— Я надеялся, что вы нам поможете, — явно огорчился Барджес.
— Я не газетчик.
— У нас в газете не только полосы с известиями и рекламой, Бэньйон. Есть и передовые. Если бы вы захотели рассказать о чем-то крайне важном, оказать на кого-то давление — мы могли бы вам помочь.
Бэньйон потянулся в кресле.
— Социологические корни и происхождение коррупции меня не интересуют, — мрачно добавил он. — Я ищу человека, который убил мою жену.
— В таком случае мы оба ищем одного и того же преступника — только по различным мотивам. Вам не кажется, что у нас есть причины для сотрудничества?
— Да… Вы — крестоносцы. Мои мотивы менее идеальны.
— Какое это имеет значение, если мы достигнем цели, к которой стремимся? Бэньйон, граждане нашего города спят. Их нужно встряхнуть, им нужно поджечь пятки! Бросить им в лицо историю с убийством! Нужна сенсация, основанная на истории, мимо которой они не смогут пройти, которую они не смогут не услышать. Нужно вбить им в голову, что они обязаны делать на выборах в следующем месяце!
— Нужна громкая история? И Вы думаете, она у меня есть?
— Да, я так считал. Почему убили Люси Карровэй? Почему должна была погибнуть ваша жена? Почему полицейский должен оставить службу, если он хотел получить ответ на свои вопросы? Вот та история, которая нам нужна, Бэньйон.
— Возможно, даже очень возможно. Но я не могу ее вам предоставить, потому что сам многого не знаю. А здесь… — он осмотрелся в холле, — здесь я ее не смогу получить.
Эммет Барджест поднялся и вновь попытался смягчить маску отчужденности теплой улыбкой.
— Я понимаю. Вы хотите действовать в одиночку. Вся несуразность положения состоит в том, что мы, другие, тоже хотели бы принять в этом участие. Что ж, если не вместе, значит — порознь!
— Желаю вам удачи, — сказал Бэньйон еще раз. — Жаль, что я не могу быть вам полезен. До свидания!
Перед входом в гостиницу стоял серый «шевроле». За рулем сидел Бурке из уголовной комиссии и наблюдал за дверью. Когда Бэньйон появился в дверях, он вышел из машины: его узкое лицо было необычайно серьезным. Он выставил указательный палец, изображая пистолет, и сказал:
— Пум, и все! Вот как просто убрать тебя, парень! — его слова прозвучали как шутка, но он не улыбался.
— Ты шутишь? — спросил Дэв.
— Почему же! Пойдем, я познакомлю тебя с моим новым другом. Но ты его, вероятно, уже знаешь.
Бэньйон проследовал за ним до машины, где на заднем сиденье расположился Кармоди, махнувший ему правой рукой. К его левому запястью наручниками был прикован человек, отвернувший в сторону недовольное лицо.
— Этот симпатичный парень — Джо Гофманн из Чикаго. Прибыл, собственно, ради тебя. Он тебе знаком, не так ли, Дэв?
Бэньйон уставился на незнакомца. Потом вспомнил, что часа два тому назад давал прикурить прохожему.
— Да, как будто знаю, — неуверенно ответил он.
— Ну вот, тогда все в порядке! — сухо бросил Бурке. — Да будет тебе известно, что он весь день преследовал тебя по пятам. Он работает на Сильвестера Рейна из Чикаго.
— Нет, этого я не знал, — заметил Бэньйон и добавил. — Благодарить я должен, конечно тебя, Бурке. Как вы его накрыли?
— Его узнал полицейский на аэродроме, когда он прибыл вчера вечером. Этот полицейский — он явно новый работник у нас — передал информацию в штаб-квартиру. Я подчеркиваю, что по своему ретивому отношению к обязанностям и чувству долга этот полицейский наверняка должен быть новым работником. — заключил Бурке с саркастическим смешком.
— Мне понятно, что ты хотел сказать, — пробормотал Бэньйон. — А потом?
— Мы справились о нем в гостиницах и нашли. С сегодняшнего утра Кармоди и я следили за ним, не спуская глаз, а он все время висел у тебя на хвосте. Десять минут назад мы его засекли в машине, которую он взял напрокат, на другой стороне улицы. Кольт 45 калибра лежал у него на коленях. — Бурке с яростью посмотрел на Гофманна. — Очень любезно с его стороны, что у него не было разрешения местных властей на ношение оружия, не то у нас не было бы повода для ареста. Теперь нам нужно только узнать, кто его послал.
— Я могу сказать вам. Это…
— Проклятье!.. Закрой рот! Он должен сказать сам! И вот еще что, Дэв! Это не последняя попытка! Не спи на улице!
— Хорошо, спасибо, — ответил Бэньйон.
Бурке дружелюбно хлопнул его по плечу и забрался в машину, исчезнувшую через несколько секунд.
— Может быть, вам все-таки нужна наша помощь? — сказал Барджес, и Бэньйон повернулся в его сторону.
Рядом с редактором оказался Фарнхэм. Они стояли у выхода из гостиницы, и, должно быть, слышали каждое слово. Лицо Барджеса оставалось серьезным.