— Ты женщина, девочка моя, — усмехнулся он, очевидно, не сознавая этого противоречивого выбора слов.
Джин обратила все в шутку:
— А вы приятный человек и замечательный цветовод. — Она коснулась бархатистого красного лепестка розы. — Как вам удается заставить их так цвести и виться так высоко?
— Любовь, девочка. Но учти, у них есть шипы. Так что будь осторожна.
Если в его замечании и был скрытый намек, то Джин в таком предостережении не нуждалась. Она была невосприимчива к любви и знала это давно, еще с того события, которое случилось с ней в детстве. С тех пор она старалась избегать всего, что связано с чувствами, и решила так поступать и в будущем. Майкл был красив и, несомненно, понравился ей, но что с того?..
Сестры Партон ждали ее: мисс Долли с вязанием, мисс Полли с газетой.
— Доброе утро, Вирджиния! — сказали они почти одновременно.
— Она прекрасно выглядит, сестра. Взгляни на нее. Я бы сказала, просто сияет.
— Она всегда сияет. У нее легкий характер!
— Я знаю, Полли. Но сегодня она выглядит даже более радостной, чем обычно. — Мисс Долли понизила голос: — Ты думаешь, она приоделась ради него?
Джин с улыбкой на лице слушала, что о ней говорят, но тут немного поморщилась.
— Приоделась? Да это же моя форма!
Мисс Долли это не смутило:
— Может быть. Но щеки у вас розовее обычного.
— Этот новый сосед кажется таким одиноким, — печально произнесла Полли. — Ездит взад-вперед на своей новой машине...
Джин припомнила лавандовое письмо, но удержалась от комментариев. Мысленно она добавила к облику Майкла сверкающий спортивный автомобиль и с любопытством ждала, что еще скажут сестры.
И они не разочаровали ее.
— Он не женат. Это мы точно знаем, — сказала другая. — Он говорил посреднику, который продавал ему дом, что разведен. Однако неизвестно, насколько давно.
Возможно, недавно, подумала Джин, все еще помня о письме, которое он получил накануне. Конечно, оно могло быть как от его бывшей жены, так и от другой женщины. Может быть, изменил жене и тем разрушил свой брак. Но тогда почему же он здесь, в то время как лавандовая леди пребывает в Нью-Йорке? Может, она собирается приехать к нему после того, как дом будет отделан?
А тем временем мисс Долли продолжала:
— Не думаю, что у него есть дети. По крайней мере, он не привозил никого, чтобы показать дом. Правда, он еще не в таком состоянии, чтобы показывать.
— Да, да, сестра. Ему придется приложить много усилий, чтобы привести все в порядок, — вздохнула мисс Полли. — Джон Хилтон забросил его еще до того, как уехал из города. — Она неодобрительно покачала головой. — Зря пропадает хорошая земля, вот что я скажу. Зря. — И откинулась в кресле с задумчивой улыбкой. — А помнишь, сестра, какой это был почтенный дом?
— О да! Деревья были еще не такие высокие, и его можно было видеть с дороги. Он был гордостью всего города в те дни...
Отдав почту, Джин оставила сестер в их ностальгических воспоминаниях и отправилась по своему маршруту дальше. Брайтонов не было дома, зато другая соседка, миссис Кастонс, была у себя и готова поболтать.
— Ну, что ты думаешь о нашем новом соседе? — спросила она, как только взяла газеты.
— Красивый парень.
— Гм. — Миссис Кастонс изучающе смотрела на нее какой-то момент. — А сколько тебе лет, дорогая?
— Двадцать семь.
— В двадцать семь уже пора бы иметь мужа. — Джин не успела ничего возразить, а та продолжала: — Ты была бы чудесной матерью. Я видела тебя с малышкой Дженни на руках. Ну разве она не ангел?
— Здесь я не могу не согласиться с вами. — И, не желая вступать с ней в спор относительно другого ее утверждения. Джин немедля отправилась дальше.
