Та не заставила скучать. Когда она появилась, гости притихли, и отравители, и элементали. Юбка Катарины вспыхивала от её шагов, волосы кудрями разлетелись по плечам. Она не казалась крохотной, не была бледной девочкой на вершине скалы, когда Мирабелла впервые увидела её.
— Королева-нежить, — прошептали они, но она никогда не казалась более живой.
— Она хочет этого больше, чем я, — промолвила Мирабелла, налюдая, как Катарина что-то шепнула Николасу на ухо.
— Это не имеет никакого значения, — жестко ответил Билли. — Она всё равно ничего не получит.
Прежде чем Катарина с женихом заняли своё место среди Арронов, змей и скорпионов, Катарина склонила голову к Мирабелле и подмигнула. Николас улыбнулся Билли и незаметно плюнул на пол.
Билли сжал зубы.
— Ты прав, это не имеет значения, — Мирабелла сжала его руку.
— Замечательно. Но если он примет участие в охоте в этом году, он точно будет неприятно удивлён.
Она не сомневалась в том, что это правда. Билли так походил на Арсиною. Какой бы они были прекрасной парой, если б она выжила! Думая об Арсиное, она пристально наблюдала за Катариной, пока Хайбёрн не сокрушил сильный порыв ветра. Гости содрогнулись.
— Завтра, — прошептал Билли. — Держись, — он тихонько толкнул Мирабеллу под столом, и та оторвала взгляд от сестры, а ветер стих.
Завтра.
Музыканты завели очередную мелодию. Слуги разносили виноград и вина. В воздухе застыло волнение. Люди были радостными, праздновали и, казалось, испытывали некое облегчение. Одна королева погибла, две сражаются за корону, так и надо…
Бри оттолкнулась от стола и потянула Мирабеллу и Билли.
— Танцевать!
Они ступили на пол, толпа сдвинулась в сторону, жрицы застыли по краю. Бри замерла лишь на миг, улыбнулась, прошла по кругу и бросилась на поиски партнёра. Проблем у неё не будет, ведь Бри просто сияло, её праздничное платье было красивым — её обнажённые плечи, черная ткань, серебряные бусы, вшитые в неё…
Билли прижал Мирабеллу к себе, держась близко к столу Вествудов.
— Ты прекрасный танцор, — промолвила Мирабелла.
— Меня шесть лет силком учили. Большинство официальных танцев я знаю.
— Наверное, среди них много таких, о которых я и не слышала.
— Может быть, но не переживай, я хороший учитель, — его глаза потеплели, став очаровательными, но на мгновение Билли показалось, что на него смотрит Арсиноя, и он оступился.
— Что случилось?
— Ничего, — быстро проговорил он. — Мне показалось, я видел… Неважно.
Она сжала плечо Билли.
— Я тоже её чувствую, — прошептала она.
Они танцевали, но очень скованно. А когда он повернул её к столу отравителей, она перехватила взгляд Катарины и понадеялась, что младшая сестра чувствует их ненависть.
— Послушай, — промолвил Билли, когда они вернулись к Вествудам. — Тут мой отец.
Уильям Чатворт перегнулся через стол и разговаривал с Сарой, и его рукава почти упали в вино.
— Он не сказал мне, что будет здесь, — Билли закружил её быстрее. — Наверное, рассердился, что я не рассказал ему о помолвке… — он почти уронил её.
— Ой!
— Прости… — его взгляд быстро метнулся к отцу, что обошёл стол и занял свободное место рядом с Сарой. — Ничто не отвлекает меня так, как он. Я сделал тебе больно.
— Нет, ты… — она застыла. На миг ей показалось, что Джозеф смотрел на неё из толпы. — Что ты…
Джозеф покачал головой. Он отступил назад, чтобы раствориться среди гостей, но Бри тоже его увидела и бросилась к нему в танце.
— Бри! — позвала Мирабелла, и Бри, поджав губы, потянула Джозефа за собой.
— Его здесь быть не должно, — железной хваткой сжимая его руку, прошипела она.
— Почему нет? — спросил Билли. — Он ведь мой сводный брат, да?
— Билли, — Джозеф оглянулся, и его синие глаза скользнули по Мирабелле. — Тут Джулс.
— О, — Билли немного отстранил Мирабеллу. — Что она тут делает? Когда она вернулась?
