Выбрать главу

Фиби поднялась на цыпочки и выглянула за стеллаж. Теперь, когда Бретт так позорно бежал, читальный зал казался совсем безлюдным.

«Замечательно, — подумала Фиби. — В таком случае можно приступить ко второй стадии операции».

Она проворно вернулась на свое место и достала из кармана рубашки листок бумаги, на котором она выписала заклинание из «Книги Теней». Положила его на столе перед собой. Фиби надеялась, что Бретт разузнает хоть что-нибудь о появлениях привидений. Но теперь придется браться за дело без всякой подготовки. Внутреннее чутье подсказывало ей, что все чего-то недоговаривают об убийстве.

Живые не хотят говорить. Но может быть, мертвые окажутся более откровенными? Значит, нужно вызвать привидение с помощью заклинания, написанного на бумажке.

Фиби не сказала сестрам, что собирается заниматься подобными вещами. Обычно они взывали к душам умерших только вместе. С Силой Трех получалось куда лучше, да и риска намного меньше. Но после того торжественного ужина Фиби видела сестер лишь мельком. Кажется, у них было все расписано по секундам. А реферат не терпел отлагательств. Придется читать заклинание в одиночку, невзирая на возможные последствия. «Что ж, приступим, — сказала себе Фиби. — Ведь я довольно опытная ведьма. Я сражалась с демонами и колдунами. А тут всего-навсего призраки каких-то подростков». Сперва она пробежала заклинание глазами. С его помощью можно вызвать лишь один дух. Для начала неплохо. Закрыв глаза, Фиби затянула нараспев:

Страж Времени, открой врата —Позволь мне тайну разгадать.Прошлое с нынешним не разделяйИ поскорее меня впускай.Ушедших со сцены дай разглядетьИ их секретами овладеть.

Фиби открыла глаза и огляделась. Она по-прежнему сидела в библиотеке. Как будто в том же самом времени.

Ни призрака, ни какого-нибудь клочка тумана она так и не заметила. Расстроенная Фиби проверила заклинание. Может быть, она перепутала слова?

Нет, все верно. Тогда где же призрак? Может быть, недостаточно одного раза? Фиби прочитала заклинание снова. Теперь оно показалось ей слишком неопределенным. Но ведь в «Книге Теней» не могло говориться конкретно о трех привидениях. Тогда нужно поискать более сильные заклинания. И попытаться с их помощью вызвать духи Бетти, Рональда и Шарлотты.

Фиби решила еще раз проштудировать «Книгу Теней» сегодня вечером. Став ведьмой, она прежде всего усвоила главную истину — все идет далеко не так, как ты рассчитываешь. Фиби взяла листок с бесполезным заклинанием и запихнула его обратно в карман рубашки. Может, сегодня вечером ей удастся наконец-то поймать сестричек и заняться колдовством вместе с ними. От нечего делать она раскрыла очередной ежегодник, лежавший на столе. Ее рука замерла на кожаном переплете. Откуда-то донесся девичий плач. Крик. «Должно быть, какая-то студентка, — подумала Фиби. — Потерпела неудачу в амурных делах или схлопотала неуд. Пожалуй, надо посмотреть, что с ней такое».

Она обошла стеллаж, свернула направо. И остановилась, поняв, что плач затихает. Может быть, девчонка успокоилась? Нет, рыдания все еще раздавались. Но теперь звук раздавался откуда-то слева. Когда Фиби развернулась, девичий плач снова стал доноситься с другой стороны. Она могла поклясться, что он раздавался из ниши, возле висящих карт. Но, приблизившись, Фиби увидела, что там пусто. Фиби почувствовала, как по коже бегут мурашки. Почему плачущая девица ходит кругами? А может быть, заклинание все же подействовало? И привидение дает о себе знать таким образом?

Фиби глубоко вздохнула. «Бояться совершенно нечего, — уговаривала она себя. — Тут же библиотека. Кругом полно и студентов, и библиотекарей. Должно быть…»

Она тяжело вздохнула, подошла к краю массивного шкафа и посмотрела направо, уверенная, что звук доносился оттуда. Никого. Абсолютно никого. Как только Фиби высунула голову за шкаф, плач прекратился. Может быть, ей просто почудилось? Фиби потерла виски. Кажется, пора отправляться домой. Она направилась к своему месту, чтобы собрать вещи. И снова услышала рыдания.

