Выбрать главу

Тайлеру стоило лишь взглянуть на него, чтобы тот тут же испарился с извинениями.

— Почему бы и не потанцевать, — зло улыбнулся маг, беря меня за руку. — Вы не возражаете, Филипп?

И, не слушая его ответа, повел меня в гущу танцующих. Играла медленная мелодия, он развернул меня к себе, резко прижав, и мы закачались под музыку.

Тайлер молчал, я лишь чувствовала, как часто вздымается его грудь. Ради богов, пусть и дальше молчит, но его вдруг прорвало:

— Не могу в это поверить! — прошипел он. — Стоило оставить тебя на несколько дней, как ты уже окручиваешь очередного болвана!

— Фил не болван! — я попыталась отстраниться, чтобы возмущенно посмотреть ему в лицо, но тот только сильнее прижал меня к себе. — Он — мой друг детства, я рассказывала тебе о нем. Это его дар во мне!

— Какая трогательная история! — слова Тайлера так и сочились сарказмом. — И откуда он вылез, этот друг детства?

— Мы встретились с ним случайно!

— Так я и поверил! Что ж ты не рассказала дорогому другу, что ты воровка? А то парень с тобой беседы проводил, что, получается, все зря?

— Ему совершенно не нужно об этом знать! — я с силой наступила ему на ногу. — Это вообще не твое дело, чего ты пристал ко мне?

— Не нужно знать, говоришь? — Тайлер яростно посмотрел на меня. — Почему это? У тебя на него особые планы? Я смотрю, он и кольцо успел подарить. Правда, какую-то дешевку. Не слишком-ли скромно для того, кого зовут на прием во дворец?

Еще и защитное кольцо сюда приплел! И когда успел заметить?

— О да, ты у нас разбираешься в дорогих подарках! Я даже видела один на шее у одной сумасшедшей, полюбовалась им издалека! Очень красивый, признаю, продолжай в том же духе, а ко мне не лезь! Фил пригласил меня на праздник, он подумал, мне будет приятно побывать во дворце, и мы отлично проводили с ним время. Тебе ведь даже в голову не пришло позвать меня, правда? Хотя, о чем это я.

Я не хотела ничего ему предъявлять, но маг меня взбесил.

— Я терпеть не могу все эти сборища и пришел сюда на пятнадцать минут поздравить Якова! — это что, Тайлер попытался оправдаться?

Но мне было уже все равно.

— Ну вот и проваливай! — натянуто улыбаясь, чтобы никто не заподозрил, что мы тут спорим, в полголоса сказала я.

Мелодия закончилась, я вырвалась у него из рук и пошла к Филу, вся кипя от негодования. Какое право он имеет что-то мне выговаривать? Сам исчез, встречается с другой, а я должна сидеть у окошка ждать его?

— Давай еще выпьем вина, Фил, — предложила я, подходя к другу.

— Не забудь про комендантский час, Ева! — раздался внезапно голос Тайлера, и я резко обернулась.

Оказывается, он все это время следовал за мной.

— Комендантский час? — удивился Фил, пока я хватала ртом воздух.

— Именно, — лицо Тайлера снова было непроницаемо-отстраненным. — У Евы комендантский час, и я слежу, чтобы она его не нарушала.

— Но сегодня я с ней, ничего не произойдет, — возразил Фил.

— Увы, правила едины для всех подопечных, — холодно проронил Тайлер и жестко посмотрел на меня. — Или ты против, Ева? Тогда мне придется рассказать… — он сделал паузу, — об этом нарушении.

Проклятый шантажист! Демонов манипулятор! Мне казалось, я сейчас взорвусь от злости! Может, пусть расскажет Филу про свое несчастье? Но тогда друг поймет, что я ему врала, да и получится, что выставила его дураком перед господином Боуэном, насочиняв про опекуна. На такое я не готова была сейчас пойти, Фил ни в чем не виноват, и унижать его не хотелось. Тайлер прекрасно понимал, о чем я думаю. Усмехнувшись, он постучал пальцем по часам.

— У тебя один час, Ева.

И он отошел. Может, попугал и забыл? Но все то время, пока мы с Филом танцевали или разговаривали с его знакомыми, или перекусывали у столов, я чувствовала на себе пристальный взгляд, а сам маг постоянно оказывался в поле моего зрения, и, кажется, никуда уходить не собирался, общаясь с многочисленными существами и людьми, что хотели засвидетельствовать ему свое почтение. Ну и, разумеется, я не могла не заметить оживившихся барышень, что косяками кружили вокруг красавчика-мага, кидая на него томные взгляды.

— Приглашаем всех в сад! — в зале объявили о начале представления, и публика хлынула в парк позади дворца и на открытые балконы.

Мы с Филом тоже решили пойти на балкон. Внезапно все фонари погасли, и сад погрузился в полную темноту. Заиграла неизвестная мелодия, а в воздухе над гостями вспыхнул призрачный, объемный силуэт балерины в два человеческих роста. Гости ахнули, балерина грациозно взмахнула руками и начала танцевать. Я смотрела на нее, как завороженная! Все движения — пируэты, плие, арабески — выполнялись призрачной девушкой безупречно, словно над нами танцевала не иллюзия, а прима Эрлезонского балета. Добиться такой плавности, отточенности, слитности движений при создании иллюзий очень непросто, а в большом размере и подавно. Ох, недаром представления во дворце вызывали столько обсуждений — сейчас нам демонстрировали шедевр иллюзорного искусства, настоящий триумф незнакомого, но очень талантливого мага. Балерина танцевала минут двадцать и под конец, поклонившись, исчезла. Гости разразились бурными овациями, в саду начали зажигаться огни, как в театре, и публика медленно пошла обратно во дворец, обсуждая увиденное.