Люк задвинул его за свою спину, и обратился к Жерому:
- Эти слова не имеют к Жану никакого отношения. Принимать их за правду, это выбор твой и твоей матери! Твой брат более великодушен, чем вся твоя семья. И если бы вы потрудились узнать его, прежде, чем сдать в психушку, то вы бы знали, какой он замечательный и достойный человек. И теперь рядом с ним есть люди, способные оценить это.
Пока Люк говорил, сзади подошёл Анри, и обнял Жана за плечи. Его растрогала речь Ксавье, и он шепнул на ухо Тибо, что тоже так думает. А вот Жером не унимался.
- Так значит теперь ты стелешься под них? – он брезгливо кивнул головой в сторону парней, - судя по их виду, они платят тебе хорошо.
Этих слов Люк уже снести не мог, и ударил наглеца. Дюпон резко остановил его:
- Побереги пальцы, он того не стоит.
- Как скажешь, - спокойно ответил Ксавье, и парни молча ушли.
-Ты же не винишь себя? – уточнил Анри у Жана, когда они пришли домой.
- Думаю, уже нет, - вздохнул тот, - слова Люка были справедливы. И я поверил в них.
- Вот и славно, - Ксавье подошёл сзади, и обнял обоих, - я никому не позволю разрушить наш мир. Нам привезли ёлку и яблоки. Приступим?
Через час ёлка высилась посреди гостиной, закрывая собой вид на рояли. Стол сдвинули немного в сторону, и наблюдать за тем, как Ровер спит в своём кресле стало невозможно.
Жан, уставший привязывать ленточки к яблокам, лежал на диване, и гордо взирал на творение своих рук. Люк заканчивал вешать иллюминацию, а Анри готовить ужин.
Подарки по всем правилам должны были дарить завтра, но терпеть было не выносимо. Тибо безумно хотелось сделать это сегодня. Он подбивал на это Ксавье, и наконец, уговорил того, пока Дюпон не видит, снести все коробки под ёлку. Конечно парень не мог устоять, когда к уговорам прилагались ещё и горячие поцелуи. И самое интересное, что на протяжении всего ужина, Анри так и не заметил, что коробки уже стоят в гостиной. Конечно, ведь Жан усадил его спиной к дереву. И после ужина, как и желал Тибо, подарки стали сюрпризом. Парни уселись на полу перед ёлкой. Анри облокотился о диван, вытянув ноги, Люк чуть дальше сел по-турецки, а Жан устроился рядом с подарками, чтобы подавать коробки.
Ксавье развернул свою, и его возмущению не было предела:
- И чем это интересно, я был так плох?
В его коробке лежал всего лишь кусочек уголька.
- Пэр Фуетар нашептал Пэру Ноэлю, что ты в этом году несколько раз насолил своему сопернику, который из-за тебя был вынужден три раза оправдываться перед руководством консерватории. И один раз перед консьержем. А ещё бессчётное количество раз ты называл его … бездарным, и … посредственным … прилюдно. За что … торжественно … тебе и вручается … уголь.
(Стоит сказать сразу, что Пэр Ноэль – это французский аналог Деда Мороза, а Пэр Фуетар – его помощник, который следит за поведением детей весь год, и распределяет, кто из них заслужил подарок. Его конечно же получают все, но на протяжении года этим персонажем пугают непослушных. А по легенде, тому, кто подарка не заслужил, он кладёт кусочек уголька.)
Жан еле закончил свою речь. Его распирал хохот. Анри не знал о его шалости, и выслушивал всё с удивлением. Когда-то он рассказывал ему о том, как терпеть не может Ксавье, и почему, но совершенно не ожидал, что тот не только запомнит, но ещё и выложит всё Люку.
Ксавье покосился на Дюпона, и припал к его ногам. Беря в руки его ладони, он стал бережно целовать их.
- А может Пэр Ноэль смилостивится, и всё-таки принесёт мне подарок. Я ведь полностью раскаялся, и теперь считаю своего соперника совсем не соперником, а очень даже союзником.
Он заискивающе улыбался, и Анри расслабился. Тибо оценивающе посмотрел на обоих, и предложил:
- Хорошо. Пэр Ноэль готов пойти на это, но с одним условием.
- С каким? – вздохнул Люк.
- Мсье Ксавье должен кое-что пообещать господину Дюпону.
- Так что же? Не тяни.
- Господин Дюпон сможет проделать с вами то же самое, что вы сделали с ним на ваших именинах.
Анри подмигнул Жану, и подтвердил:
- Именно!