Теперь они стали громче и доносились прямо за спиной. Фиби обернулась с замиранием сердца. «Не может быть, — подумала она. — Я на сто процентов уверена, что звук доносился прямо у меня за спиной. Тогда почему же там никого не оказалось?»

«Должно быть, в библиотеках ужасная акустика, — сказала себе Фиби. — Высокие стеллажи отражают звуки. Наверное, Прю знает, как такое явление называется по-научному».

«Да, верно, — подумалось ей. — Очень напоминает синдром панической атаки Холлиуэлл».

Глупо бояться такой ерунды, если можно найти столько разумных объяснений. Однако ни одно из них не казалось правдоподобным. Фиби молча проскользнула в обратном направлении. И как только она миновала стеллаж, звук снова стал громче.

«Так, теперь мне точно известно, что это не галлюцинация», — подумала она. Затем прижалась к стеллажу, находившемуся ближе всех к ее столу, и прошла мимо него.

Плач снова затих. Фиби не могла пошевелиться от страха.

— Есть тут кто-нибудь? — спросила она негромко.

Стоило только произнести эти слова, как рыдания раздались с новой силой, но теперь они доносились уже отовсюду. Плач становился все громче и громче. Фиби невольно зажала уши руками. Ей хотелось крикнуть «Прекрати!», но от ужаса перехватило горло. Фиби чувствовала, что она явно не одна. Она отчетливо видела, что между стойками кто-то есть. И он двигался прямо к ней.

Она увидела девушку, немного моложе ее самой. Фиби пыталась вспомнить, откуда она появилась. И к своему ужасу поняла, что не может.

Девчонки здесь не было. Точнее, не было уже через секунду. Она мерцала, то исчезая из виду, то снова появляясь. Будто привидение. Значит, заклинание подействовало. Мерцающая фигура приближалась к Фиби, затем неожиданно остановилась и поплыла к ближайшей стойке.

«Пожалуй, мне пора сделать первый шаг, — решила Фиби. — Ведь вызвала ее я. Вот только как я стану разговаривать, если горло перехватило?» Фиби закрыла глаза и глубоко вдохнула носом. «Подумаешь, привидение, — сказала она себе. — И мне надо с ним поговорить. Выяснить, что ему известно». Открыв глаза, Фиби увидела, что девчонки нигде нет. По коже пробежали мурашки. Неужели призрак исчез?

Фиби хотела крикнуть: «Постой! Пожалуйста, не уходи! Мне нужно с тобой поговорить!»

— Берегись! — произнес чей-то низкий голос, доносившийся как будто отовсюду. — Берегись!

«Так, — подумала Фиби. — Пора сматываться. Сейчас же!» Ей хотелось убежать, но ноги не слушались, также как и губы. Ни один мускул не действовал. Она замерла на месте.

И вдруг книги начали слетать со стеллажей и с громким стуком падать на пол.

Фиби оказалась совсем беспомощной. Она не могла и пальцем пошевелить. Оставалось только бессильно смотреть на слетающие с полок книги. А они падали все ближе и ближе к ней. Большой книжный шкаф неестественно громко заскрипел. Потом начал медленно надвигаться на Фиби, стряхивая книги со своих полок.

«О нет! — подумала она. — Нет, нет, нет!»

Он падал прямо на нее!

Глава 5

Фиби в ужасе смотрела на надвигающийся шкаф. Он собирался ее раздавить! А она совершенно ничего не могла сделать. Внезапно она почувствовала толчок в спину, как будто ее отбросило в сторону. Шкаф снова заскрипел и повалился наземь. Даже думать не хотелось о том, что осталось бы от нее, окажись Фиби под ним. Пожалуй, превратилась бы в лепешку. На дрожащих ногах Фиби добралась до стола, за которым работала, набросила куртку и направилась к выходу.

До нее доносились чьи-то вопли и топот ног. Падение шкафа привлекло внимание библиотекарей, но не остальных посетителей. Фиби чувствовала себя немного виноватой, оттого что ничего не объяснила. Но что же она могла сказать? «Я вызвала привидение, а оно пыталось прикончить меня, задавив шкафом».