Выбрать главу

Напряжение спадает, когда с Авентина спускается патруль вигилов, внимание которого привлекла суматоха у акведука. Через несколько минут после их прибытия поток повозок вновь направляется вперед. Когда его телега проезжает под массивной каменной аркой, Вибий отмечает, что вигилы решили проблему эффективно, но без сочувствия к потерпевшему. Телега со сломанным колесом опрокинута и лежит посреди переулка, а рядом сидит несчастный возница, обложенный товарами, и отчаянно зовет плотника. Это зрелище напоминает Вибию, что на следующей остановке ему стоит проверить состояние болтов, удерживающих на месте колеса его собственной телеги. Колеса могут сломаться, погнуться или разболтаться из-за возникающего между ними и осью крутящего момента. Это одна из основных причин поломок, наряду с еще более опасным расколом колеса или оси. Из-за всего этого и из-за недавней задержки Вибий уже опаздывает. Дальнейшее промедление может привести к непоправимым последствиям.

К счастью, место проведения нундин расположено недалеко. Направляясь туда же, куда и Вибий, часть повозок вскоре сворачивает. Неудивительно, что их так много: каждый торговец выбирает рынок, расположенный ближе всего к воротам, через которые он въезжает в Рим. Таким образом, садоводы из области к востоку от Рима ищут клиентов на холме Эсквилин, а те, кто обитает севернее, обслуживают Виминал. Никому не хочется проводить на узких улочках Рима больше времени, чем необходимо. Некоторые, впрочем, готовы ехать чуть дольше, чтобы прибыть на Форум Холиторий – главный овощной рынок Рима, расположенный у подножия Палатина.

Советы для земледельцев

Бобы сей по местам сильным и где урожай не погибнет от непогоды. Вику и греческое сено не сей по травянистым местам… Чечевицу сей на щебенистой земле и на красной глинистой, по местам, где поменьше травы. Ячмень сей на нови или на таком месте, которое может, не отдыхая, быть под посевом. Яровую пшеницу следует сеять в том месте, которое ты не смог засеять вовремя и которое может по тучности своей, не отдыхая, ходить под посевом. Репу и редьку сажай на хорошо унавоженном месте или на жирном месте.

Катон Старший. «О земледелии», 35[7]

Поскольку нундины, на которые торопился Вибий, проходят прямо на Авентине, у него есть возможность извлечь дополнительную выгоду из короткого пребывания в столице. Те возницы, которых заработок волнует больше, чем вопросы гигиены, нагружают свои повозки мусором и вывозят его из Рима, отправляясь домой. Это также дает им возможность оставаться в городе после рассвета, поскольку для повозок мусорщиков в Законе о муниципиях предусмотрены исключения. Но Вибий выбирает гораздо более чистый груз.

Весной прекращает действовать режим «закрытого моря», при котором провинциальным кораблям запрещено приближаться к Риму. В порты прибывают суда из Испании, Карфагена, Византии и огромные корабли с зерном из Александрии. Египетская пшеница – ценнейший груз, спасающий римлян от голода. Возницы развозят ее по всему городу, зарабатывая и себе на хлеб несколько лишних денариев.

Восьмой час ночи

(02:00–03:00)

Пекарь приступает к работе

Заменив один груз на другой и проехав две трети пути вверх по холму Авентин, возница сворачивает в сторону. Дорога, по которой он едет теперь, совсем не похожа на оживленную римскую улицу: это служебный проезд, ведущий на задний двор пекарни Мистратия. В отличие от обычных римских переулков, он вымощен плоскими блоками травертина и достаточно широк для повозок. Здесь даже есть освещение: слева и справа от широких ворот пекарни установлено по фонарю. Перед выходящими во двор воротами стоит нетерпеливый раб. Он слегка дрожит, туника на нем слишком тонка для прохладной ночи.

– Ты опоздал! – говорит раб подъезжающему вознице. Возница описывает свои ночные мучения в весьма нелестных выражениях, но затем в качестве извинения помогая рабу выгружать из телеги мешки с зерном. Нельзя просто взять и оставить их где угодно: существует строгое деление зерна на сорта. Мешки из телеги занимают почетное место во дворе пекаря: в них находится александрийское зерно, привезенное из Египта.

вернуться

7

Здесь и далее фрагменты Катона Старшего в переводе М. Е. Сергеенко. Цит. по: Катон М. П. Земледелие. (De agri cultura liber). М.—Л.: Издательство Академии наук СССР, 1950.