Выбрать главу

Абигейл деревню не любила. Ей нравились города — чем больше, тем лучше. Лондон, Париж… Однако обстоятельства были таковы — ни денег, ни работы. Так что отказаться от предложения Дорсей-Кирлинга было бы глупо. Предложение? Абби иронически усмехнулась. Скорее, это было неохотное согласие. «Будь с ним любезна, — сказал ей Джек. — Он очень влиятелен».

Замок, по словам Джека, построил прапрадед Леонарда для своей жены. Она мечтала жить в замке, а он так ее любил, что готов был выполнить любой каприз. Наверное, это замечательно — быть любимой так сильно, с грустью подумала Абигейл. Вряд ли ее ждет в жизни что-нибудь подобное. Возможно, сейчас уже просто нет мужчин, способных на такую любовь. А если и есть, то лично ей они не встречались.

Вновь почувствовав нарастающий гнев, Абигейл с осторожностью преодолела подъемный мост и въехала на площадку перед замком. Здесь не оказалось никакого внешнего ограждения. Высокая арка с воротами, которые были открыты, вела во внутренний двор.

А дождь все еще моросил. Поставив машину в дальнем углу двора, Абигейл выбралась наружу, взяла свои вещи и, осторожно ступая по скользкому мокрому булыжнику, направилась к входной двери со старинным медным колокольчиком вместо звонка.

Она несколько раз нетерпеливо дергала за витой шнур, прежде чем дверь открыл седой старик. Наконец-то! Волосы ее к этому моменту уже окончательно намокли. Старый слуга, почти историческая реликвия, хмуро подумала Абигейл. Непременный атрибут замка.

— Вам следовало бы сделать навес над входом, — сердито проворчала она. — Я Абигейл Бэрборг. Я приехала раньше назначенного срока. Надеюсь, это не создаст проблем?

Старик, поначалу с удивлением смотревший на нее, покачал головой:

— Нет, — неторопливо проговорил он, отступая на шаг. — Проблем не будет. Почему бы вам не войти? Ужасный день, не правда ли?

— Да.

Совершенно отвратительный. Просто кошмарный. И вовсе не из-за погоды.

— Боюсь, что мистера Дорсей-Кирлинга нет дома, — сказал старик, взял у нее чемодан и неспешно двинулся через огромный, отзывающийся гулким эхом холл.

— Я знаю, — откликнулась Абигейл, идя следом. — Я только что виделась с ним.

Каменные стены зала были увешаны старинными щитами и оружием. В огромном камине уютно потрескивали поленья.

— Бедняжка, да вы продрогли! — заметил ее провожатый.

— Да. Но и здесь у вас ужасно холодно! Просто удивительно, что вы до сих пор не свалились с пневмонией.

— Я только что поправился.

Абигейл невольно улыбнулась. Похоже, у этого старикана своеобразное чувство юмора.

— Извините, — сказала она. — У меня плохое настроение.

— Я это понял.

Он открыл тяжелую дверь в дальнем конце зала и придержал ее, пропуская девушку вперед, затем обогнал ее. Абигейл осторожно ступала по неровным каменным плитам узкого коридора, боясь подвернуть ногу в своих сапогах на высоких каблуках.

Очевидно, исходя из удобств, но в ущерб исторической традиции, кухня располагалась внутри замка, а не снаружи. Предок Леонарда был, видимо, эксцентричен, но не глуп. Впрочем, он сам тоже оказался весьма практичен — кухня была оборудована самой современной техникой.

— Как вы видите, помещения для персонала вполне безопасны в смысле простудных заболеваний, — вежливо проговорил старик. Ему приходилось смотреть на нее снизу вверх. Учитывая каблуки, Абигейл была выше его на целую голову. — Не могли бы вы присесть? А то я чувствую себя гномом, — попросил он. — Меня зовут Бейли.

— Мистер Бейли или просто Бейли? — поинтересовалась девушка, послушно присаживаясь у длинного дубового стола. — К сожалению, я не могу стать меньше ростом, уж извините.

— У вас прекрасный рост, — добродушно сказал он. — Зовите меня просто Бейли.

— Спасибо за комплимент. Скажите, а вы давно здесь служите?

— Да, очень. — Бейли вышел на минуточку и вернувшись подал ей полотенце. — Вам не мешает вытереть волосы. — Он поднял ее чемодан. — Я отнесу ваши вещи наверх. Хотите чаю? Или уж сразу пообедаете? Есть жаркое из утки, его надо только разогреть.

— Отлично. Спасибо.

— Мне кажется, вы чем-то расстроены? — спросил Бейли. В его темных глазах мелькнули озорные искорки. — Мужчина?