–Осторожнее, сеньора, осторожнее! – оборвал ее Сезар. – Я еще раз напоминаю вам, что вы не смеете оскорблять мою жену.
Он зло посмотрел на донья Лусию. Сезар чувствовал, что, не будь она женщиной, он бы давно дал ей пощечину и вызвал на дуэль. Потом он перевел взгляд на Соледад и увидев ее бледное, но спокойное лицо, понял, что уже совершенно точно влюбился.
–Но она же лжет! – вступил в бой дон Алонзо.
–Я не лгу.
–Но кто-то же из вас лжет? – вступил в разговор дон Диего.
–Позвольте мне объяснить, сеньор, – решительно сказала Соледад.
–Извольте, – он внимательно посмотрел на девушку, уже успевшую внушить ему симпатию.
–Что касается моего имени, то здесь одна из нас не лжет, сеньор.
–но как такое может быть? – изумился фра Анхело.
–Очень просто, святой отец, – она оглядела всех и остановилась взглядом на доне Диего. – Дело в том, что меня действительно зовет Соледад Кармела Кандида, но именно так зовут и двух других моих сестер. Именно в той же последовательности. Наши имена совершенно одинаковы, таково было желание моего отца. Однако в том, что касается невесты вашего сына…
Она перевела взгляд на Сезара и покраснела, смутившись. Сейчас, Соледад это четко понимала, настал тот момент, когда выяснится ее будущее. Как отнесется этот решительный молодой человек к ее заявлению? Он только что встал на ее защиту, но обман – ее обман – может переменить решительно все. Она, конечно, надеялась на лучший исход, но… Случай, настроение – и все могло быть погублено навсегда.
Сезар смотрел на нее и понимал, что она сейчас скажет что-то такое, что прольет свет на всю эту историю. Он молил Бога, только чтобы это ни был такой ужасный поступок, который невозможно было бы оправдать.
«Ну не убила же она кого-нибудь, в самом деле?» – лихорадочно соображал он.
Затем, чтобы придать смелости Соледад, которая так явно нуждалась в этом, он улыбнулся ей и кивнул головой, как бы тем самым становясь на ее сторону.
–Стать женой дона Сезара должна была моя самая младшая сестра, которой теперь пятнадцать лет. Я же должна была быть сегодня пострижена в монастыре св. Урсулы. Но, поскольку моя юная сестра, которую также зовут Соледад Кармела Кандида, чувствовала непреодолимое отвращение к браку, а я, напротив, – девушка смутилась и посмотрела на Сезара, который с напряженным вниманием и неподдельным интересом слушал ее, – я не желала быть монахиней, а хотела выйти замуж…
При этих словах Сезар весело усмехнулся: уж он-то это мог понять, как никто. Монашество он никогда не одобрял.
–А нас никто не спросил! – вдруг обиженно воскликнула она. – Никто не спросил, чего желаем мы! Вы, донья Лусия, желали лишь избавиться от нас и более ничего! Вот… И я подумала, – робко продолжила она, – что, возможно, дону Сезару де Аскона будет все равно, на ком жениться… Ведь он ни одну из нас не видел… А поскольку сестра более всего желала стать монахиней… А я наоборот… – она повторялась и путалась от смущения, ибо Сезар медленно приближался к ней. – Я подумала, что не будет большой беды, если мы поменяемся местами… В соответствии с нашими желаниями, – еле слышно прибавила она. – Ведь у нас одинаковые имена…
–Нет, мне не все равно на ком жениться, – тихо и мягко, обращаясь только к Соледад, произнес Сезар, взяв ее за руку. – И я рад тому обстоятельству, что моей женой станете именно вы, – он улыбнулся. – Честно говоря, я готов рассмеяться! – громко заявил он, повернувшись к остальным. – Находчивость моей жены приводит меня в восхищение…
И тут дон Диего расхохотался. История, грозившая стать скандалом, превратилась в комедию. Конечно, выходка сеньориты-невесты оставляла желать лучшего, но это был сущий пустяк, который можно было простить и забыть, коль скоро Сезар не придает этому значения. Ему даже, похоже, понравилась авантюрность его невесты.
–Значит, вы сами выбрали себе мужа, дорогая моя, – сказал дон Диего девушке. – Что ж, – шутливо прибавил он, – теперь вам не на кого будет пенять в случае чего!
Соледад смущенно улыбнулась.
–Аминь, – радостно сказал фра Анхело. – Это, безусловно, веселое событие, которое ничуть не омрачит нашу свадьбу!
–А вам, донья Лусия, надо быть сдержанней впредь, – прибавил дон Диего. – Вы могли устроить большой скандал и без особого повода.
Донья Лусия, красная от стыда и злости, грозно взглянула на Соледад, про себя обещая и желая ей различные кары. Взяв за руку совершенно потерявшего всякое соображение дона Алонзо, она вышла из комнаты, направившись в свою комнату, которую предоставил ей здесь гостеприимный дон Диего. Она желала наедине с доном Алонзо излить ему свою ненависть, обиду и унижение, испытанное ею сегодня, а также высказать ему все проклятия, которые она желала обрушить на голову Соледад.