Выбрать главу

На вдруг ожившем лице Императора появилось сомнение, и Регис знал, что это был первый признак согласия. Он едва заметно улыбнулся. Эмгыр хотел что-то сказать, но дверь кабинета вдруг негромко скрипнула, и маленькая фигурка проскользнула внутрь. Не обращая на алхимика ни малейшего внимания, принцесса Лита подошла к столу и деловито, как посол усаживается в отведенное ему кресло, взобралась на отцовские колени.

— Я устала ждать, — заявила девочка и прильнула к груди Императора, как доверчивый зверек к руке доброго хозяина, — я подумала, раз тебе нравилось играть в шахматы с Гусиком, может, ты и со мной поиграешь? Это ведь несложно, правда?

Эмгыр почти инстинктивным жестом приобнял дочь, помедлил с ответом пару мгновений, склонился к ее кудрявой макушке и едва коснулся ее губами. Потом прямо посмотрел на Региса.

— Вам разве нечем заняться? — спросил он у него, — раз вы приняли решение — исполняйте.

Алхимик, пряча очередную улыбку, поклонился.

— Как прикажете, Ваше величество, — сказал он.

 

========== Иан: Тропой воспоминаний ==========

 

— И как вам такое только в голову могло прийти? — продолжал недоумевать папа.

Пока его бойцы быстро и беззвучно осматривали бандитский лагерь, вязали пленных и сваливали в кучу изъятое у них оружие, командир устроил освобожденным юношам настоящий допрос. Иан знал, что врать и отпираться бесполезно — в истории о том, что их выкрали из Золотого города, папа все равно бы не поверил. Но и правду говорить оказалось тяжело и неприятно. Юный эльф точно знал, что в случившемся виноват он один, и выходка его могла закончиться очень плачевно — привести к самой настоящей войне, если бы напавшие на них бандиты узнали Фергуса.

— Мы собирались ехать по большаку, — продолжал он вяло отбиваться, избегая смотреть папе в глаза. — но свернули, потому что мне захотелось заехать в «Семь котов».

— В кабак, где собираются все разбойники со всех лесов окрест! — заметил папа.

— Мы этого не знали, — подал голос Фергус.

— А что вообще вы знали об этих лесах? — человек надвинулся на принца, и тот заметно стушевался, как-то сжался и даже, казалось, уменьшился в росте, — хорошо еще, что ты не очень-то похож на нильфгаардца!

— В каком смысле? — обиженно переспросил Фергус.

— Я думаю, папа имеет в виду твою внешность, — шепотом подсказал Иан.

— Не только! — отрезал командир, — ни один нормальный нильфгаардец и полезет в реданские леса ночью и без оружия. Полбеды, что вас могли убить на месте или жестоко пытать. Но если бы кому-то из этой ганзы пришло в голову доставить вас куда повыше, простой расправой или выкупом дело бы не ограничилось!

Мальчишки молчали, глядя в разные стороны. Папа еще раз прошелся мимо них, потом вдруг остановился перед Ианом.

— Посмотри на меня, — скомандовал он, и юный эльф нехотя поднял на него взгляд. Папины глаза в полутьме казались почти черными, а выражение его лица сложно было прочесть — он был зол, конечно, может быть, даже напуган, но в его чертах читалось что-то еще, от чего Иану захотелось вдруг разреветься, как маленькому, и умолять папу простить его и никогда больше так на него не смотреть. Он позорно шмыгнул носом, но взгляда не отвел.

— Никогда больше так не делай, — отчеканил папа, — ты уже не маленький, и я надеялся, что с годами ума у тебя прибавилось. Пожалуйста, не убеждай меня в том, что я ошибаюсь. Все ясно?

— Так точно, — ответил Иан, и голос его дрогнул.

Папа смотрел на него еще несколько мгновений, потом, шагнув вплотную, быстро обнял его за плечи, и у Иана перехватило дыхание от знакомого терпкого запаха металла и оружейной смазки. Юный эльф медлил в нерешительности несколько секунд, потом поднял руки и обнял папу в ответ так крепко, словно сомневался, что он настоящий и не исчезнет, рассыпавшись, как неумело сплетенный портал.

Командир похлопал его по спине, потом повернулся к Фергусу, протянул ему руку, и принц неуверенно пожал ее.

— Рад тебя видеть, Фергус, — сказал папа, — жаль, что встретились мы именно в таких обстоятельствах.

