Выбрать главу

— Тара, зайди, пожалуйста, — позвал ее босс.

Тара проследовала в кабинет и закрыла за собой дверь.

Кроме Рэнда там находился и Митч. Кабинет исполнительного директора стал своеобразным штабом по борьбе со злоупотреблениями в руководстве «Рандеву-Лайн».

— Боюсь, одними независимыми экспертами и аудиторами не обойтись. Как бы не пришлось задействовать и частный сыск, уж слишком разнообразен перечень вопросов, ответы на которые хотелось бы иметь незамедлительно, — проговорил Митч. — Вот эти документы ты должна изучить и сопоставить с аналогичными за тот же самый период. Полагаю, не нужно напоминать, что все должно оставаться между нами троими… Разложи все так, чтобы было понятно всем.

После сказанного Митч встал и вышел, оставив их вдвоем.

На коленях Тары лежала принятая от Митча документация, в которую она и опустила взгляд, невольно избегая смотреть на Рэнда. Она медленно поднялась и тоже направилась к выходу из кабинета, мельком заметив, как заросла голова ее босса, давно нуждавшаяся в стрижке. При иных обстоятельствах Тара не преминула бы заметить это вслух, со всей присущей персональным помощникам дипломатичностью, но только не теперь, когда она стремилась максимально абстрагироваться от его личности и всего того, что уже было между ними двоими.

Возле двери Тара остановилась и, повернувшись лицом к исполнительному директору, все еще не сводя взгляда с бумаг, спросила:

— Что он имел в виду, говоря: «чтобы было понятно всем»?

— Нам не нужны разрозненные факты, Тара, они у нас уже есть и будут только множиться, если, мы не назовем виновников злоупотребления со всей доказательностью. Двое из них уже определились. Это Дональд Грин, президент «Рандеву-Лайн», и его правая рука Патрисия Поттсмит. Скомпонуй материалы служебного расследования таким образом, чтобы они служили обвинению обоих. Митч понесет эти документы в суд. Судебное слушание должно будет стать окончательным этапом вскрытия хищений и злоупотреблений служебным положением этих двоих и их подельников.

Тара закивала головой, не торопясь покидать кабинет начальника.

— Тебя что-то смущает? — спросил помощницу Рэнд.

— Вспоминается весьма неприятный разговор с Патрисией Поттсмит во время коктейля. Определенно, она более других тревожилась за свою судьбу при смене руководства и пыталась выведать у меня информацию…

— В свете выясненных обстоятельств это не кажется странным, — отозвался исполнительный директор.

— У меня есть подозрение, что Патрисия состоит в интимной связи со своим руководителем Дональдом Грином.

— На каком основании? — поинтересовался Рэнд.

— Судя по их командировочным документам, они всюду бывают вместе, останавливаются в одних и тех же отелях, покупают билеты на одни и те же рейсы…

— Такое вполне возможно и без интимной связи, но я знаю Дональда и Патрисию не первый год, и твоя версия кажется мне более убедительной, чем простое целомудренное сотрудничество двоих коллег… Да, Тара, есть еще кое-что. Митч настаивает на том, чтобы после окончания положенного по завещанию срока нашего сотрудничества ты продолжала работу в «КЛК». Мы оба довольны тем, как ты исполняешь свои обязанности, — весомо проговорил он.

— А ты намерен остаться в «КЛК»? — прямо спросила его Тара.

Рэнд несколько помедлил с ответом, после чего твердо сказал:

— Да, намерен.

— Тогда вряд ли я смогу задержаться дольше оговоренного срока, — произнесла девушка.

— Тот факт, что я останусь исполнительным директором «КЛК», никак не должен влиять на твое решение, Тара. У тебя многолетний опыт работы в качестве ассистента Эверетта, ты могла бы работать с Надей или выбрать для себя любой подходящий пост. У тебя отличные данные для карьерного продвижения — так считаю не только я, но и Митч.

— Спасибо за участие, — сдержанно проговорила Тара. — Очень приятно, что моя работа оценена по заслугам. Но я пас.

— Нет необходимости решать все прямо сейчас, когда превалируют эмоции. Поживи с этой идеей, обдумай все обстоятельно. С ответом тебя торопить никто не станет, да и до окончания оговоренного срока время еще есть.

— Я уже дала свой ответ. По окончании срока я ухожу из «КЛК». Это все? Могу я идти? — кротко спросила помощница.

