Выбрать главу

Эмма Брей

Одержимость сталкера

ГЛАВА 1

Кайли.

Я мчусь по оживленному тротуару, извиняясь, пробираясь мимо незнакомцев. Когда я проталкиваюсь мимо людей, я ловлю на себе не один раздраженный взгляд, но, черт возьми, я не хочу снова опоздать на работу.

Конечно, я работаю только в городской библиотеке, но это все равно работа, и она мне действительно нравится. Я не могу позволить себе поступить в колледж, поэтому работа в библиотеке — лучшее занятие для такой девушки, как я, оказавшейся не на той стороне дороги.

Я фыркаю, раздражаясь на себя. У меня нет веской причины постоянно опаздывать каждый день. Черт, я живу одна, но проблема в моем чрезмерно пьяном соседе.

Майк пытался встречаться со мной с самого первого дня, когда я переехала в этот многоквартирный дом. Я неоднократно говорила ему так вежливо, как только могла, что не готова ни к чему подобному. Однако это не мешает ему терять надежду. Теперь почти каждое утро он выходит из своей квартиры, которая, к сожалению, находится прямо напротив моей, и видит, что я ухожу. Он завязывает самые нелепые разговоры, а я, будучи милой девушкой, изо всех сил стараюсь оторваться настолько вежливо, насколько могу.

Я разрываюсь. Часть меня хочет кричать ему, чтобы он отвалил, но другая часть знает, что я не могу себе позволить наживать врагов в здании. Это самый красивый многоквартирный дом, в котором я когда-либо жила. Я наконец-то стабильна и не ищу, где остановиться или поесть. Я не хочу снова переезжать.

Я слышу звонок телефона и смотрю вниз, чтобы порыться в сумочке, при этом не замедляя своего безумного движения к огромному трехэтажному зданию, которое является библиотекой. Я почти на месте…

Как только я нахожу свой телефон и вытаскиваю его из сумочки на время, достаточное для того, чтобы увидеть мелькающее на экране имя моего босса, я врезаюсь в кирпичную стену — ну, в любом случае это похоже на кирпичную стену.

Мои руки инстинктивно вздымаются, телефон все еще крепко сжимается в руке. Я знаю, что сейчас упаду, и удивляюсь, как я могла настолько отклониться от курса, что врезалась в стену.

Однако я не опрокидываюсь, как ожидалось. Вместо этого меня поддерживают сильные руки. Огромные руки, которые почти полностью обхватывают мои руки и держат меня.

Мой взгляд перемещается от кистей рук вверх по явно мужским рукам к мускулистой груди, покрытой черной футболкой, сильной щетинистой линией подбородка, а затем бурно-серыми глазами, смотрящими на меня так пристально, как, мне кажется, никто никогда не смотрел на меня за всю мою жизнь. Прядь темных волос падает на его лоб, когда он смотрит на меня сверху вниз, и на меня сверху — определенно правильный способ описать это. Он высокий — по крайней мере, на голову выше меня, если не больше — и крупный, как будто он все время тренируется. Его мускулы выпирают из-под рукавов рубашки с короткими рукавами, но из-за того, что эта выбившаяся прядь волос падает ему на глаза, я не могу отделаться от мысли, что он похож на помесь заключенного и одного из мужчин-моделей, найденных на обложки любовных романов.

Он не что иное, как крепкие мускулы, от которых исходит сила.

Хорошо, что его руки все еще держат меня, потому что я чувствую, как мои колени слабеют, когда его глаза приковывают меня к месту, как будто он смотрит глубоко внутри меня. Это безумие, и я чувствую, как мое тело заливает смущения, как будто он увидел какую-то тайную часть меня, которой я никогда ни с кем не делилась. Я знаю, что это тоже сумасшедшая реакция, и мне интересно, что со мной не так. У меня, должно быть, нервы на пределе из-за Майка и всей его ерунды.

Мой телефон все еще пронзительно звонит, эта чертова штука, которая стала причиной всего этого, но сейчас я действительно благодарна за это, потому что это возвращает меня к реальности.

— Мне… мне очень жаль, — заикаюсь я, приходя в себя и отстраняясь от него, вырываясь из его огромных рук и пронзительных серых глаз, которые выглядят так, будто собираются меня сожрать.

Я отвечаю на звонок и тороплюсь сделать последние несколько шагов до библиотеки, стараясь держать как можно большую дистанцию между собой и опасно напряжённым мужчиной, в то время как мой босс кричит на меня на другом конце линии за опоздание — в очередной раз.

ГЛАВА 2

Лиам.

Я наблюдаю, как длинные кудри хорошенькой блондинки подпрыгивают чуть выше ее спины, когда она стремительно убегает от меня, как бабочка, которая приземлилась на меня всего на мгновение, прежде чем улететь. Ее гибкие бедра невинно покачиваются, но то, что это зрелище делает со мной, далеко не невинно. Бля, внутренне стону я про себя.