвалась Анна. — Мы уже на месте.
Кейтлин подпрыгнула, ей казалось, она готова к марафонской дистанции.
— Ты уверена? Ты видишь его?
— Подойди сюда.
Анна стояла, опершись рукой на поросший мхом кедр. Кейтлин заглянула ей через плечо.
— О-о-о.
На невысоком открытом холме стоял белый дом. Вблизи Кейт заметила вокруг него еще несколько обветшалых от времени построек, а сам дом оказался гораздо больше, чем она думала.
— Мы сделали это, — прошептал Роб у нее за спиной.
Кейтлин прислонилась к нему, от переполнявших ее эмоций она не могла говорить даже по телепатической сети.
Когда они нашли Виффен-Спит, ей хотелось петь и танцевать. Они все с ума сходили от радости. Но здесь подобные эмоции были неуместны, здесь она испытывала более глубокие чувства — что-то вроде благоговения. Некоторое время ребята просто стояли и смотрели на дом из своих снов.
А потом в их грезы ворвался резкий и протяжный крик сойки: «ша-а-ак». Птица сидела на ветке, била крыльями и выражала им свое недовольство.
Анна рассмеялась, взглянула на сойку, и та улетела.
— Я поблагодарила, — объяснила она, — и сказала, что ей можно лететь. Теперь надо идти вперед, потому что обратную дорогу мы точно не найдем.
Выйдя из-за деревьев, Кейтлин почувствовала себя неловко.
Она шла к дому и думала: «Что, если они не хотят нас видеть? Что, если все это ошибка?»
— Ты кого-нибудь видишь? — шепотом спросил Льюис, когда они поравнялись с одной из надворных построек.
— Нет, — ответила Кейтлин и в ту же секунду увидела.
Сарай, а в сарае — женщина. Она ловко сгребала сено и навоз. Маленькая и хрупкая, она на удивление ловко орудовала огромными вилами. Женщина заметила Кейтлин, прекратила работать и молча посмотрела на нее.