Джо удалось вырваться.
— Кто ты такой?
Тяжело дыша, Рэнди поднялся сначала на колени, потом — во весь рост.
— Рэнди Мазурски, хотя я сомневаюсь, что мое имя тебе о чем-то говорит, ублюдок.
Джо долго смеялся, а потом прошептал:
— Она была самой сладкой маленькой куколкой, которая когда-либо мне попадалась.
Рэнди бросился на него. Его руки потянулись к горлу Джо. Но Джо ожидал этого. Его пальцы сжимали рукоятку ножа, лежавшего в кармане плаща. И прежде чем тело Рэнди соприкоснулось с его телом, Джо выхватил нож. Теперь он держал свое оружие наготове, прямо перед собой.
Рэнди с шумом выдохнул воздух, ощутив, как нож вонзается в его тело, как по животу течет что-то горячее. Он удивленно посмотрел на Джо и упал на спину. Джо, запачканный кровью, захихикал и побежал прочь. Рэнди показалось, что он сказал нечто странное, это звучало примерно так: «Я расчистил пастбище для встречи...»
Рэнди лежал на спине и пытался вытащить нож из своего живота. Нож был скользким от крови.
Глава 30
Энн смотрела в окно, заставляя себя думать о чем угодно, только не 0 том, что им предстоит сегодня вечером. Ровно в десять она сядет за руль, Ник ляжет в машине на пол, и они поедут по скоростному шоссе имени Эйзенхауэра на запад, чтобы встретиться с Джо.
Энн слышала, как в столовой Ник позвякивает вилкой о тарелку. Днем она приготовила шпинат, домашний хлеб с чесноком и салат «Королевский». За работой и не заметила, как наступил вечер. Она напряглась, услышав звук отодвигаемого стула, а затем мягкие шаги ног в носках по полу из твердой древесины.
Прежде чем она успела обернуться, Ник подошел к ней сзади и обнял ее за талию. Сердце ее вдруг часто забилось, горло сжалось.
— Испугалась? — прошептал он.
Вопрос был настолько глупым, что ее напряжение прошло само собой. Она откинула голову и захохотала, выскользнув из его объятий, и смеялась до тех пор, пока из глаз не брызнули слезы, пока не заныли мышцы живота и не перехватило горло. Ник тоже нерешительно засмеялся.
— Что? — спросил он. — Ну что такого я сказал?
Энн наконец перестала смеяться.
— Ты спросил, не испугалась ли я. В нынешней ситуации трудно придумать более нелепый вопрос, правда?
Ник засмеялся снова, показывая, что он понял шутку.
— Действительно!
— Конечно, я боюсь. Боюсь за нас обоих. Одна я бы не выполнила задуманного, но меня все время мучает мысль, что я подвергаю тебя опасности и мы оба можем умереть.
Ник еще крепче обнял ее, зарылся лицом в ее волосы и прошептал:
— Все обойдется, Энни. Мы же с тобой умницы, правда?
Энн думала о Джо, вспоминала, каким он был, когда они встретились и в первые годы их брака. Она пыталась разделить в своем сознании двух человек — прежнего Джо и того, с которым ей предстояло встретиться сегодня вечером. Тот Джо, которого она любила, умер. Горло у нее сжималось при мысли о том, что оба эти Джо могут погибнуть прежде, чем закончится сегодняшний вечер.
Она закрыла глаза, стараясь подавить отвращение, поднимавшееся в ней всякий раз, когда она думала о своем муже. У меня никогда не было такого чувства, думала она, никогда, ни к кому. Гнев и ненависть стали для нее почти осязаемыми, эти чувства все время росли и переполняли ее душу. То, что она испытала, заставляло ее ненавидеть Джо все сильнее. Как могла она желать кому-то смерти? Особенно тому, кого когда-то любила? Тому, с кем мечтала прожить всю жизнь, на кого возлагала все свои надежды? Но как мог он сделать с ней такое?
С тех пор как она впервые увидела свое новое лицо, она не могла смотреться в зеркало без чувства глубокого гнева. Ник говорил ей, что все раны заживут, а пластическая хирургия способна творить чудеса. Но Энн знала, что ей никогда уже не стать прежней.
