Глава 2. Напряжение
Позднее лето плавно перетекало в раннюю осень. Лес вокруг Лойрана накинул на себя плащ из золотистых листьев, но было немало кленов, особенно с северной стороны дворца, подаривших пейзажу красного. Можно любоваться бесконечно красотой первого месяца осени, но я была почти с головой погружена в работу над изучением камней. Я точно описала их размеры, цвета, магические ощущения, реакцию различных приборов на находку. Иногда я спала лишь несколько часов в сутки, наблюдая за камнями круглосуточно.
Нера не была так сильно поглощена работой. За те две недели, что мы работали над камнями, она только сделала светозащитные очки, с помощью которых без вреда для зрения можно было наблюдать за «осколком солнца». Так же мы вместе с моей наставницей были и в пещере, где Эшер обнаружил артефакты. Огромные валуны в пещере были размером со среднего нефелима и тяжелее в два раза.
Кроме того, Нералида занималась каким-то своим исследованием, которое, как мне казалось, никак не было связано с нашей задачей. Она изучала блокирующую магию, подобную используют в создании защитных кулонов и щитов. Я прямо у нее спросила, как это связано с тем, что мы делаем, и она туманно пояснила, что это связано с нашей задачей косвенно, и свою идею она объяснит, только если догадка будет верна, а пока не будет загружать мою голову информацией, которая может завести в тупик. Я решила не настаивать, тем более частое отсутствие Нералиды во время экспериментов позволяли побыть мне с Эшером наедине. И хоть за первые недели наши отношения не продвинулись дальше приятельских, я узнала его получше.
Эшер был в меру скромным, что редко встречается среди магов. Он не знал своих родителей, его настоящей семьей был Старлот и немного лорд Винсент. При этом он показался мне добрым и хорошо воспитанным. И если при первом встрече меня и могла обмануть его внешность, сейчас я понимала, что он близок мне и по мировозрению. Но сделать первый шаг я никак не решалась, тем более это могло сильно помешать нашей работе. Но вмешались внешние силы, которые могли помешать нам куда сильнее, чем моя симпатия к Эшеру.
Конечно, находка лорда Лойрана не осталась незамеченной людьми королевы-колдуньи. Она отправила в графство несколько людей, которые прибыли к нам во вторую неделю осени. Их возглавлял тип по имени Сэйдок. У него были яркие рыжие волосы, в которых явно искупалось само солнце. И при всем этом он был хмурым, даже натянутая улыбка не могла скрыть настроение Сэйдока – заставили ехать в какую-то глушь непонятно зачем.
Винсент, как радушный хозяин, встретил гостей, угостил свежепойманой дичью, а затем тыквенным пирогом и чаем с медом и солодом. После пира Лорд Лойран проводил Сэйдока и его людей в лабораторию Эшера, где показал камни. Мы втроем – я, Нералида и Эшер в этот момент были там. Мне было неприятно следить за тем, что эти люди довольно нагло брали камни и вертели их в руках (знаю, не я их нашла, но за это время они стали для меня достаточно ценными), хотелось одернуть этих столичных жандармов и сказать, чтобы они убирались восвояси. Но я не могла так сделать, ведь Винсент был хозяином этого замка и камней, а не я.
- Замечательная находка, - Сэйдок очередной раз широко улыбнулся, но глаза его были холодными, мужчина обратился к Эшеру, - Это вы обнаружили эти камни в пещере на западе, не так ли?
Эшер кивнул. Наверное, у него удавалось скрывать недовольство больше, чем мне, но я уже знала этого мага какое-то время, и заметила в глазах молодого мужчины что-то враждебное. И дело было вовсе не в том, что эти люди прибыли из столицы. Нам с Нерой он был рад многим больше.
- Изумительно. Королева Аквилегия, несомненно, выразит вам большую благодарность, Сэйдок повернулся к Винсенту. – Итак, вы прикажите вашим людям, чтобы они помогли мне возложить те четыре больших камня в повозку?
В комнате повисло гробовое молчание. Вот оно что, королева решила забрать найденные камни себе! Я от ярости сжала до белых костяшек кулаки. Теперь эти камни будут лежать в каком-нибудь королевском сейфе, или, что еще хуже, их будут изучать седоволосые старцы, а мы с Нерой останемся не только без работы, но и без радости открытия! Я бросила взгляд на Эшера. Уж он-то точно должен понять меня! Мы начали эту работу, нам же ее и заканчивать!
