— В остальном здесь все в порядке, — сказал Элл. — Я так думаю…
Бэньйон повесил трубку и вернулся к своему столу. Парнелл уже рассчитался. Посмотрев на Дэва, он сразу все понял.
— Мне нужно срочно в Филадельфию, — выдавил из себя Дэв.
— Вы проводите меня до границы города?
Парнелл быстро встал:
— Опять что-нибудь случилось?
— Похоже на то.
— Хорошо, поезжайте за мной. У меня тяжелая машина и громкая сирена.
— Я поеду сразу же за вами, Парнелл…
14
До границы города они ехали с бешеной скоростью. Но вот Дэв простился с Парнеллом и остался один. Человек из «Кантри-полис» не задал ни одного вопроса, его рукопожатие было по-мужски крепким.
Дэв снизил скорость до сорока миль; он мог снизить скорость, но не заглушить свои мысли. Они не поддавались управлению. Все время он надеялся, что Лагана и Стоун не пойдут на крайние меры, но он знал, что произошло с Люси Карровей, с Кэт! Было нелепо с его стороны надеяться, что они не будут переступать определенной границы. Город принадлежал им, они держали его в железных тисках, они хозяйничали в нем, как хотели, делали с людьми, что им было угодно, будь то мужчины, женщины или дети.
Чем ближе он подъезжал к центру города, тем более интенсивным становилось движение, но вот он пересек улицу Делавер и подъехал к кварталу, где была квартира его свояка. Он дал
газ, сжатым кулаком ударив по баранке сигнала. Быстро проскочил под меняющимся светом светофора, едва не задев машину, поворачивавшую направо и оказался на Фолемор-стрит, тихой, зеленой улочке с преимущественно двухэтажными домами. Наступила ночь, на небе висели тяжелые облака. Желтый свет уличных фонарей скупо освещал края тротуаров.
В жилой комнате Элла не было света. Что это значит? Неужели Элл тем самым хотел дать понять, что его, якобы, нет дома, или…
Когда он нажал на кнопку звонка, в его спину уперлось что-то твердое. Он повернулся и пришел в ужас.
— Веди себя спокойно. Руки вверх, быстро! — произнес тихий голос.
Бэньйон повиновался. Он ругал себя за неосторожность, но разве это могло сейчас помочь?
— Хорошо, теперь иди наверх, и никакого шума, парень! Ясно?
Бэньйон поднялся по лестнице на второй этаж, где находилась квартира Элла. Дверь открылась и перед ним появился Элл с недовольным выражением лица. Оно сразу смягчилось.
— Ах, это ты. Я рад, что ты…
— Закрой дверь! — крикнул Бэньйон. Он прыгнул в сторону и выбил у мужчины, стоявшего за спиной, оружие из рук. Был слышен резкий вскрик от боли. Револьвер упал и полетел вниз по лестнице.
Тут Элл схватил его за руку.
— Что все это значит? — спросил Дэв, тяжело дыша.
Мужчина, стоявший за ним, кинулся вниз по лестнице за револьвером. Это был стройный молодой человек, примерно лет тридцати, с симпатичным, умным лицом.
— Послушайте, Бэньйон, ну и силища у вас, — пробормотал он, потирая запястья. — Мне очень жаль, что я так поступил с вами, но Элл сказал, чтобы я никого не пропускал. Я просто выполнял приказ.
— Все в порядке, Марк, — проговорил Элл. — отправляйся на свой пост.
Бэньйон обескуражено уставился на него.
— Объясни мне, что за спектакль вы здесь со мной разыграли? — спросил он.
— Заходи, я тебе все объясню.
Марк спустился вниз, а Дэв, пожав плечами, пошел с Эллом в квартиру.
— Ну?
Элл закрыл дверь.
— Марк один из моих друзей. После того, как ты мне позвонил, я связался с ребятами. Это мои ребята, я с ними был на Тихом океане. Они должны были мне помочь — и пришло их вдвое больше, чем я просил, — закончил он, пытаясь все свести к шутке.
Некоторое время Дэв молчал:
— А знают ли они, чем рискуют, Элл?
— Знают. И все же они пришли. Жена с малышами в детской спальне. Иди, посмотри на моих парней!
Дэв положил пальто и шляпу на стул и последовал за Эллом через небольшой коридор в столовую. Там за столом сидели трое мужчин, которые играли в карты. На столе стояло несколько бутылок пива.
Элл представил их Дэву, давая каждому короткие рекомендации. Бэньйон пожал им руки. Том Белл был владельцем гаража и бензоколонки. Рыжеволосого адвоката звали Каркорен, а Тонн Мейерс, страховой агент, приветствовал его с такой сердечностью, точно видел в Дэве своего будущего клиента.
Лишь после этой процедуры Дэву разрешили сесть, и Элл налил ему стакан пива. Дэв неожиданно почувствовал сильную усталость, но пиво было свежим и сразу сняло сухость в его горле. Он оглядел всех присутствующих мужчин и, покачав головой, произнес:
— Вы все сошли с ума.