— Да. Джек Подлый. По фамилии Тайтл.
— Который сейчас занимается обновлением своего гардероба. — раздался позади нее голос Леонарда. — Как я вижу, вы прекрасно поладили с Бейли.
— Вы чертовски наблюдательны, — грубо ответила Абигейл.
— Чай? Или пообедаете? — поспешно предложил хозяину Бейли, пряча в уголках губ ироничную усмешку.
— Да, пожалуйста.
Сев на стул напротив Абигейл, Леонард оперся локтями о стол, сцепил пальцы под подбородком и пристально посмотрел на нее. Девушка с честью выдержала взгляд.
— У вас есть план работы? — спросил он.
— Да. Первая неделя — XIV век. Два валлийских лучника, четыре рыцаря и пара пеших солдат.
— Итого, включая нас с вами, десять человек.
— Я умею считать. И, кстати, я не желаю обсуждать то, что произошло сегодня.
— Я и не собирался говорить об этом.
— Хорошо. Вам удалось достать шлем времен Столетней войны, которые я заказывала?.
— Да, у меня есть два на ваш выбор. Надеюсь, вы в этом разбираетесь.
— Разбираюсь. И вполне смогу показать вашим подопечным, как одевались, и рассказать, что ели в те времена.
Леонард кивнул в знак благодарности Бейли, который поставил перед ними тарелки и налил в бокалы вина. Он перестал обращать внимание на Абигейл, что вполне ее устраивало, хотя она не любила молчать.
Принимаясь за жаркое из утки, она искоса поглядывала на Леонарда. Уверенный в себе, непреклонный, с поразительно привлекательной внешностью.
Какая несправедливость! Разве она виновата, что мужчины находят ее хорошенькой? Она никогда не поощряла их. Никогда не вешалась никому на шею, не просила оказывать покровительство… Почему, встретив отказ, они начинали дуться и сочинять о ней сплетни? Конечно, иногда ей не стоило быть такой язвительной, но после стольких лет непрошеного внимания, она разучилась быть просто вежливой. Она потеряла обаяние!
Чувство горечи охватило ее. Есть сразу расхотелось, и она отодвинула тарелку с остатками утки. Жизнь порой наносит жестокие удары. Ее репутация превратилась в лохмотья из-за того, чего она никогда не совершала. Этому надменному аристократу ее не понять. Уж его-то репутация находится на недоступной высоте.
Леонард Дорсей-Кирлинг был признан как один из ведущих экспертов в области старинного оружия. Его мнение высоко ценилось во всем мире. К нему приезжали люди из разных стран, чтобы научиться держать в руках меч, лук, арбалет… Он учил их правилам рыцарских турниров и геральдике, и благодаря современной тенденции к съемкам исторических киноэпопей его познания пользовались большим спросом. Может быть, его удача поможет ей. А может быть, и нет.
— Креси, — объявил Леонард, когда слуга поставил перед ними кофе. — И перестаньте хмуриться, прошу вас.
— Что? — холодно переспросила Абигейл.
— Господин Тайтл сказал вам, что речь идет о битве при Креси?
— Да, — сухо ответила она, сразу вспомнив о вероломстве Джека. — Наши лучники тогда здорово отличились!
— Посвятите остаток дня поискам необходимой экипировки. Все должно быть в полном порядке.
— Разумеется. Как хорошо, что я приехала рано, — с ледяной вежливостью заметила она.
— Да. Хранилища находятся на втором этаже над большим залом. Одна из комнат оборудована под мастерскую. Обычно мы завтракаем, обедаем и ужинаем в столовой. Когда же приезжают гости, стол накрывают в зале. Мы также стараемся представлять гостям пищу той эпохи, которую они изучают. Я поручу это вам.
— Ну, спасибо, — едко сказала Абигейл.
— Вы ведь эксперт. Разве не так?
— Так. И только для того, чтобы доказать это, я организую в пятницу банкет в стиле XIV века. Главная трапеза будет утром, в десять часов.
Леонард поперхнулся.
— В десять часов утра? Так рано? — недоверчиво воскликнул он.
— Именно утра. Когда лорд находился в своей резиденции, — пояснила она более любезным тоном, — обед начинался утром и обычно продолжался два или три часа. Он проходил с большой пышностью. Насколько можно рассчитывать на помощь здешнего мясника? Если здесь, конечно, есть мясник, — язвительно заметила она. — Но я не обязана лично заниматься заготовкой мяса!
— Не испытывайте мое терпение, — мягко предостерег ее Леонард. — Леди, которая отчаянно нуждается в работе, следовало бы вести себя более миролюбиво. Что вам потребуется?
— Оленина, — процедила Абигейл почти сквозь зубы. В этот момент девушку совсем не волновало, уволит он ее или нет. — Что касается миролюбия, то оно мне не присуще, так что делайте выводы сами. Зайчатина, — продолжила она на одном дыхании, — фазаны, куропатки и тому подобное. Простые люди питались главным образом овощами. Готовили супы, густые каши из гороха или бобов. Картофеля в те времена не было.