— Сейчас не могу сказать… И не могу остаться. Потом найду, — он оттолкнул Бри и пропал в толпе.
— Это странно, — промолвила Мирабелла.
— Я расскажу жрицам! — воскликнула Бри, но Мирабелла остановила её.
— Нет, Бри. Ничего не случилось.
Она, кажется, засомневалась, но кивнула и вновь нырнула в толпу.
— Я бы узнал, что случилось с Арсиноей… — начал Билли. — Куда отвела её Джулс? Я хочу знать…
— Я тоже, — Мирабелла вновь повернулась к Катарине.
Джулс перехватила чёрную фигуру, когда они замерли, смотрела из-за полуприкрытой двери за танцами. Она поймала силуэт, зажала рот и с силой потянула обратно, даром, что столь крохотна.
— И что ты творишь?! — спросила она, срывая капюшон и запихивая Арсиною в угол.
— Прекрати меня держать! — прошептала Арсиноя, упираясь руками в плечи Джулс. — Ты нас обоих выдашь, — она потянула капюшон обратно, скрывая лицо. — Я просто хотела увидеть…
— Я сказала тебе оставаться. Я прослежу. Ты мне не доверяешь? Как ты ускользнула от Джозефа.
— О, это было тяжело! — саркастически промолвила Арсиноя. — Вот Камдэн — это проблема.
— А где они сейчас?
— Наверное, тут, ищут меня.
Джулс закусила губу. Она сжала плечо Арсинои и толкнула её в сторону улицы.
— Ты безрассудна!
— Я знаю, но… — Арсиноя вывернулась из её рук.
— Не заставляй меня пользоваться даром войны, чтобы вышвырнуть тебя отсюда.
— Ты не станешь, — Арсиноя улыбнулась, но улыбка сошла с её лица. — Ты видела, как танцевали Мирабелла и Билли?
Джулс обняла её, и толкнула к двери уже куда мягче.
— Мирабелла тебя любит, Билли тоже, но они считают тебя мёртвой, Арсиноя. Им не хватает тебя.
— Но он станет её королём-консортом, да? И если я останусь мёртвой, я… Я не смогу убежать с ним… — она опустила глаза. — я должна сказать ему, Джулс.
— Я знаю, что это сложно, но нельзя. Каков толк? Просто надо помочь Мирабелле, а потом решим, что делать дальше.
— Хорошо, — прошептала Арсиноя и позволила Джулс увести её в темноту столицы.
Катарина прищурилась, глядя на Мирабеллу. Красотка-сестра, любимая островом. Одарённая. Для неё всё так легко и всё незаслуженно. Незаслуженно!
Николас всё кормил её и комментировал наряды. Муха, зудевшая ей на ухо! Катарина сжала виноградину в перчатке, но ткань была такая толстая, что её шрамы от ядов не испытали боли от сока.
— Пусть она опять посмотрит на меня, — прошептала Катарина. — Пусть переживает.
Но Мирабелла этого не сделала. Она так танцевала к парнем Чатвортом, словно к её спине привязали шест.
— Что ты сказала, моя королева? — спросил Николас.
— Ничего, — ответила она. Все смотрели на Мирабеллу, и она никогда не видела столько спин Арронов. — Предатели…
Катарина оттолкнулась от стола и встала. Она так мало внимания привлекла, что могла быть и вовсе незаметной.
Так и есть.
Катарина появилась из неоткуда и, будто змея, скользнула между Билли и Мирабеллой, так, что никто не успел ничего сделать. Все остановились, Лука приказала музыкантам прекратить играть.
— Играйте! — приказала Катарина. Она сжала рукой в перчатке запястье Мирабеллы и потащила её на середину зала.
Музыка — неловкие звуки.
— Что ты творишь? — широко распахнула глаза Мирабелла.
— Танцую со своей сестрой, — ответила Катарина. — Но это не танец! Ты что, из дерева?
Мирабелла сжала челюсть и схватила Катарину за запястья.
— Ты так боишься… — Катарина красиво улыбнулась. — Избранные не боятся.
— Я не боюсь, я зла.
Катарина потянула Мирабеллу, и они медленно обошли вокруг столов, мимо людей с раскрытыми ртами, слуг, застывших с подносами. Когда они миновали стол Вествудов, Лука встала и шагнула к стулу Натали.