Но я уже дошел до точки кипения. Он может меня уволить. Мне уже все равно.
— Да пошли вы нахуй, мистер Фокс. Вам известно, где меня искать, если решите выполнить свои угрозы.
С этими словами я поворачиваюсь и покидаю трейлер. Как только оказываюсь подальше, то разворачиваюсь и бью кулаком прямо в гигантскую декорацию. Да, если меня не уволили раньше, то, скорее всего, уволят сейчас.
Акт насилия не помогает подавить гнев, бурлящий в моих венах, который разъедает, словно кислота, и я решаюсь нанести еще больший урон. Но прежде чем успеваю замахнуться, чья-то рука опускается мне на плечо. Разворачиваюсь быстрее пули, готовый выплеснуть свою ярость на живую плоть, вместо фальшивой стены.
Мой кулак резко опускается, когда я вижу перед собой последнего человека, которого ожидал увидеть, но единственного, о ком столько размышлял. Стоявший позади меня с поднятыми ладонями в универсальном жесте «не бей» — мужчина, который избегал меня четыре долгих дней.
Я моргаю, ожидая увидеть кого-то еще. Полагая, что, должно быть, со мной играет воображение, раз я вижу его красивое лицо и пристальный карий взгляд.
Мне хочется рассердиться на Айзека, правда хочется. Я желаю снова сжать кулак и высвободить всю боль одиночества, которую парень заставил меня чувствовать последние несколько дней. Но не могу, потому что все, что я ощущаю — облегчение.
— Ты меня избегаешь.
— Да, — честно отвечает он.
— Почему? — мне нужно задать этот вопрос.
«Почему» — это всегда то, что я изо всех сил пытаюсь понять.
Айзек оборачивается и смотрит через плечо, проверяя, не наблюдает ли кто-нибудь за нами, прежде чем снова повернуться ко мне и ответить:
— Потому что я трус.
И это все? Потому что он трус? Ну, в таком случае трусы мы оба.
— А теперь? Решил набраться храбрости?
— Нет, — мужчина тянется вперед, чтобы взять меня за руку, и шепчет: — Просто веду себя как эгоист. Прогуляешься со мной?
***
Мы покидаем съемочную площадку по отдельности, решив встретиться в том же парке, где ранее столкнулись друг с другом. Обеспокоенный, я еду туда, сразу после того, как гримеры смывают макияж и убирают фальшивые шрамы. Похоже, это конец, хотя, по сути, между нами ничего так и не началось.
Вместо того, чтобы направиться прямиком к месту нашей встречи, я заезжаю домой, припарковав машину на улице, а затем решаю прогуляться пару минут до парка и попытаться проветрить голову.
К тому времени, когда я прохожу через широко открытые ворота и ступаю на тропинку, которая приведет меня прямо к Айзеку, у меня уже созрел план. Он не очень хорош, но это все, что я смог придумать. План состоит в том, чтобы не позволить Айзеку сбежать. От меня.
Я замечаю его раньше, чем он меня. Айзек сидит один на скамейке, которая выходит на реку Тафф. Его взгляд прикован к быстрому течению, а ладони находятся под бедрами. Даже с расстояния я ощущаю к нему тягу. Меня привлекает в нем все, а не только образ или то, какие чувства я испытываю по отношению к нему.
С ним я смеялся и плакал. С ним же испытал всепоглощающую потребность и умопомрачительное удовольствие. Открыл ему свою израненную душу и разлетелся на куски в его объятиях. Но самое главное, я ожил.
Рядом с Айзеком я живой.
Медленно приближаюсь к нему, и только легкое подергивание его плеча говорит мне о том, что Айзек почувствовал мое присутствие. Когда я молча присаживаюсь рядом с ним, всего в нескольких дюймах, расстояние между нами кажется милями.
— Ты пришел.
— Ты сам просил меня об этом.
Над нашими головами от дерева к дереву порхают птицы, мимо пробегают или проходят люди, в то время, как пушистые облака скользят по голубому небу. Идеальная сцена. Но я не ценю ни один из этих моментов. Мои чувства настроены на мужчину рядом. В ожидании отказа.
Лишь то, чего я заслуживаю.
— Мне жаль, что я ушел тем вечером.
— Почему ты так поступил? В смысле, я догадываюсь, почему, но предпочёл бы услышать твое объяснение, — кручу кожаный браслет на запястье, потирая большим пальцем маленький серебряный якорь, вплетенный в середину. Концы его изношены и потерты, и вряд ли он еще долго провисит на моем запястье, но пока браслет не развалился, он является единственным воспоминанием о моем брате. Я купил его на восемнадцатый день рождения Кларка. Якорь должен был символизировать его страсть к путешествиям. Кларк всегда говорил, что однажды будет путешествовать по миру. Браслет символизировал брата — какую-то его частичку, и когда моя карьера бросала меня из страны в страну, я думал, что таким образом осуществляю его мечту.
Айзек тяжело вздыхает, и я наклоняю голову, внимательно наблюдая, как он борется со своими словами.
— Когда ты рассказал мне о своем брате…
— Мне не стоило так поступать. Неправильно — делиться таким сразу после траха, — тон моего голоса насмешлив, и я начинаю сожалеть о своих словах в то же мгновение, как только они слетают с губ.
Наконец, Айзек поворачивается ко мне лицом.
— Мы не просто трахались, Флинн. Не отрицай этого лишь потому, что я причинил тебе боль, и ты хочешь нанести мне несколько ран в ответ.
