– Хорошо, я приду, – пообещал я. – Спасибо.
– Пока не за что, – отмахнулся сэр Родерик и спросил: – Ты дом-то мой отыщешь?
– Найду, не беспокойтесь, – ответил я.
– Тогда не опаздывай, – предупредил комендант и обратился к своим людям: – Чего сидим? Бегом привели себя в порядок! А то из-за вас не успеем проверить все подразделения!
Коротко распрощавшись с нами, сэр Родерик вышел из кабака, а следом вывалилась сидевшая за столом компания. Мы же обозрели царящий в помещении беспорядок и тоже решили покинуть сонное царство. Пусть кто-нибудь другой приводит в чувство пьяных.
– Ну ты и осел, Кэр! – заявил Вельд, выйдя на улицу и убедившись, что комендант уже укатил в управу. – Трудно было выпить второй кубок? Из-за тебя по лезвию ходили! – А затем полюбопытствовал: – А что это за «Дыхание Харма» вы обсуждали, от которого тебя исцелить нужно?
– Это страшная штука, – протянул я, скорчив унылую рожу. – От нее организм перестает усваивать спиритус. И все, больше никакого удовольствия от выпивки! А хуже всего то, что эта гадость – заразная!
Хлопая глазами, Вельд приоткрыл рот и тут же захлопнул его. Сердито засопел и, не говоря ни слова, уселся в экипаж. И рожу отвернул.
– Да ладно тебе дуться, – толкнул его плечом Роальд. – Кэра просто уже достали сегодня с этим «Дыханием Харма».
– Да ну его, – проворчал Вельд. – Даже шуток смешных придумать не может.
– Не до смеха, – буркнул я и, потерев лоб, решил рассказать приятелю правду: – Вы-то отправитесь через три дня опять на ворота, а я – на погост… Там буду стражу нести…
– Заливаешь, – повернувшись ко мне лицом, недоверчиво заявил Вельд и покосился на Роальда. Тот кивнул, подтверждая мои слова.
– Такие вот дела, – развел я руками, невесело улыбаясь.
– Что ж ты мне сразу не сказал? – возмутился Вельд и, досадливо махнув рукой, пробурчал: – А я тут как дурак…
– Так ты же не целитель, – заметил Роальд. – Чем ты Кэру поможешь? Вот и не говорили тебе, чтоб не портить никому настроение.
– Не по-нашему это, – засопел Вельд. – С товарищами не поделиться… Хоть добром, хоть бедой.
– Вот только попробуй кому-нибудь растрепать! С погоста к тебе притопаю! – встревожившись, пригрозил я.
– Да молчу я, – хмуро глядя на меня, сказал Вельд. – Так что, точно нет никакого средства избавиться от этой гадости?
– Сам слышал – сэр Родерик сказал завтра к нему заглянуть. Может, и отыщет что-нибудь стоящее в своих книгах. А может, и нет…
Умолкнув, я стал рассматривать проносящиеся мимо нас дома. Не самое интересное занятие, но делать все равно нечего. Болтать не желал ни я, ни мои спутники. Они – потому что не знали, о чем со мной поговорить и как ободрить смертника, а я – просто не хотел.
Когда подкатили к «Селедке», я поразился шуму и гаму, доносящемуся из таверны. От криков и хохота каменные стены дрожали. Такое ощущение, что здание оккупировано полчищем демонов, узнавших о дармовой выпивке и в честь этого решивших устроить себе гулянку.
Но звать на подмогу братьев-инквизиторов не понадобилось. Свои все собрались – кельмские стражники. В изрядном подпитии по большей части, но еще держащиеся на ногах. Однако народу явилось как-то неожиданно много… Чуть ли не пятнадцать десятков. Почти все свободные смены.
– О, вот и наши десятники! Старый и новый! – крикнул Тим и замахал рукой: – Давайте сюда!
За столом наш десяток и воссоединился. Но спокойно посидеть нам, конечно, не дали. Потребовали рассказать, как мы схлестнулись с темным магом у ворот. А то ни Стив, ни Тим ничего толком объяснить не могли. Пришлось Вельда подряжать на это дело. И он не подкачал – сочинил целую эпопею о сражении с темными силами, покушавшимися на наш мирный городок. Я, как и все, смеялся до слез, слушая его басни, и позабыл на время о своей беде. Да еще этот рыжий прохиндей все время поднимал тосты, так что налакались мы знатно.
– Славная история, – похвалил Вельда подошедший к нам Олаф. В руках он держал какой-то сверток. – За дело, значит, Кэрридана повысили. – Сдвинув часть посуды со стола, положил на него продолговатый предмет, обмотанный небеленым полотном, и пробасил: – Владей, десятник.
– Подарок тебе от братства кельмских стражников, – пояснил Вельд, хотя я и сам понял, в чем тут дело.
Разрезав ножом бечевки, я развернул полотно и обомлел. Стреломет. Не привычная серая и довольно грубо сработанная машинка, состоящая на вооружении стражи, а нечто сравнимое с произведением искусства… Приклад из драгоценного красного дерева покрыт лаком. Все рабочие металлические части – из полированной белой стали. Кожух и боковины – из червленого серебра с наведенным узором. А обойма – это вообще нечто… Из прозрачного каленого стекла, стянутого по углам стальной рамкой. Внутри же видны пять серебряных стрелок с голубоватыми искрами агатов на остриях.