Ник меж тем размышлял о том, что им предстояло сделать сегодня вечером. Их план казался ему чрезвычайно простым и в то же время чудовищно сложным. Они отправятся к складу, где должна состояться встреча Энн с Джо. Как только они выедут на Рузвельт-роуд, Ник ляжет на пол машины, чтобы его не могли заметить снаружи, и останется там до тех пор, пока Энн не войдет в здание склада. Он будет украдкой наблюдать за улицей, но как только Энн — по его расчетам — встретится с Джо, необходимость во внешнем наблюдении исчезнет, и Ник отправится следом за Энн. Однако их план был достаточно рискованным: он основывался на том, что Энн будет разговаривать с Джо достаточно долго для того, чтобы Ник за это время успел проникнуть на склад. Но они не брали в расчет того факта, что действия душевнобольного убийцы непредсказуемы.
— Приготовь мне, пожалуйста, душ.
— Что? — Ник оглянулся на Энн.
— Мне кажется, душ взбодрит меня. Я приму душ, ладно?
— Что? Сейчас?
Энн кивнула.
— Да, сейчас. Хороший горячий душ взбодрит меня.
Ник вдруг подумал, как нестерпимо для него остаться хоть ненадолго в одиночестве.
— Ну, а мне без тебя станет совсем плохо. У меня нервы на пределе. Ты можешь это понять.
— Могу. Я ненадолго.
Энн скрылась за дверью спальни. Когда из ванной донесся шум хлынувшей воды, Ник пошел в кухню, снял телефонную трубку и набрал номер Мак-Грю. который всегда был у него под рукой на случай крайней необходимости. Ник молил Бога, чтобы Мак-Грю был на месте.
На другом конце провода трубку взяли после второго гудка.
— Мак-Грю.
— Пит, — выдохнул Ник, — я рад, что застал тебя. Сегодня вечером произойдет нечто такое, о чем ты должен знать.
— Да? — В голосе Мак-Грю послышалась заинтересованность.
— Да. Сегодня вечером Энн Мак-Эри собирается встретиться со своим мужем. Они договорились через третье лицо. — Ник не считал нужным посвящать Мак-Грю в их совместные с Энн планы.
— Подожди. Ты сказал, что она собирается встретиться с Джо Мак-Эри?
— Да. Она считает, что сможет положить конец этому кошмару.
— Ник, дружище, ты должен остановить ее! Этот малый очень опасен. Я думаю, он полностью утратил связь с действительностью. Ты должен остановить ее. Ты мне обещаешь?
Ник секунду помолчал.
— Да, я пытался ее отговорить. Но она думает, что иначе до него не добраться. Это, мол, единственная возможность схватить безумца, пока он не убил еще кого-нибудь.
— Схватить? О чем ты говоришь?
— Ну, понимаешь, я еду вместе с ней. Я должен ей помочь. Должен быть уверен, что с ней ничего не случится.
— А я в этом совсем не уверен.
Ник нервно засмеялся.
— Может быть, ты и прав. Поэтому я и звоню тебе. Я подумал, если ты сумеешь освободиться, мы с тобой смогли бы легко и просто обезвредить этого малого. Согласен?
Мак-Грю рассмеялся.
— Ты хочешь, чтобы мы позволили тебе сыграть роль спасителя?
Внезапно Ник понял, почему Мак-Грю всегда ему нравился.
— Послушай, Пит, я рассказал тебе все. Возможно, сегодня вечером этот кошмар кончится. Приезжай в назначенное время на место и захвати с собой нескольких полицейских, и пусть машина будет без номера и опознавательных знаков. Мы схватим этого подонка! Муниципалитет вынесет тебе благодарность за то, что ты обезопасил Чикаго.
— Ник, это самая безумная идея, о каких мне когда-либо приходилось слышать. Мы не можем, не имеем права позволить тебе делать подобные вещи.
— Но мы все равно это сделаем! С тобой или без тебя, Пит...
— Предоставь это нам. Скажи, где эта женщина должна встретиться со своим мужем?
— Угу, — промычал Ник. — Ничего себе, честная игра! Только если ты будешь действовать вместе со мной, я назову тебе это место. Не иначе. Думаешь, я не знаю полицию? Вы ворветесь туда и вспугнете этого малого. И что тогда будет?
Голос Мак-Грю зазвучал возбужденно и настойчиво.
— Дай мне этот проклятый адрес. У нас гораздо больше возможностей поймать его, чем когда-либо будет у тебя. Не упрямься, Ник. Нам необходимо все организовать заранее. И тогда мы его схватим и... скорее всего убьем на месте. Возможно, ты это и сделаешь.