— Это мне не нравится, совсем не нравится! — он сунул руки в карманы, распрямил плечи.
— Где Ларри?
— Купил билет до Лос-Анжелеса.
— Там его должны встретить наши люди. Позвони им, Макс, и скажи, чтобы они обезвредили его, что он предал их.
— Хорошо, Майк!
— Пойдем, Гордон, — сказал Лагана. — Я устал.
Когда Стоун посмотрел ему вслед, его обуял неподдельный страх. Как Лагана сгибался при ходьбе, как осунулся и сдал! А ведь он всегда говорил, что лишь глупцы выдумывают себе заботы, потому что не способны мыслить. Теперь, видно, и у него появились заботы. Стоун смотрел, морща лоб, на обоих мужчин.
— Ну ладно, выпить-то все-таки можно. Кто из нас не ошибался…
Бэньйон остановился перед своей гостиницей, быстро посмотрел направо и налево и вошел в холл. Ночной портье вручил ему ключ и сказал:
— Дама, которая прибыла с вами вчера ночью, ушла, мистер Бэньйон.
— Одна?
— Да, одна.
— М-м… она просила что-то передать?
— Да. Я должен вам передать, что она не вернется.
— Так-так, спасибо. — Вот значит как! Она либо у Стоуна, либо пытается скрыться. Есть ли у нее деньги? Ему казалось, что у нее была сумочка. Он поднялся наверх, закурил сигарету, посмотрел на улицу. Он слышал, как разговаривали мужчины, смеялись женщины — ему сделалось необыкновенно одиноко! «Хоть бы Дебби не уходила…»
Вдруг зазвонил телефон.
— Да…
— Дэв?.. — Он узнал голос. — Да, Дебби, где ты?
— Я у миссис Дири, Дэв! Я решила не быть тебе в тягость, — и она засмеялась, но смех ее прозвучал как-то неестественно.
Дэв резко выпрямился.
— Ты что, с ума сошла? Что тебе там нужно?
— Я кое-что доказываю! — вновь странный смех. — Я доказываю, что не принадлежу к робкому десятку.
— Возвращайся домой, немедленно!
— Ну нет, я останусь здесь!
Некоторое время Дэв медлил.
— Дебби, а где миссис Дири?
— Здесь, но она мертва!
— Дебби, ты сошла с ума?
— Нет, просто я сегодня храбрая! Ты не смог ее пристрелить, а я это сделала. Для тебя и для меня!
— Ты не в своем уме? Немедленно возвращайся домой!
— Нет, Дэв. Теперь слушай. Я знаю, что Дири оставил записку, и что его жена берегла ее, как зеницу ока.
— Дебби, послушай… — перебил ее Дэв.
— Нет, нет, сейчас говорить буду я. Я знала об их соглашении с Латаной, остальное я поняла сегодня из твоих слов.
— Оставайся на месте, хорошо? Я немедленно выезжаю! Подожди меня! — кричал Дэв в трубку.
— Ну, нет, я не могу ждать! Прощай, большой и глупый парень! Ты был добр ко мне. Благодарю тебя, Дэв!
В телефоне раздался треск. Дэв нашел в телефонной книге номер, набрал его, но ответа не последовало.
Несколько раз прошелся по комнате, потом позвонил Джерри Фарнхэму, который, казалось, спал очень крепко.
— Это Дэв Бэньйон. Джерри, у меня дело!..
У Джерри сон как рукой сняло.
— Если так, все будет сделано! Большое спасибо, Дэв…
Дэв Бэньйон надел шляпу, пальто и покинул свою комнату.
Никто не знал, как об этом стало известно… Один полицейский сказал другому, потом узнал капитан, доложил своему шефу, и вот провода разнесли новость по всем направлениям. Повсюду в городе просыпались люди, в гостиницах и жилых домах загорался свет. Мужчины неожиданно становились бледными, как смерть, недоумевающе смотрели на своих жен, с испугом глядевших на них. Красивые девушки выражали недовольство тем, что им неожиданно помешали — что происходит с мужчинами, которые всего лишь несколько минут назад были веселы, как дети! Одни принимали снотворное, другие пытались отрезветь. Некоторые лихорадочно начинали укладывать чемоданы, другие сидели в полном оцепенении. Одни звонили на аэродром, другие на вокзал. А большинство, не имевшее ничего общего с этим делом, переворачивалось на другой бок в полной уверенности, что на следующий день некоторым политическим боссам не сносить головы, так или иначе…
На город оказывали давление!
В половине десятого утра в бюро директора службы безопасности появился адвокат Уильям Копелли. Копелли был небольшого роста, пожилой, он нервно покашливал. С ним было шесть репортеров и три фотокорреспондента.
Рядом с пультом директора стоял инспектор Крэнстон. Судя по его внешнему виду, нельзя было сказать, что он провел бессонную ночь. С девяти утра он стал заместителем начальника полиции — такова была реакция на документ Дири. Он знал, что уйдет в отставку после окончания разбора дела — однако на это время решил остаться на посту.
Директор — тоже не из молодых — оповестил о назначении Крэнстона и спросил адвоката Копелли: