— Нет, нет, только не сейчас! — закричал Дарк, но было уже слишком поздно.
Дарк очнулся в своей комнате, лежа на полу в холодном поту. Одновременно с ним подскочил от испуга и Гарри.
— Все хорошо, братишка… — прошептал Дарк. — Это я, Джулиан. Это был всего лишь сон…
— Джейн… — пробормотал Гарри. — Господи, Джулиан, она мертва.
— Нет, Гарри! — возразил Дарк. — Она была лишь фантазией твоего бурного воображения. Гарри, ты сноходец. Такой же, как и я. Мы оба унаследовали этот дар от нашего отца. Вспомни все его рассказы об этом. Все это правда.
— Но я думал, что он просто сошел с ума! — ответил Гарри.
— Я тоже так думал, пока не побывал в своем первом сновидении, когда мне было 21. — кивнул Дарк. — Так же, как и тебе скоро исполнится 21.
— Так вот почему ты приехал на самом деле? — спросил Гарри. — Ты знал, что все так будет?
— Я предполагал. — пояснил Дарк. — И, к сожалению, оказался прав. Мы с тобой оба сноходцы. Мы действительно умеем путешествовать по снам других людей.
— Но чей был этот сон? — удивился Гарри.
— Твой. — ответил Дарк. — Это я во всем виноват. Я проник в твой сон, чтобы получить ответы на все вопросы.
— А что, если бы мы действительно погибли там? — испуганно прошептал Гарри.
— Мы погибли бы и здесь. — кивнул Дарк. — Наше счастье, что этого не произошло.
— Но мы были к этому близки… — покачал головой Гарри, разглядывая свою правую ногу.
Правая ступня Гарри была похожа на жареный кусок бифштекса. Она была красной, повсюду были ожоги и следы сползшей местами кожи, а сама ступня пропахла запахом горелой плоти.
— Боже, тебе срочно нужно в больницу! — воскликнул Дарк.
— И что я там скажу? — спросил Гарри. — Что меня пытался убить в моем собственном сне плод моего собственного воображения?
— О нет, боюсь охотник вполне реален. — заявил Дарк. — Гарри, он знает наши имена. Знает, что мы оба сноходцы. Он вел себя нетипично, не так, как все остальные. Он знал, что все это сон. Я пока не могу объяснить как, но кто-то смог проникнуть в твое сновидение вместе со мной и пытался в нем нас убить.
— И что же нам теперь делать? — испуганно прошептал Гарри.
— Тебе нужно обратиться в больницу. — серьезно ответил Дарк. — Скажешь, что хотел поиграть в индуса и наступил на раскаленные угли. Уж лучше они сочтут тебя просто идиотом, чем душевно больным и сдадут в психиатрическую больницу Саммертауна.
— А что будешь делать ты? — поинтересовался Гарри.
— Все, чтобы вычислить и поймать этого охотника. — воскликнул Дарк. — Да, кстати, Гарри, в ближайшие дни ходи только в перчатках, и ни в коем случае не смей прикасаться к людям голыми участками кожи. Именно так мы и усыпляем людей, попадая в их сновидения. Ты не должен отправляться в сновидения без меня.
— Значит ли это, что и ты в свою очередь никуда не отправишься без меня, а братишка? — спросил Гарри.
— А вот этого я обещать не могу. — прошипел Дарк. — Но даю тебе слово, что сделаю все возможное, чтобы остановить эту сволочь. Будь в этом уверен. А пока, позаботься о своем здоровье. Когда ты придешь в норму, мы подготовимся и нанесем ответный удар.
— Джулиан… — начал Гарри. — У тебя есть идеи, кем может быть этот охотник?
— О, если бы я только знал… — пробурчал Дарк. — Если бы я знал, этого человека уже бы не было в живых. И поверь мне, скоро я узнаю, кто он.
Глава 2
Всю неделю Дарк сидел дома, изучая историю и генеалогическое древо своей семьи.
Он читал про свою родословную, изучал биографии своих предков, расспрашивал свою мать обо всем, что она знает о возможных конфликтах семейства Дарк с другими семьями Саммертауна.
Кэтрин не знала о способностях своих сыновей. Она сильнее всех считала Декстера Дарка, своего покойного мужа, сумасшедшим, а потому уже давно забыла о его рассказах и наставлениях. Она лишь скучала по своему мужу, не более и не менее.
Дарк был поглощен навязчивой идеей найти охотника, вычислить тайну его личности, понять, где его искать и как с ним справиться. Он в деталях расспросил Гарри про тот период сна, когда они были порознь. Выяснилось, что Гарри ничего не успел заметить во внешности охотника ни в клубе, ни снаружи. Зацепок не было.
В очередной раз Дарк сидел, изучая историю своей семьи. Внезапно его отвлек телефонный звонок, который нельзя было позволить себе проигнорировать. Звонил Гарри.