— Каким бы ни был его подарок, он не будет достоин тебя. Он не знает, как обращаться с королевой-отравительницей.
Николас вернулся с Эдмундом, что нём в руке серебряный поднос. Ваза в центре была с небольшим пучком зелени и крошечными белыми цветами, по внешнему краю белели мелкие чашечки.
Николас увёл их с танцпола к столу Натали, где та восседала вместе с Женевьевой и их братом Антонином, кузеном Лукианом и прочими членами Чёрного Совета.
— Если вы позволите… — заговорил он, и все подняли головы. — Я принёс подарок в честь победы королевы Катарины! — он поставил перед каждым отравителем за столом маленьку чашечку, даже впихнул одну в руку Пьетра, прежде чем прислужил Натали и Катарине. — Надеюсь, вы не против, что я воспользовался вашей прислугой, но мне хотелось, чтобы это было сюрпризом.
Натали посмотрела на растения в вазе.
— Агератина Высочайшая, — прошептала она.
— Не верю, что здесь растёт такое, — промолвил Николас.
— Не растёт, — её маленькая чёрная мамба скользнула по руке Катарины. — Но я знакома с этим ядом. Маленький пакетик может сделать токсичным всё поле, превратить мясо и молоко коров в яд.
— Яд, что творит молочную болезнь, — Пьетр вдохнул запах, доносившийся из его стакана. — Ты совсем ученик, Николас, но однажды станешь экспертом.
— Ренард, — протянул Николас, — а вот твой талант в том, чтобы превращать комплименты в угрозу.
Катарина покосилась на них, и Натали подняла свою чашечку, зная, как надо поступить.
— Экзотический яд… Прелестный подарок. Это будет медленное наслаждение, — её взгляд нашёл Катарину. Лишь на миг. Катари употребляла Агератину Высочайшую лишь два или три раза.
Катарина подняла свой бокал и осушила его. Она вытерла губы ладонью и прислушалась ко вздохам.
Глаза Натали застыли, но она отпила.
— Ты слишком сильно испытываешь себя, Катари, — промолвила она. — Пора идти в покои…
Но Катарина до своих покоев не добралась — дошла только до кабинета Натали. Когда она добралась туда, яд уже врезался в её тело, и у неё едва хватило времени, чтобы снять змею с запястья и отдать её Пьетру, а потом рухнуть на ковёр.
Судороги были кошмарными, болезненными. Она сжала зубы, прикусила язык, и кровь пахла молоком.
Она прислушивалась к страху в голосах Пьетра и Натали, когда они взывали ко второй части своего дара, целительству, вспоминая старые уроки. Средства. Антидоты. Бутылки на полках Натали стучались одна о другую, когда она проходила мимо. Открывались и закрывались ящички.
— Положи руку на горло, — приказала Натали. — Заставь её вырвать.
Пьетр встал на колени у её головы, пытаясь разжать рот.
— Не могу, сжала зубы!
— Катари! Натали нависла над нею. Её единственная мать, такая испуганная. — Катари, немеденно…
Конвульсии понемногу притихали, и она расслабилась, хотя боль оставалось. Казалось, кто-то разорвал её рёбра и добрался до сердца, сжимая его жестокой рукой.
Пьетр усадил её себе на колени. Он поцеловал её лоб и поправил чёрные влажные волосы.
— Катари, пожалуйста, — прошептал он. — Если ты будешь так продолжать, то убьёшь себя…
Голова Катарины едва-едва держалась. Когда она заговорила, то голос звучал грубо и не походил на её собственный.
— Не будь смешным, мальчик. Мёртвое не умирает.
Чёрный Коттед
Когда Арсиноя проснулась, она увидела Джулс и Камдэн. Она слабо улыбнулась, и каждая мышца заныла от боли. Но она была в тепле, живая, кровать оказалась удобной, только пульсировала зашитая дыра в спине. И она понятия не имела, где они, но в комнате было что-то знакомое.
— Джулс?
— Арсиноя! — Джулс и Камдэн соскочили со стула. Камдэн вскочила на неё, замурлыкала, крутя хвостом.
— Воды, — прохрипела Арсиноя, но с трудом проглотила её, когда Арсиноя подала чашку. Казалось, во рту засохла кровь.
— Тётя Караф! — закричала Джулс. — Вилла! Она пришла в себя!