Придворный маг без труда прочитал в моем взгляде эти мысли, и, несомненно, был полностью с ними солидарен. Но не успел он даже сделать возмущенный вздох, как Винсент опередил его.
На лице лорда была приятная, теплая улыбка, и даже в глазах этого мужчины не было видно и намека на негодование. Остается лишь завидовать такому самообладанию. Спокойным, но твердым голосом Винсент произнес.
- Боюсь, вы торопитесь, господин Сэйдок. Камни были найдены на территории Лойрана, моим придворным магом. Юридически они принадлежат мне.
Сэйдок выдал короткий смешок и переглянулся с одним из своих людей. Из-под маски радушия этого человека вырвались настоящие эмоции. Королевскому жандарму одновременно было смешно от уверенности Винсента, и при этом он был раздражен, что придется в очередной раз повторять истины, известные даже ребенку в королевстве Гёрнсет.
- С чего вы это решили? - выдохнул рыжеволосый мужчина. Он даже жалел, что не прихватил с собой книгу с законами королевства, чтобы ткнуть ею в нос Винсента. – Любые артефакты или другие вещи, представляющие огромную ценность для королевства Гёрнсет, независимо от места находки, являются собственностью короля Сайбла VIII и его жены, королевы-колдуньи Аквилегии.
- А с чего вы решили, что эти камни представляют для королевы какую-либо ценность? – Винсент сохранял самообладание, а по Сэйдоку было видно, что он вот-вот взорвется. – Мой придворный маг изучает их, но пока не пришел к какому-либо заключению. Пока не будет ясно, что перед нами – древний артефакт или обычные безделушки для музея, мы вправе оставить камни у нас.
- Но по закону… - громко сказал Сэйдок, но Винсент перебил его, слегка повысив голос.
- Если вы не забыли, в законе, что вы сейчас цитируете, есть подпункт, что вассалы королевства Гёрнсет владеют культурными ценностями и реликвиями, найденными в их крае. Камни найдены в пещере, что находилась недалеко от исторического места Эйтарин, где колдуньи вместе с древними проводили старые обряды более семидесяти лет назад. Велика вероятность, что эти камни коренным образом связаны с историей этих земель, где теперь располагается графство Лойран. Если эти камни увезти в столицу, то они потеряют свою историческую ценность. Но, можете не сомневаться. Если по результатам исследований, которые мы будем вам присылать в столицу, вы законным образом установите, что эти камни чуть ли не решают всю судьбу королевства, то мы немедленно отправим их в столицу.
- Но… - Сэйдок закипал. Мало того, что его отправили в эту Лойранскую глушь, так теперь ему еще и возвращаться ни с чем.
- Все исследования и доставка будут сделана за счет графства, - добавил Винсент.
Теперь наступила очередь Сэйдока сжимать кулаки. Голос его звучал угрожающе тихо.
- Вы не представляете лорд Винсент, какую допускаете ошибку. Одумайтесь, пока не поздно.
- Надеюсь, мне только слышатся в вашем голосе нотки угрозы, - улыбка исчезла с лица лорда. Сэйдок подошел к нему близко, чуть ли не напирая своей грудью на Винсента, держащегося за свою трость.
- Не надейтесь, - сквозь зубы сказал Сэйдок.
- Вы невероятно прямолинейны, господин Сэйдок, - у Винсента и мускул не дрогнул.
Я была уверена, что Сэйдок сейчас не выдержит, забудет про этикет и субординацию, и ударит лорда молнией, но тут на выручку обоим пришел один из гостей, прибывший вместе с Сэйдоком из столицы.
- Это очень благородно с вашей стороны, лорд Лойран, что вы возьмете на себя все расходы для изучения камней. И колоссальные затраты в случае их утери, чего, конечно же, не будет. Но, я боюсь, что вы просто на просто потратите свои деньги и время этого молодого мага. Он бы мог искать лекарство против вашего недуга, но будет корпеть над работой, которая и так подтвердит наши подозрения.