Глава 7
Зоуи
Делаю глубокий вдох, заходя в здание новой компании.
Вчера был немного напряжённый день.
Я заснула на плече у мистера Грея, но проснулась одна на диване, укрытая его пиджаком, который он накинул на меня словно одеяло.
Он пах им, и мне не хотелось с ним расставаться. Осмотревшись, я поняла, что кабинет пуст, и это здорово меня напугало.
У меня вообще не было сексуального опыта, поэтому я не знала, как реагировать.
Во мне боролись два инстинкта: остаться на месте или убежать. Как вы поняли, я выбрала второй.
Приведя одежду в опрятный вид, я хотела оставить Люку записку, но в итоге решила просто уйти.
Однако я всё-таки оставила свои трусики у него в ящике.
Не хочу, чтобы он полностью забыл про меня, ведь я никогда не смогу его забыть.
Когда вернулась домой, моё настроение испортилось окончательно. И не только из-за того что, как я думала, мне придется искать новую работу, но и потому что была уверена я никогда больше не увижу Люка.
Никогда не встречала таких мужчин, и в глубине души подозревала, что больше не встречу.
День и вечер я провела, поедая мороженное, за просмотром своих «успокаивающих» фильмов, таких как «Грязные танцы» или «Десять причин моей ненависти», а затем легла спать.
Я мечтала о Люке всю ночь, и в итоге на утро проснулась адски возбуждённой.
Что-то во мне изменилось.
Как будто появилось осознание того, что я принадлежу ему, хочу быть с ним и, возможно, даже строить наше общее будущее.
Плюс, Люк слишком притягательный мужчина, чтобы держаться в стороне.
Я пошла в душ, сделала макияж и выбрала идеальный наряд на выход.
Конечно, я боялась того, что Люк будет на меня злиться, ведь я вчера ушла из офиса. Надеюсь, белое платье поможет мне исправить ситуацию.
Я знаю, как сильно оно ему нравится.
Думаю, мужчина заметил его из окна своего кабинета.
Люк вполне мог увидеть старый конференц-зал «Crowns & Piper» в окно своего кабинета, когда я представляла свою презентацию в том белом платье.
В моей фантазии он увидел меня, а потом просто купил эту компанию, чтобы быть ближе ко мне. Конечно же, это нелепые мечты, которые никогда не являлись действительностью.
У меня всегда была отличная фантазия.
Делая глубокий вдох, я захожу в здание. Сразу же со мной здоровается новый коллега, пока я иду по коридору прямо в офис мистера Грея – в наш офис.
До сих пор не могу к этому привыкнуть.
Как он и приказал, я не надела трусики. Это ощущение голой кожи, делает меня такой мокрой.
А когда я вижу, что мой новый сексуальный босс уже сидит за своим столом, мне становится страшно, что соки начнут капать на пол.
— О, боже! — говорит Оливер, вскакивая из-за стола.— Ты вернулась. Мистер Грей будет очень рад.
— Думаете? — мои нервы начинают звенеть при упоминании его имени.
Оливер выглядит так, словно с его плеч упал очень тяжёлый груз.
— Он был немного настроен, что я позволил тебе уехать вчера.
— Правда?
Похоже, я проникла под его кожу так же сильно, как и он под мою.
И хотя начинаю влюбляться в него, мне хочется, чтобы он знал, что я не просто кусок мяса в белом платье. У меня есть мозги.
Как только открываю дверь его кабинета, Люк оборачивается, чтобы посмотреть на меня.
Он выглядит таким потрёпанным, его глаза сильно покраснели, словно мужчина не спал всю ночь, но несмотря на это, он выглядит невероятно привлекательным.
— Ты ушла, — говорит Люк, впиваясь в меня глазами.
— Но я вернулась, — отвечаю я, уверенно заходя внутрь.
Его глаза бродят по моему телу и белому платью на мне.
Моя киска становится ещё мокрее, а соски твердеют под его взглядом.
Всё ещё не могу поверить, что моё тело так сильно реагирует просто на его взгляд.
— Ты надела его, чтобы загладить вину?
Я киваю.
— Думаю, мы можем внести некоторые поправки, но если ты ещё раз уйдёшь, — его взгляд предупреждающе твердеет, — я прикую тебя цепью к своему столу.
Я тяжело сглатываю, но киваю.
— Я хочу кое-что сказать, — у меня заканчивается смелость, но я должна сказать это, прежде чем совсем пропасть в его темных глазах.
Люк откидывается на спинку стула, скрещивая свои большие руки на мускулистой груди.
Рубашка так плотно облегает его бицепсы, что, кажется, вот-вот должна порваться, но этого не происходит.
— Я очень хочу быть с тобой, — начинаю я, — но также я хочу, чтобы ты считался с моими бизнес идеями.
Он наклоняет голову, продолжая наблюдать за мной. Не думаю, что он ожидал такого требования.
— Покажи мне.
Я лезу в сумку и достаю папку. Он смотрит на нее, когда я бросаю её прямо перед ним на стол.
— Это предложение как утроить доход от «Crowns & Pipe»r.
— Продавать непосредственно потребителям?
Я в шоке вскидываю голову.
— Ты знаешь об этом?
— Я знаю о тебе всё, — говорит он низким глубоким голосом. — Давай пойдём в конференц-зал и ты покажешь мне свою презентацию.
Сердце начинает колотиться в груди, когда он встаёт. Люк медленно пожирает меня глазами, и моё тело не может не среагировать.
— Затем ты покажешь мне всё остальное.
Глава 8