Да, какой-то частью своего существа она хотела ребенка, хотя бы одного. Беря на руки Дженни и чувствуя, как крохотные ручки обвивают ее шею, теплое тельце прижимается к ней, а мягкая щечка слегка касается ее, Джин особенно остро ощущала это. Дети дарят так много положительных эмоций. Если у нее когда-нибудь будет ребенок, она никогда не предаст, не обманет его доверия.
Но, вероятно, у нее никогда не будет ребенка, потому что она абсолютно не стремится к близости с мужчиной. Отношения завязываются, а потом разрушаются. Любовь недолго длится...
Несмотря на ранний час, Майкл, казалось, давно уже работал на своей крыше. Весь потный, до пояса обнаженный, он орудовал молотком.
— Доброе утро! — крикнула Джин.
— Привет! — помахал он рукой и, положив молоток, стал, как и в прошлый раз, спускаться с крыши. Джин даже не пыталась остановить его, как сделала вчера: она чувствовала, что это бесполезно.
Едва ступив на землю, он взял полотенце, висевшее на перилах крыльца, и вытер им лицо. Щеки его были гладкими: очевидно, он побрился с утра. Интересно было бы знать, случайно так получилось или же он не хотел предстать перед ней небритым, как вчера?
— А вы не боитесь поранить ноги, работая босиком там, наверху? — спросила она, переводя взгляд на его босые ступни.
— Так даже легче. Сила сцепления больше. Чувствуешь себя уверенней. И к тому же я люблю свободу. И так очень жарко, ни к чему носить тяжелые рабочие башмаки. А кстати...
Он перегнулся через перила крыльца и выпрямился уже с двумя банками содовой, которые достал из пакета со льдом. Он протянул ей одну.
— Спасибо! — Открыв банку, она сделала глоток, наблюдая, как он пьет. Шея у него была крепкая, мускулистая.
— Присаживайтесь, — сказал он, немного утолив жажду, и приглашающим жестом показал на крыльцо. Поколебавшись, Джин села справа от него, решив, что ей и впрямь не подмешало бы отдохнуть. — Вы живете с родителями? Они местные?
— Местные? О нет. Хотя, в общем-то, я родилась в штате Вирджиния. И назвали меня в честь штата... Они уехали, когда я была совсем маленькой. Я выросла в Элизабет-Сити.
Он кивнул.
— Хорошее место. Они все еще живут там?
— Нет. Мама умерла, а отец... — Джин пожала одним плечом. — Сама не знаю где...
Заметив это пожатие и холодок в ее голосе, Майкл переменил тему.
— Значит, вы живете одна?
— Да, — ответила она, стараясь говорить ровным тоном. — Можно считать, что одна. Я снимаю жилье у одной супружеской пары на другом конце города. Они переделали свой старый гараж под квартиру. Вполне подходит для человека вроде меня.
— А эта пара живет в доме рядом?
— Да. В тридцати футах, если быть точным.
— Это хорошо.
— Почему?
— В вашем возрасте нельзя жить одной.
Она рассмеялась:
— Сколько себя помню, я всегда жила одна.
— И сколько же это?
— Что сколько?
— Сколько вам лет, Вирджиния?
Уже второй человек спрашивал ее о возрасте в это утро. Но она не боялась этого вопроса. Она знала, что выглядит моложе своих лет и ей нечего скрывать.
— Двадцать семь.
Майкл попытался скрыть свое удивление и какое-то странное облегчение.
— Солидный возраст, — шутливо вырвалось у него. Это прозвучало не слишком деликатно.
— А вам?
— Тридцать семь.
— Солидный возраст, — поддразнила она, подмигнув, и оба рассмеялись. — И что же собирается делать такой старичок в городишке вроде нашего? Ранняя пенсия?
— Не совсем. Я приехал сюда работать.
— Ремонтировать дома?
— Почти угадали! Возглавлять отдел психологического воспитания в средней школе.
— Воспитания?
— Да, я психолог-воспитатель.
— Интересно. И давно вы этим занимаетесь?
— Вожусь с детьми? С тех пор как получил диплом.
— Вы, должно быть, любите их. А где вы работали прежде?
— В большом городе.
Она должна была это предполагать. Почтовые штампы говорят красноречивее всяких слов.