- Заговорщики, - огрызнулся Люк, и пообещал, - ладно, я согласен. Всё равно ведь подловите, не сейчас, так потом.
- Тогда держи, - Тибо полез под ёлку, и с другой стороны вытащил большую коробку.
Ксавье с нетерпением открыл её, и потерял дар речи. Там лежал дорогущий фрак, к нему брюки, манишка, манжеты на запонках, туфли, бабочка, и даже носки. Всё было на столько изысканным, что он не мог оторваться от вещей, пока не рассмотрел их полностью.
- Такой подарок мог сделать только знаток, - Люк подсел к Анри.
Он нырнул под его руку, напрашиваясь на объятия, и потянулся за поцелуем.
- Хочу, чтобы ты был самым элегантным в Зальцбурге, - объяснил свой подарок Дюпон.
- Вообще-то, я рассчитывал, что ты затмишь всех своей красотой, - выразил своё мнение Люк.
- Тогда, можно, самым красивым буду я, а вы просто всех победите? – смеясь спросил Жан.
- Тебе всё можно, - ответил Анри, - ты и так, из нас троих самый, самый.
Жан, в который раз умилялся парнями, и радовался, как он ловко всё устроил. Предстоящая ночь обещала быть интересной.
А вот разнежившийся Люк, вдруг вспомнил про подарок тайного друга. И понял, что это катастрофа. Он просил надеть его бабочку, а теперь Анри лично наденет на него свою. «Господи, ну и попал же я. Ни одному, ни другому, я отказывать не хочу, но как же быть? Может вообще не надевать ничего. Тогда обидятся оба. Чёрт!» Он заворочался в объятиях Дюпона, и тот стал поглаживать его спину. «Как хорошо вот так, в любимых руках. И как же грустно, разделять это всё тайнами».
- А что во второй коробке? – спросил Дюпон.
Жан протянул Ксавье свой подарок. Внутри оказалась электрическая фондюшница.
- Эмм, … а что это? – решил уточнить Люк.
- Ты любитель шоколада, вот его там можно плавить, и окунать в него всё, что душе будет угодно. Она универсальная. Ну, и за одно её можно использовать для сырного фондю, там вот ещё есть соусницы, чтобы дополнить вкус. Это понравится Анри. А я как любитель мяса, могу его там варить в бульоне, ну и чего ещё … фантазия … придумает.
Ксавье смотрел на него с недоверием.
- Так это мне? Или всем?
- Конечно тебе! Но как только тебе захочется порадовать нас, то и думать долго не нужно, - Тибо мило улыбался, будто вёл рекламную компанию.
- Ладно. Считай, уговорил. Давай дальше.
Следующим свои подарки получал Анри. Стоило только открыть крышку, как тут же комната наполнилась приятным ароматом трав. Перед ним лежала подушка.
- Она наполнена успокаивающими травами. Когда тебя мучают боли, и ты не можешь уснуть, она тебе поможет. Но если к ней добавить ещё и меня, то эффект будет потрясающий! – доходчиво разъяснил Тибо.
- Не сомневаюсь, - Дюпон снова улыбался.
Вторая коробка была нестандартная. Два метра в длину, и полметра в ширину, а вот высота всего сантиметров тридцать. Парен вопросительно посмотрел на Люка. Тот пожал плечами, давая понять, что ничего не станет говорить, пока Анри не посмотрит сам. Дюпон убрал крышку, и не понял, что перед ним. Это было нечто стеклянное, приятного зелёного цвета. Он стал подозревать, что это сосуд. И рисунок на нём намекал, что видимо, это … ваза?
- Ваза? – недоумённо спросил Анри.
Она была длинной, и вместительной. Задняя стенка в виде листьев уходила вверх, а впереди, такие же листья по-разному выгибались вниз.
На вопрос парня, Ксавье утвердительно кивнул.
- Невероятно! Но что в неё ставить? – не понял Дюпон.
- Когда у тебя будет армия поклонников, то ты не будешь задавать такие глупые вопросы, - Люк смеялся.
- Скажешь, тоже. Где ты её такую нашёл?
- Заказал, специально для тебя.
- Ну и фантазия, - заключил Анри.
Парни отнесли её к окну, задвинув, за кресло Ровера, и снова сели на ковёр. Пришла очередь Жана смотреть, что же приготовили для него. Первая коробка была почти пустой, но на её дне, как оказалось, лежал очень дорогой подарок. Когда Тибо развернул его, то был в приятном шоке. Позволить себе такое мог только Ксавье. Это был сертификат на обучение в Ле Кордон Блю. Он кинулся на шею парню, с безумной порцией благодарности.