Выбрать главу

— Привет ребята, — в дом ввалился Димка, — каша ещё осталась? Жрать хочу! Со вчерашнего дня ничего во рту не было.

— Жрите, пожалуйста! — вместе с Димкой вернулась Светка, и отдала ему свою кашу. Она снова нагло стрельнула глазами в мою сторону.

— А откуда это у тебя такой фингал под глазом? Вчера вроде не было, — ляпнул Димка продолжая жрать свою кашу.

— Какой ещё фингал? — внутри меня всё сжалось. Вспомнил, как налетел ночью на скамейку, когда Роза, дрянь такая, меня с печки столкнула. Подскочив к облезлому хозяйскому зеркалу, что висело на двери, я увидел на щеке под глазом, здоровый синяк. Вот оно, доказательство «изнасилования». Не спрячешь, все будут спрашивать. Сейчас Роза всё ему расскажет. Исподтишка я посмотрел на девчонок, они делала вид, что не слышат. Может, Димка уже знает…. Наверное, смеются надо мной, когда отвернусь. Развели, как лоха.

— Чего застыл? Заканчивай с кашей, — Димка жрал, как ни в чём ни бывало, — опоздаем. Нам вдвоём снова на погрузку, утром придёт другой такой же грузовик. Председатель колхоза мне лично сказал. Приезжал вчера, а бригадир, в стельку.

Мы топали по грязи пару километров, а когда пришли, никакого грузовика ещё не было. И вообще никого не было.

— Ну, как там, с Розой разобрался? — от скуки спросил Димка.

— Ай, знаешь, я посмотрел. Потаскушка она обыкновенная. Пропал интерес.

— Ну, ты даёшь, вчера был влюблён, а сегодня она, значит, потаскушка? Быстро ты. С чего это?

— Ну сказал же, чего спрашиваешь? Тебе нравиться? Балуйтесь, мне наплевать, — не мог же я сам рассказывать ему, как она меня грязным носком, в лицо!

— Я бы на твоём месте к Светке присмотрелся, мне кажется, она на тебя как на буфет прёт, а ты не замечаешь. И совсем она не плоская. Хорошая девчонка.

Да ладно, что же ты сам на неё не полез, засранец, — подумал я про себя. Сочувствует сволочь. Себе Розу, а мне эту мымру, — ну, и где грузовик? — я хотел сменить тему.

— А с грузовиком, тут интересно, — Димка хитро улыбался, — картошку-то, воруют.

Глава-5 В логове друга

Димка стал приглашать меня в гости, домой к нему. Мы пили чай и болтали об искусстве. Я делал вид, что меня ничего, кроме этого не интересует, что не понимаю, что позвал он меня хвастаться шикарной квартирой родителей. Он ловил мои взгляды, ожидая, что я скажу. Наверное, знает, как я с мамой живу в старом деревянном доме, который остался от маминых родителей, и что мне теперь в училище нужно ехать с пересадкой. А ему вон, сел в троллейбус, 20 минут, и уже в училище.

Вся стена в коридоре Димкиной квартиры, от пола до потолка была заставлена книгами. В основном художественная литература, целые собрания сочинений. Были книжки и на иностранном.

— Кем работает твой отец?

— Он, заместитель министра энергетики. А почему ты спрашиваешь? — Димка делал вид, что не понимает.

— Да вот, вижу книг много. Даже иностранные есть. Думал, он какой-нибудь дипломат. Раз тебе игрушки дорогие, из-за границы привозили.

— Да какой дипломат, какие ещё игрушки? Это мать книги собирает, теперь так модно.

— Ну как же, а пианино.

— А, ты об этом. Я же тебе говорил, это не родители привезли. Другие люди совсем, дальние родственники.

— Ну да, ну да.… А, иностранные книжки, зачем?

— Это не иностранные, это польские. Тоже мать собирала. Она же польскую школу закончила. Вот польские книжки и читает.

— У тебя мать, полька? Вы за границей жили?

— Да не полька она! Мама из Белоруссии. Там, польские школы были. Вот её родители туда и отдали.

— Ты, тоже польский знаешь? — сейчас начнёт хвастаться, подумал я. Вот, мол, я какой….

— Да нет, меня не учили. Я, к языкам тупой. Ничего в голову не идёт.

— Ну, а книжки то эти, те, что по-русски, ты читал, или они так стоят?

— Читал, конечно читал, почти всё читал.

— Всё? Тут же до хрена, — ну вот, я так и знал, не может не хвастаться, — ты читал полное собрание сочинений Куприна? И Тургенева? Да ладно, Мопассана, я ещё поверю….

— Да, и Мопассана, и Золя, и Хемингуэя, и Джека Лондона, и Ремарка, почти всё. Это классные книги, я оторваться не мог, — Димка явно был задет, намёком на то, что он может быть вруном, — почти всё читал, кроме польских книг. Но Сенкевича я читал по-русски. А вот, видишь, написано — Lalka, это по-польски значит Кукла. Был такой польский писатель Болеслав Прус, мама его любит, я не очень.

— Ты же говорил, что польского не знаешь?

— Да всё можно по-русски прочитать.