Выбрать главу

Во дворце было прохладно, несмотря на тысячи снующих туда-сюда людей с пергаментами. Видно, что люди занимаются серьезной работой, так как не удалось остановить хотя бы одного. Переводчик, нанятый в Квохоре, вклинился в толпу и выхватил одного наименее занятого работника имперской канцелярии.

После непродолжительной беседы, выяснилось, что можно было не плыть в такую даль.

— На приём к Императору?! Вон в том окне можно зарегистрироваться. — охотно сообщил спешащий куда-то итиец. — Только очередь на год и три месяца вперёд.

— Мы не обычные итийцы, мы представители могущественного государства из Вестероса! — сообщил ему через переводчика Тирион.

— Тогда вон в то окно, там очередь для варваров. Примерно четыре года ожидания и вы скорее всего сможете попасть на приём. — поделился итиец.

— Что?! Но… — Тириона потрясло услышанное. — Варвары?!

— Господину не следует гневаться. Золотая Империя считает варварами всех, кто проживает на западе. — объяснил переводчик.

— Пекло поглоти… — Тирион вздохнул в бессилии. — Хорошо. Спроси, а к другому императору такая же очередь?

Переводчик задал вопрос.

— Никогда не упоминайте другого императора! Император только один! — ответил итиец. — Не могу говорить больше. Надо уходить!

Тирион проводил недоуменным взглядом умчавшегося куда-то итийца. В Вестеросе так разговоры не ведут. Уход от разговора бегством считается оскорблением.

— Безумие. Безумный город. Безумная страна. — заключил он. — Что же делать?

— Если господин прислушается к моему совету, то следует идти в кивоу. — вдруг произнес переводчик.

Переводчика, кстати, звали Го, он был урождённым итийцем, родители которого бежали в Квохор. Низенький мужчина около тридцати лет, с желтоватой кожей, узкими глазами и редкой бородкой — облик, с которым в этом городе можно затеряться. Здесь все такие.

— Что за кивоу? — не понял Тирион.

— Эм… Дом с продажными женщинами, господин. — попытался передать смысл Го.

— Вот это мне нравится! — рассмеялся радостно Тирион. — Ты хорошо смекаешь в лечении разбитых итийскими императорами сердец! Бордель! Запомни это слово, раз едешь в Вестерос!

Следует знать, что Тирион не нанял Го. Он его… купил. Как-то так получилось, что Го попал в долговую яму и попал в рабство. Но ему повезло знать язык "высокого неба", общий язык, валирийский и дотракийский. Он показался полезным для Тириона и пока что с лихвой оправдывал восемьдесят золотых драконов, потраченных на него. В процессе Тирион брал у него уроки валирийского и языка И-ти, то есть, "высокого неба".

— И это тоже там можно, но туда приходят капитаны наёмников. — улыбнулся традиционно неуверенной улыбкой Го. — Вы же нуждаетесь в наёмниках, господин?

— Да, но… — Тирион снисходительно усмехнулся. — Мне нужна не тысяча, мне нужны десятки тысяч.

— Есть там такое, господин. — кивнул переводчик.

— Неужели? Это, наверное, самые крупные отряды? Их небось один-два? — опасаясь спугнуть удачу, осторожно уточнил Тирион.

— Минимум, господин. — подобрал слово Го.

— Значит, решено! — после глубокого вдоха, произнес Тирион. Он повернулся к командиру отряда. — Колин, крепись, мы впервые в истории Вестероса, идём в бордель не за девками и вином… мы идём туда за вооруженными продажными мужиками!

Кивоу "Утончённая золотая лань. Вечер"

Глинобитное двухэтажное здание было битком набито народом. Стражники, ремесленники, чиновники, торговцы — здесь были все представители города, и далеко не все из них были мужчинами.

— И где искать наёмников? — спросил у Го Тирион, пропуская мимо свинью на поводке. — Это то, о чём я подумал?

— Не знаю, господин. — признался Го. — Но это точно не порицается обществом Золотой Империи…

— Надеюсь, их не подают затем в качестве блюд… — Тирион содрогнулся. Даже для Беса это слишком.

— Так, вон те четверо точно наёмники. — указал Тон на сидящих за столом хмурых мужиков в кожаных доспехах и при итийских мечах.

— Не советую приближаться к ним, господин. — покачал головой Го. — Это не наёмники. Это охотники за головами с императорским мандатом.

— И что это значит? — не понял Тирион.

— Они могут убить любого, похожего на людей в розыскных листах, господин. — объяснил Го.

— Я точно не похож ни на одного итийца! — хохотнул Тирион.

— Господин… Изображения такие нечёткие… — Го виновато улыбнулся. — Императорский мандат защитит их от уголовного преследования, поэтому они могут убить любого безнаказанно.