Он снова смотрит на воду и продолжает:
— Когда ты рассказывал историю Кларка, я ощутил эту боль. Каждое слово и слог причиняли страдания. Я хотел бы забрать их, — затем опускает голову и смотрит на свои руки. — Потому что уже видел такую боль раньше. Я прочувствовал ее опосредованно, через своего брата, Джоша. И видел его отчаяние. Я ощутил те отголоски. Горе — это цена, которую нам приходится платить за любовь.
Мы оба молчим, пока я перевариваю его слова. В них нет никакого смысла. Ответ Айзека смешон по многим причинам, кроме знания о том, что он избегает шанса влюбиться в меня.
— Значит, ты предпочтешь оттолкнуть меня, чем полюбить? Неужели возможность любить меня недостаточна, чтобы оправдать риск? А я-то считал, что мы решили посмотреть, к чему приведет наша связь, Айз. Мы находимся в начале того, ради чего стоит рискнуть. К тому же, у тебя есть и другие люди, которых ты любишь. Родители, братья, Айви и Арти. Ты бы сбежал от них, лишь бы убедиться, что никогда не станешь страдать?
— Нет.
— Однако ты уходишь от меня — того, кто еще не успел заслужить твою любовь? Должен сказать, что это самая большая чушь, которую я слышал. Почему бы тебе просто не сказать это? Спасибо за трах, Флинн, но я получил все, чего желал, и месть оказалась именно такой, как мне и хотелось.
Мои слова вызывают у него реакцию, отличную от сдержанного безразличия, исходящего от его кожи, словно дурной запах.
— Думаешь, я позволил тебе трахнуть себя в отместку? Ну, точно, меня надо было отыметь, чтобы эта теория сработала, — усмехается Айзек, поворачиваясь так, что мы оказываемся почти нос к носу.
— Я уже говорил тебе, что не стал бы так поступать, и меньше часа назад объяснил, что сбежал, потому что был трусом. Я боюсь, что причиню тебе боль, Флинн. Как ты не понимаешь? Да, я сбежал, чтобы спасти свою шкуру, но также ушел, чтобы спасти твою. Что, если я облажаюсь? У тебя было достаточно людей, которые оставили тебя, и я не хотел добавлять еще и себя в этот список.
— Однако, ты все равно ушел.
— Да, я все равно ушел, пока эта связь между нами не укрепилась и не пустила корни.
—А теперь что? — меня не волнует, насколько жалким я выгляжу. Я буду умолять, если Айзек того пожелает.
Его глаза сверкают чем-то похожим на надежду, и по мне пробегает дрожь. Неужели Айзек передумал?
— Теперь я понял, что ошибался. Очень ошибался, Флинн. И понимаю, что облажался по-крупному. Не знаю, дашь ли ты мне еще один шанс.
— Помнится, ты не раз давал мне шансы.
Блеск в глазах Айзека ошеломляет, когда тот наклоняется ближе. Для окружающих мы похожи на двух влюбленных, которые вот-вот поцелуются. В моем прошлом даже мысль о том, чтобы прикоснуться к другому мужчине неподобающим образом на публике, заставила бы меня сойти с ума. Вернее, старого Флинна. Потому что новый Флинн желает поцелуя больше, чем своего следующего вздоха. И мне плевать, узнают ли о нас СМИ, и попадет ли наш поцелуй на первую полосу утренних газет.
— Но достоин ли я того же?
— Да… — даже не успеваю закончить фразу, как его губы уже касаются моих. Поцелуй Айзека говорит о раскаянии, о новом начале, заглушая все сожаления.
— Пойдем домой, детка. Дай мне показать, как мне жаль, что я не остался и причинил тебе боль. Что заставил хотя бы на секунду подумать, что ты того не стоишь.
Детка.
Я превращаюсь в настоящего слабака, потому что от этого слова у меня каждый раз по спине бегут мурашки.
— Блядь. Элайна, моя помощник, встретится со мной примерно через... — бросаю взгляд на часы. — Час. Она присматривает за моим бизнесом, пока я снимаюсь в фильме, и у нее скопились документы, которые нужно подписать.
— Тогда, возможно, вечером? Я могу приготовить для нас ужин. Моя мать — шеф-повар, знаешь ли. Так что у меня имеются кое-какие навыки, — Айзек улыбается мне в губы, сладко целуя их и вынуждая мой мозг плавиться от желания.
— Черт, — отвечаю я со стоном. — Мне надо быть на съемочной площадке в пять утра, а это значит, что я должен уйти около трех, чтобы гримеры успели поработать над моим лицом.
— Тогда завтра вечером. Если согласишься, я могу подождать до тех пор.
— Только до тех пор?
Дыхание Айзека касается моих влажных губ, когда он говорит:
— Если ты скажешь «да», я буду ждать вечность.
И там, на скамейке, в парке с видом на реку, я целую мужчину на публике. Не просто мужчину, а человека, в которого влюбляюсь так быстро и крепко, что если он решит уйти из моей жизни, то меня уже будет не спасти.
Глава 23
Айзек
В конечном итоге, именно телефонный звонок Джошу стал тем самым, что был мне нужен. Ну, он оказался больше похож на пощечину, однако сделал свое дело, убедив меня бежать изо всех сил, лишь бы вернуться к человеку, которого я оставил в раздрае в его собственной постели. С той ночи, когда я вышел из дома Флинна, он стал единственной мыслью в моей голове. Независимо от того, насколько я погружался в работу или пытался ответить на флирт Элис, шеф-повара из компании кейтеринга, кормившей съёмочную группу, мой разум рефлекторно возвращался к нему. Если бы вы спросили меня, сколько раз я думал о Флинне, мне пришлось бы ответить «круглосуточно», потому что он никогда не покидал моих мыслей.