— Верно, — горько рассмеялась Шарлотта. — Я всегда молчала. Зато ты все уши мне прожужжала о своих планах. Когда ты сказала, что вы с Рональдом собираетесь сбежать, я решила тебе помешать. Я надеялась, что тогда Рональд полюбит меня, и не могла допустить, чтобы он достался тебе.
— А если не тебе, то никому, так? — спросила Марджори.
— Верно! — ответила Шарлотта торжествующе. — Когда ты выскочила отсюда, мы с ним боролись за нож. Я случайно проткнула себя, потом протянула нож ему. Когда в комнату ворвались люди, Рональд все еще сжимал оружие. Поэтому его и обвинили.
— Ты его убила! — крикнула Марджори. — Свалила на него ответственность за собственное преступление. Значит, ты никогда не любила Рональда, а любила лишь себя. А я-то считала тебя своей подругой.
— Я никогда не была тебе подругой, — возразила Шарлотта. — Ты оказалась слишком самовлюбленной. И такой же глупой, как Фиби. Лишь я одна отличалась и красотой, и умом. Иначе как бы мне удалось утаить правду об убийстве?
— Я вас обеих не знаю, — вмешалась Пайпер, — но думаю, что наслушалась достаточно.
— Может быть, мы избавим тебя от нее, — обратилась Прюденс к Марджори. — Нам такое под силу.
— Правда? Тогда, пожалуйста, помогите, — ответила та. — Она уже нанесла боль многим людям и поломала многие жизни. Пора ее остановить.
— Да, давайте сделаем доброе дело, — согласилась Фиби.
Сестры быстро соединили руки. Прю начала читать заклинание, развеивающее любого призрака. Вскоре к ней присоединились Фиби и Пайпер.
— Нет! — воскликнула Шарлотта, кидаясь к ним. — Вы не можете так со мной поступить.
— Конечно, можем, — возразила Фиби.
Призрак разлетелся фонтаном горячих искр. На мгновение комнату озарила вспышка яркого света. И на полу осталась лишь кучка пепла.
— Думаю, теперь все будет хорошо, — сказала Фиби.
— Б-р-р-р, — произнесла Пайпер. — Как я рада, что тут не было моей куртки.
— Я не стану спрашивать, что вы сделали, девчонки, — сказала Марджори. — Просто поблагодарю вас, вот и все. Надеюсь, куда бы ни попала Шарлотта, теперь она на своем месте. У меня никогда и в мыслях не было ее обидеть. Я считала ее своей подругой.
— Бетти!
Посреди комнаты появилась прозрачная фигура.
— Ух ты, — прошептала Пайпер.
— Рональд? — откликнулась Марджори сквозь слезы. — Рональд, ты?
Фигура сделалась более плотной. Теперь в ней можно было различить молодого человека. Того самого, который являлся Фиби в видениях. Рональд Гальвес в пиратском костюме, с блестящей серьгой в ухе казался таким же красивым, как на фотографиях в ежегоднике.
— Да, Бетти, я, — сказал Рональд нежно. — Теперь мне тоже пора исчезнуть. Зато я снова встретился с тобой.
Марджори кинулась к призраку своего давно погибшего возлюбленного.
— Прости меня, Рональд, — сказала Марджори. — Прости за то, что я иногда сомневалась в тебе, считала, что ты причастен к убийству.
— Ничего, — ответил призрак. — Ты не виновата. Виновата Шарлотта. Она не только разлучила нас, но и заставила тебя сомневаться в моих чувствах. Но я никогда не переставал любить тебя. Ни перед смертью, ни после нее.
Фиби заметила, что по щекам Марджори побежали слезы, и почувствовала, что сама готова вот-вот разреветься.
— А еще я должен извиниться перед твоей подругой, — сказал Рональд и повернулся к Фиби. — Прости меня за то, что я пытался напугать тебя. Но после того как тебе не удалось меня вызвать, мне не оставалось ничего другого. Я не мог допустить, чтобы Шарлотта убила кого-то еще.
Фиби вспомнила мощный поток энергии, который вытолкнул ее из-под падающего шкафа.
— Так в библиотеке меня спас ты?
— Было дело, — признался Рональд.
«Понятно, почему Бетти так сильно любила его, — подумала Фиби. — Хотя парень и не походил на пай-мальчика, у него было доброе сердце».