— Вилла? — Арсиноя потёрла глаза. Она знала это место. Место, где она родилась.
Караф пошла в комнату со своей шоколадной гончей и тут же бросилась к Арсиное и поцеловала её. Та могла только смотреть — пока Вилла отогнала Караф и приложила ладонь к её лбу.
— Лихорадки нет, — заключила Вилла. — Удачливая.
— Удачливая?! — возмутилась Джулс. — Сколько раз она почти умирала? Три? Четыре?
— Десять или одиннадцать, — Арсиноя попыталась сесть. Караф и Джулс вздохнули, но Вилла поспешно впихнула под неё вторую подушку.
— Пусть сидит, это хорошо для лёгких. И, отравительница, она выздоровеет скорее.
— Отравительница… — протянула Арсиноя. — Мой секрет перестал быть секретом.
— Она знала, — ответила Джулс.
Арсиноя протянула руку и погладила гончую по голове. Гладкие, тёмные глаза пса заставляли её плакать. Она так скучала!
— Тебе стоило удивиться, оказавшись здесь, — промолвила Караф.
— Я удивлена, что вообще где-то… — она вспомнила охоту на королев. Злобный взгляд Катари. — Брэддок?
Джулс покачала головой.
— Не знаю, Арсиноя. Пришлось убегать так быстро… — она больше не говорила, но Арсиноя знала, что отравители не оставят медведя живым. Они так злы… Бедный Брэддок. А она была дурой, знала, что не сможет его защитить.
— Билли… — внезапно промолвила она. — Он должен думать, что я мертва. Все…
— Все, — кивнула Джулс. — По крайней мере, те, кто видел…
— Можно продумать, прошли века… — Вилла направилась к двери. — Теперь, когда она проснулась, надо заняться овощами. Она с детства много ела. Пошли, Караф!
Караф кивнула, но, прежде чем уйти, коснулась щеки Арсинои.
— Мне жаль, что тебе в спину попала стрела. Но я всё равно рада тебя видеть.
Она улыбнулась и поджала губы, почти мрачная. Караф никогда не была так легка, как Мадригал, но в одном её жесте было больше, чем в дюжине объятий её сестры.
— То, как она на меня смотрела, — промолвила Арсиноя, когда они с Джулс остались одни. — Она словно вообще не видит этих шрамов!
— Она не изменилась. По крайней мере, не настолько.
— Как так?
Джулс запрокинула голову назад.
— Просто так странно видеть её здесь. Словно она дома. Я знаю, теперь это её дом, но…
— Я понимаю. Я тоже хочу, чтобы она вернулась домой.
Джулс поймала Камдэн за кончик хвоста и перебирала мех, пока кошка не вывернулась из рук.
— Скажи, что произошло. Помню, что мне выстрелили в спину. А потом ты тянула меня в седло.
— Я воспользовалась даром войны, — ответила Джулс. — Оттолкнула Катарину от тебя. Кажется, она трижды кувыркнулась.
— Хотела б я видеть это.
— Не знаю, как сделала это. Проклятие… Дар войны не так и силен, а я просто сделала это. Потому что должна была.
— Не могла бы ты повторить это ещё раз? — спросила Арсиноя.
— Даже ради всех тортов Луки — нет.
Арсиноя почти спросила себя, как чувствует себя Джулс. Проклятие… Но она не смогла. Джулс в порядке, в безопасности, вопрос только разбудит в ней беспокойство.
— Джулс, — Арсиноя прищурилась. — Когда я приходила в себя… Говорила ли я тебе, что пользовалась низшей магией на тебе и Джозефе.
— да.
— Я сказала, как мне жаль? Что не сознавала, то творю?
— Да. Это неважно. Мы никогда не знаем, дело ли в твоей магии или в красоте Мирабеллы. Или в том, что Джозеф был полумёртв и легковозбудим.
Арсиноя усмехнулась.
— Ну. И я простила его.
— Да?
— Да, — кивнула Джулс.
Камдэн повела ушами.
— Что это? — спросила Арсиноя. Они прислушались. Со стороны гор доносился стук копыт. Джулс подошла к окну. Если это Чёрный Совет, то у них не было времени.
Арсиноя отбросила одеяло и содрогнулась, выбираясь из кровати.
Джулс повернулась и нахмурилась.
— Арсиноя! Ты должна оставаться в постели! Ты больна!