Выбрать главу

— Узнаем, когда доберемся туда, — сказал Роб. — А пока давайте осмотримся. Надо досконально изучить местность. Должна быть подсказка, как попасть сюда.

— Идем туда, — предложила Кейт и кивнула на окончание мыса. — Хочу поближе подобраться к дому.

По пути ребята внимательно все осматривали.

— Все тот же старый добрый океан, — пробормотал Льюис. — А там, — он махнул за спину, — все тот же старый добрый берег и деревья. Если бы у меня была камера, я бы мог сделать снимки и сравнить их с теми, что печатают в книгах и туристических буклетах.

— Этот берег не очень-то отличается от других, — заметила Кейтлин. — Разве что… Посмотрите, вам не кажется, что справа волн больше?

— Верно, — согласился Роб. — Это странно. Интересно почему?

— А еще вот это, — сказала Анна.

Она опустилась на одно колено рядом с горкой камней. Камни, местами плоские и длинные, местами — почти правильной прямоугольной формы, были сложены друг на друга, как кубики, и напоминали несимметричные башенки с торчащими, словно крылья аэроплана, выступами.

Такие башенки, и огромные, и совсем маленькие, стояли повсюду и на валунах, возвышавшихся по обе стороны мыса. Некоторые напоминали Кейтлин примитивные изображения людей или животных.

Анна, не касаясь, обвела по контуру одну из таких башен. Она выглядела обеспокоенно: закусила губу, взгляд у нее затуманился.

— У меня такое чувство, будто это должно что-то для меня означать.

— Не волнуйся, — сказал Роб. — Иди дальше и, может быть, вспомнишь. Тебе уже приходилось видеть это место?

Анна медленно покачала головой.

— Не думаю. И все же оно мне знакомо. Это север, я уверена. Севернее Калифорнии.

— Значит, придется осмотреть все побережье к северу, — пробормотал Льюис с несвойственной ему мрачностью и пнул каменную башенку.

— Не надо! — резко остановила его Анна.

Льюис втянул голову в плечи.

Кейт дошла до конца мыса и подставила лицо ветру. С трех сторон ее окружал океан, это дарило приятные, бодрящие ощущения, но белый дом на скале оставался таким же далеким, как прежде.

— Кто посылает нам эти сны? — спросил Льюис у нее за спиной. — Я хочу сказать, вы не думаете, что они там, в этом доме? Не думаете, что они и сейчас там?

— Давай спросим, — предложил Роб, без предупреждения приложил ладони рупором ко рту и закричал: — Эй, вы! Вы, там! Кто вы?

Кейтлин чуть не подпрыгнула от неожиданности, но услышать крик человека под призрачно-лиловым небом в окружении бесконечных океанских просторов было не так плохо. Громкие звуки прекрасно вписывались в это огромное пространство.

Кейт тоже приложила ладони ко рту и закричала, словно действительно ожидала, что ее услышат в белом доме на далекой скале:

— Кто-о-о вы-ы-ы?

— Правильно, — сказала Анна, запрокинула голову и так взвыла, что у Кейтлин мурашки побежали по спине: — Кто-о-о-о вы-ы-ы-ы? Где-е-е-е мы-ы-ы-ы?

— Тут от-сто-о-ой! — присоединился к ним Льюис. — Отвечайте! Нельзя ли немного навести резкость?

Кейтлин чуть не поперхнулась от смеха, но продолжала кричать. От их ора взмыли в небо две перепуганные чайки.

А потом посреди общего гама пришел ответ.

Он был громче их криков и в то же время звучал как шепот, как дыхание.

«Как будто, — подумала Кейтлин, — тысяча людей шепчет одновременно. Точнее, как будто тысяча людей шепчет вокруг тебя в маленьком гулком помещении».

Звук мгновенно заставил ребят замолчать. Кейт изумленно уставилась на Роба, а он, инстинктивно пытаясь защитить, схватил ее за плечо.

— Гриффинс-Пит! Гриффинс-Пит! Гриф-финс-Пит! — повторял настойчивый шепот.

Кейтлин округлила губы, чтобы задать вопрос: «Что?» — но не смогла произнести ни звука. Какофония тысячи голосов била по ней со всех сторон. Льюис скривился. Анна обхватила руками голову.

— Гриффинс-Пит, Гриффинс-Пит, Гриффинс-Пит…

«Роб, мне больно…»

«Тогда просыпайся, Кейтлин! Это твой сон. Ты должна проснуться!»

Но Кейт не могла. Она видела, что Роба тоже мучает этот грохочущий шепот. Он стиснул зубы, его золотистые глаза стали темными.

— Гриффинс-ПитГриффинс-ПитГриф-финс-Пит…

Кейтлин судорожно дернулась, и мыс исчез.

Она смотрела на ночное небо. Месяц готовился нырнуть за горизонт. Одинокий самолет, подмигивая красными огоньками, медленно двигался среди звезд.