— Поверь мне, я благодарна тебе, — сказала Фиби. — А за остальное совсем не обижаюсь.
— Замечательно, — сказал Рональд, — Ну а теперь я даже рад, что не смог тебя остановить. Вы с сестрами сделали все, для того чтобы я упокоился в мире. Через столько лет вам удалось восстановить мое доброе имя. Теперь Бетти… то есть Марджори знает правду. Так что мне больше нечего здесь делать.
— Рональд, — прошептала Марджори. — Я не переживу новой потери.
Призрак поднял руку. И, почти не касаясь, провел по щеке подруги.
— Но ведь ты никогда меня не теряла, — сказал он. — Я следил за тобой все годы. Теперь, когда козни Шарлотты разрушены, между нами не стоит ничего, кроме смерти. И я знаю, что в конце концов мы будем вместе.
Его фигура начала окутываться белым свечением.
— Я буду ждать тебя, Бетти, до тех пор пока ты не присоединишься к нам, — произнес призрак.
Свет сверкал и становился все ярче, до тех пор пока Фиби не закрыла лицо руками. Когда она убрала их, Рональда уже не было. Посреди комнаты стояла одна лишь Марджори с поникшей головой и сцепленными пальцами. Фиби молча обхватила ее за плечи и повела из комнаты, в которой стали явью ее сны. Пайпер и Прю двинулись за ними. Последняя затворила дверь.
В коридоре Марджори остановилась.
— Спасибо вам всем, — сказала она. — Думаю, теперь меня не будут преследовать призраки прошлого.
Фиби обняла ее.
— Надеюсь, не будут, — сказала она. — А если будут, ты знаешь, где нас искать.
— Знаю, — мягко улыбнулась Марджори. — Наверное, мы с тобой встретились не случайно. Даже очень не случайно. А теперь, девчонки, извините меня…
Прежде чем сестры успели что-либо сказать, она затерялась среди танцующих. Только теперь Фиби сообразила, что праздник продолжается.
— О Боже! Ведь мы бросили Бретта в той комнате! — воскликнула она и кинулась обратно. Бретт сидел на полу, потирая ушибленную голову.
— С ним ничего страшного не случилось? — спросила Прю, заглядывая сестре через плечо.
Неожиданно в толпе показалась девушка в форме медсестры, которая громко звала Бретта.
— Венди даже не подозревает, насколько ее наряд пришелся к месту, — сказала Фиби с улыбкой. — Может быть, кто-нибудь объяснит ей, где искать приятеля? Она вряд ли обрадуется, услышав известие от меня.
— С удовольствием, — ответила Пайпер.
Через несколько мгновений сестры уже прокладывали путь через толпу.
— До чего же мрачная история, — сказала какая-то девчонка. — Ведь Шарлотта убила свою лучшую подругу и подставила ее приятеля. Она получила по заслугам. Мне так и кажется, будто прочитала жуткую историю в «желтой прессе».
— Точно, — ответил ее кавалер.
— Слыхали? — спросила Фиби, вместе с сестрами пробираясь к выходу. — Одолев Шарлотту, мы воскресили легенду об убийствах в Хэллоуин. Но теперь в ней все расставлено по местам.
— Думаю, у Бетти и Рональда все закончилось в какой-то мере счастливо, — заметила Пайпер. — Парня оправдали, а Шарлотту заклеймили.
— Ага, — согласилась Фиби. — Интересно, а повлияет ли такой конец на защиту моего реферата?
— На твоем месте я бы не беспокоилась, — ответила Прю. За разговором сестры успели добраться до своего автомобиля, и теперь она садилась за руль. — Твой труд стоит целого семестра.
— Хорошо бы остальные легенды не оказались такими же опасными, — сказала Фиби.
Когда автомобиль тронулся, она оглянулась на яркие огни в окнах столовой. Сейчас защита реферата уже не имела такого значения. Ведь Фиби смогла сделать нечто гораздо более важное.
— Я зверски проголодалась! — объявила вдруг Прюденс. Она свернула за угол, и огни колледжа исчезли из виду. — Не хотите поискать какую-нибудь забегаловку?
— На Тихоокеанских высотах недавно открылся прекрасный суши-бар, — улыбнулась Фиби. — Если поторопимся, то можем успеть до закрытия!