Отступив от них, папа сделал какой-то знак своим людям. Один из них подвел юношам их коня.

— Отправьте гонца в Новиград, — распорядился командир, — сообщите, что охрану важного гостя я беру на себя.

Боец, который явно не понял, о ком именно идет речь, с сомнением глянул сперва на одного юношу, потом на другого, но лишних вопросов задавать не стал. Папа же повернулся к принцу.

— Раз вам так сильно хотелось попасть в Оксенфурт, поедете со мной, — сообщил он.

Иан, не веря своим ушам, уставился на человека. Он-то уже представлял, как их с Фергусом под конвоем везут прямиком до Вызимы, не давая не то что снова сбежать, даже толком оглядеться по сторонам. Папа, будто прочитав его мысли, усмехнулся.

— Лучше вы пока побудете у меня на виду, — пояснил он, — а если Иорвет узнает, что я встретил тебя и не привез к нему, он меня домой больше не пустит.

Из разбойничьего лагеря выезжали далеко за полночь. Папин отряд двинулся на запад, в сторону Велена, уводя с собой пленников-эльфов. Один гонец отправился в Новиград, а сам командир в компании непутевых юношей поехал в сторону Оксенфурта.

Иан чувствовал, как тело его сковывает тяжелая усталость — попытка создания большого портала не прошла даром, и юному эльфу начинало казаться, что, стоит ему прилечь на шею коня и прикрыть глаза, он немедленно провалится в сон и проспит несколько суток подряд. Фергус же напротив выглядел очень бодрым — он даже предложил Иану сесть позади него, чтобы править лошадью самостоятельно. Юный эльф с благодарностью принял его приглашение и, опустив голову на плечо другу, сквозь мутную дремоту слушал, как принц негромко переговаривается с папой.

— Кто это такие? — спросил Фергус, и в тоне его было вовсе не праздное любопытство — казалось, он принимает доклад полевого генерала после битвы, готовясь к ответному наступлению, — я слышал, что в этих местах еще можно встретить банды скоя’таэлей, но после войны их осталось очень мало, они разрознены и умирают от болезней и голода. А эти бандиты совсем не походили на умирающих.

Папа немного помолчал и ответил явно нехотя, словно Фергус решил влезть не в свое дело. Хотя в сущности, как будущий супруг королевы Темерии, он имел полное право интересоваться деятельностью отряда Роше. Больше того — через пару месяцев, возможно, папа вовсе должен был перейти под его прямое командование. Но сейчас Фергус любопытствовал, а не требовал, пытаясь осторожно выведать правду, не настаивая на прямых ответах. Но будущая расстановка сил, должно быть, была хорошо известна и командиру тоже.

— Пока нам мало что о них известно, — ответил он наконец, — сперва все выглядело, как обычный разбой — тут и там на большаке и в лесах начали совершаться нападения на путников и торговцев, но скоро стало понятно, что отдельные небольшие группы собираются в настоящие ганзы, и деятельность их вовсе не разрозненная, ими кто-то руководит. Кто-то, снабжающий их оружием и провиантом, а также — информацией. Нам пока не удалось выяснить, чьих это рук дело, и ради чего собираются эти банды. Может быть, когда мы допросим сегодняшних пленных, что-нибудь прояснится.

Фергус понимающе кивнул.

— Не знаю, поможет ли это, — заговорил он, пару секунд помолчав, — но мне показалось, среди них были бывшие моряки.

— С чего ты взял? — в папином тоне зазвучал неожиданный цепкий интерес.

— То, как они нас связали, — пояснил Фергус, — узел был морской — вряд ли простые лесные разбойники стали бы его использовать — он больше подходит для рифа на корабле, чем для того, чтобы удерживать пленных.

— Я это проверю, — немного помедлив, ответил папа, — спасибо.

Оба замолчали. Иан, прижимаясь к спине Фергуса, чувствовал, как друг напрягся, видимо, радуясь внезапной похвале. Знаменитый командир специального отряда, о котором принц столько слышал с самого детства, поблагодарил его, и юный эльф мог себе представить, как много это значило для Фергуса. Это было хорошим напоминанием о том, что в Темерию он прибыл вовсе не в качестве безвольного трофея, заложника обстоятельств, а для того, чтобы стать принцем-консортом и, может быть, даже действующим командующим над королевскими войсками.