Выбрать главу

— Мэксин, да что с тобой?!

— Что-то случилось, Иван, — сказала она, и на глаза ее навернулись слезы. — Не знаю, что именно, но надвигается какая-то ужасная беда, и мы ничего не можем сделать, чтобы предотвратить ее.

— Ты просто суеверная ирландка, Мэксин Нисом. С девочкой все нормально. Через час она будет здесь, и ты сама убедишься, что зря беспокоилась. А теперь давай-ка настраивайся на деловой лад.

Изабель устала. Глубоко, основательно, смертельно устала. Она украдкой глянула на часы: всего-то десять минут второго. Выходит, она провела в обществе Эрика меньше часу, но уже готова взмолиться о каком-нибудь стихийном бедствии, которое помогло бы ей снова очутиться на свободе. Эрик сказал, что, услышав ее выступление по радио, когда такси везло его к дому тетушки Элис, он немедленно велел водителю повернуть и ехать к радиостанции. Молодой Малро рассказывал все это, явно желая произвести на нее впечатление, но Изабель с каждой минутой лишь все больше и больше уставала, хотя это казалось совсем невозможно.

— Еще вина, дорогая девочка? Она покачала головой:

— Благодарю, нет. У меня еще много работы.

— Но ты едва прикоснулась к еде. А ведь я всегда восхищался твоим аппетитом.

— Наверное, я простыла, — сказала Изабель. — Легкомысленно оделась в выходные.

Эрик внимательно посмотрел на нее:

— А ты изменилась, Изабель. Не могу сказать, в чем именно, но ты уже совсем не та девочка, которая уезжала из Перро.

Она резко рассмеялась:

— Надеюсь, что это так, Эрик. Жизнь — хороший учитель. Даже для таких дурочек, какой была я.

— Ты никогда не была дурочкой, дорогая девочка. Это я…

Изабель подняла ладонь в протестующем жесте:

— Видишь ли, я не склонна продолжать эту беседу, Эрик. Я согласилась пообедать с тобой только потому, что ты предложил обсудить что-то важное. Но пока что я не слышала ничего существенного.

— Замечательно. Какой огненный темперамент! — Эрик откинулся на спинку стула и наградил Изабель нежной улыбкой. — Я всегда завидовал широте твоей души.

Изабель резко встала, оттолкнув стул, и в тот же миг официанты бросились ей на помощь.

— Прости, но я не вижу смысла продолжать нашу встречу. Мне очень интересно было увидеть фотографии Виктории и приятно узнать, что ты ищешь способ восстановить наши с Джулианой отношения, но, увы, меня это не очень заботит. — Принцесса сунула сумочку себе под мышку. — Рискну предположить, что это настолько же не заботит и мою сестру.

— Джулиана снова ждет ребенка.

Брови Изабель взметнулись в удивлении.

— Так скоро? Виктории сейчас… Сколько? Четыре месяца?

— Джулиана торопится родить сына.

— Ужасно торопится, сказала бы я. Но наверное, это вредно — так часто?

— Твоя сестра — женщина целеустремленная. Она всегда добивается своей цели.

— Это я знаю, — сказала Изабель. — Причем из первых рук.

— Нам нужно поговорить подробнее, Изабель. Надо сказать еще очень многое, так что одного короткого ленча не хватит для всех новостей.

— Я сказала уже все, что хотела, а уж услышала гораздо больше, чем хотела. Желаю тебе мягкой посадки в Перро.

— Когда мы снова увидимся? — не отступал он, видя, что Изабель собирается уходить. — Я еще два дня пробуду в Нью-Йорке.

— Нет, Эрик. — Значение его слов Изабель поняла без труда. — Ни за что в жизни.

— Но ты же знаешь, что я к тебе чувствую. Что всегда чувствовал.

Принцесса поспешно покинула ресторан. Эрик еще немного задержится, чтобы оплатить счет. Судьба благоволила к ней — прямо у ресторана остановилось такси и высадило пассажира. Изабель, как настоящая жительница Нью-Йорка, тут же уселась в машину и громко хлопнула дверцей.

— Куда едем, леди? — осведомился таксист.

— Куда глаза глядят, — отозвалась принцесса, устраиваясь на сиденье. — Лишь бы отсюда подальше.

— Это самое лучшее мое приобретение. — Дэниел ловко увернулся и тут же нанес новый удар. — Нет, эта штука обязательно должна входить в стандартный набор офисной мебели.

В дверях стояла Филлис с неизменным блокнотом в руке. Она наблюдала за шефом, осыпающим боксерскую грушу градом увесистых ударов.

— Однако в Гарвардской бизнес-школе тебя этому не учили.

— Даже Гарвардская бизнес-школа не знает всех премудростей, Фил. — Последовала новая серия тумаков, один тяжелее другого. — Некоторые самые удачные идеи просто-таки валяются на улице под ногами. Надо только подобрать их!

— Ну, и как я буду говорить с тобой о делах, если ты тут прыгаешь и мотаешься, как заяц?

— Я слушаю, — бросил Дэниел, нанося два быстрых удара: первый — справа и немедленно следующий за ним слева. — Это помогает мне сосредоточиться.