Выбрать главу

Наконец Раду достиг дна, где в гранитном основании дома Мальвин была вырезана небольшая арена.

Он зажёг каждую из четырёх больших каменных жаровен, пройдясь вдоль перил с шипами, отделявшими арену и четыре верхних яруса с местами для зрителей. Широкое помещение заполнилось янтарным светом, который открыл взору песчаную арену, окружённую тремя прямоугольными железными дверями, установленными на вертикальных направляющих. В центре арены располагалась чёрная яма с неровными острыми лезвиями, торчащими с её краёв вовнутрь.

Другим украденным ключом Раду открыл проход в помещения внизу, обезвредил ловушку с падающей решёткой и вошёл в помещение с клетками. Здесь воняло мускусом, навозом и гнилым мясом. Воняло старым, промокшим от мочи сеном. Воняло старой, заброшенной смертью. Только одна из шести клеток была занята, и та – трупом. Раду открыл дверцу клетки и шагнул внутрь, не обращая внимания на грязь.

При жизни животное было величественным, лоснящаяся чёрная шкура была почти синей. Теперь голова зверя опустилась от голода, а шерсть стала блеклой, как зола. Смертоносные когда-то щупальца неподвижно лежали рядом с кошачьим телом, как пара хлыстов, оставленных на трупе нелюбимой собаки.

Пока Раду смотрел на мёртвое создание, дверцы трёх внутренних клеток пробудились к жизни, поднявшись с глубоким, лязгающим шумом. Через несколько секунд внутренние стены клетки последовали за ними.

Кто-то потушил жаровни. Раду вышел на песок арены, высоко подняв факел, чтобы осветить нарушителя, затаившегося в тенях высоко над песчаным полом. Нарушитель, кем бы он ни был, знал, где найти пульт управления.

- Ласкар? – спросил Раду.

- Нет, брат мой, - раздался шёпот, такой отчётливый, что почти наверняка был спроецирован магией. Только два члена семьи Мальвин были чародеями. И оба находились на «Красном горизонте», когда корабль затонул.

- Станнис! – Раду развернулся, чтобы подняться по лестнице и поприветствовать его чудесным образом возвратившегося родича.

- Нет! Оставайся на месте, - сказал голос брата. – Я не хочу, чтобы ты меня видел – пока что.

Раду наморщил нос от удушливой вони, доносившейся с галереи.

- Ты ранен?

Поначалу Станнис как будто не обратил на вопрос внимания, но затем надрывный, хриплый смешок забулькал в тенях.

- Хотел бы я увидеть, как ты сражаешься со зверем-обманщиком, братец.

Раду помешкал, но решил оставить предыдущий вопрос и последовать предложенной брату теме.

-Я был готов, - с уверенностью заявил он.

- Я знаю, - сказал Станнис. – Мать надеялась сохранить его до дня твоего тринадцатилетия, но я убедил её подарить его тебе в этом году.

- Мать, - сказал Раду. – Она… ?

- Мертва, брат мой. Убита нашими завистливыми соперниками! Лишь её запоздавший союзник спас меня от такой же судьбы. Спас меня…

Его странный смешок снова наполнил помещение, прежде чем умереть с придушенным сипением. Раду направился в сторону голоса, и свет его факела мимолётно выхватил голое плечо и руку, серые и мокрые, как дельфинья кожа. От прикосновения света Станнис снова отступил в тени.

- Что он сделал с тобой, брат? И что это… за запах?

- Запах? – недовольно переспросил Станнис. Он издал всасывающий звук, как будто втягивая воздух с высунутым языком. – Увы – а может, и к счастью, учитывая состояние подарка на твой день рождения – я уже не так хорошо чувствую запахи.

- Что с тобой случилось?

- Мать погибла прежде, чем прибыл её союзник, - сказал Станнис. – Корабль уже тонул, и он нашёл меня в воде. Он спас меня от судьбы утопленника, сделав меня… таким же, как сам…

Последний слог затих с шипящим вздохом.

Братья стояли молча, наверху во мраке, внизу в свете факела. Полминуты царила тишина, пока Раду не поднял голову и не расправил плечи, словно приняв какое-то решение.

- Где он теперь?

- Он скоро придёт, чтобы забрать Речной Зал. Ему нужен новый дом, свободный от огня и света. Ты понимаешь, не так ли? Он мой хозяин. Мне поручили связаться с тобой и с Пьетро, привести тебя сюда, чтобы ты поприветствовал его, как нашего нового господина.

- Приведи его, - сказал Раду. Его рука потянулась к рукояти меча.

- Я не могу ему сопротивляться. Даже будь я невосприимчив к его заклинаниям, кровавые узы подчиняют меня его воле. Даже будь у меня чары, спрятанные в моих поко…

Он подавился предложением.

Раду сощурился, догадавшись о том, что пытается сказать брат.