— Нет! — раздраженно ответил Рэнд. — Ты останешься и объяснишь мне наконец, что на самом деле произошло в ту ночь! — потребовал он.

— Какую ночь ты имеешь в виду?

— Ту, после которой я застал тебя в дверях спальни моего отца, вернувшись из европейской командировки.

— Почему ты решил усомниться в своей прежней версии? — с легкой насмешкой осведомилась Тара.

— Митч сомневается в том, что между тобой и Эвереттом могло что-то быть. Вынужден признать, что он, пожалуй, лучше меня разбирается в людях. По мнению Митча, меня ввело в заблуждение некое несчастливое стечение обстоятельств, некое совпадение, которое заставило превратно истолковать события той ночи и того утра… Ты была с Эвереттом, но ты с ним не спала…

— Ты готов поверить мне? — осторожно перебила его Тара.

— Я очень хочу поверить тебе! Но мне нужно все знать в точности. Как ты оказалась в доме моего отца и в его спальне в такой час? Что ты там делала? И в каких отношениях вы были после того, как я ушел из «КЛК» и уехал из Майами? Это не праздное любопытство, Тара. Я должен знать все наверняка. Потому что встреча с тобой в то утро ошеломила меня. — Он помолчал, глядя на девушку. — Я понимаю, что не имел права требовать от тебя верности. Но меня обескуражило не то, что ты нашла мне замену, а что выбрала для этого моего отца, состоятельного старика, своего босса… Это шокировало меня, потому что в тот момент я мог поклясться, что Тара Энтони, которую я знал, никогда не продалась бы за блага. Но по прошествии времени я примирился и с этой мыслью… Так можешь ты мне обстоятельно объяснить, как стало возможным такое недоразумение? — с надеждой в голосе спросил ее Рэнд Кинкейд.

— Я не спала с твоим отцом, Рэнд, и презираю себя за это, — честно ответила Тара.

— Что?! — яростно взревел Рэнд.

— Не удивляйся, — с горькой усмешкой отозвалась она и снова присела в кресло. — Хотел услышать правду, будь готов к неожиданностям… Да, я сожалею, что не смогла дать ему то, чего он от меня хотел. Наверное, это был бы справедливый бартер, поскольку нет ничего дороже благополучия любимого человека. Он предлагал мне выход из финансового тупика, но я его предложением не воспользовалась. Надеялась справиться собственными силами и при этом остаться чистенькой.

— Ничего не понимаю, Тара, объясняй внятно! — требовательно попросил Рэнд.

— В один из рабочих дней я рассказала ему, что врачи диагностировали у моей мамы рак легких и ей требуется дорогостоящее лечение, которое ее страховка не покроет, а у нас огромный дом, на содержание которого уходит почти вся моя зарплата, но мама отказывается его продать и переехать в скромную квартиру. Эверетт очень внимательно меня выслушал и заверил, что попробует что-то предпринять. Потом он сказал, что хочет подробно обсудить существо моей проблемы наедине после работы. Пригласил меня вечером в особняк…

— И? — подстегивал ее Рэнд Кинкейд.

— И уже там он сообщил мне, что в обмен на определенные уступки с моей стороны возьмет на себя лечение мамы. Его посулы были весьма щедры. Он перечислил множество имен знаменитых онкологов, с которыми он так или иначе знаком, рассказал о возможностях, которые предоставляют элитные клиники по содержанию тяжелобольных, предложил даже оплачивать содержание нашего дома, а мне самой переехать в его особняк. От меня лишь требовалась покорность. Это даже нельзя считать жертвой, если учесть, что он на словах практически подарил новую жизнь моей матери. К тому же в наше время нет ничего предосудительного в том, чтобы быть любовницей богатого человека.

— Мерзавец! — гневно воскликнул Рэнд.

— Нет, я его ни в чем не виню. Он искренне хотел помочь нам, я это видела, поэтому и отказываться было нелегко. А какие у него были причины оказывать мне и моей матери помощь безвозмездно? Сам же Эверетт был отчаянно одиноким человеком. Ты уехал в Европу, у Нади в скором времени началась своя жизнь, Митч общался с ним только по работе. Эверетт, вероятно, рассудил, что это весьма приемлемый компромисс, при котором каждый получит то, на что рассчитывает. Но я не смогла. Я уверяю тебя, что всесторонне обдумала эту возможность, потому-то наш разговор затянулся и ты застал меня уходящей под самое утро.