Кейт нажала на тормоза.
— У тебя хорошая мама.
— Так и есть, — согласилась Лорел. Кейт почтительно следовала за школьным автобусом. — Расскажи мне об офисном помещении.
Кейт покачала головой.
— С ним были проблемы — у меня вчера на это дело весь день ушел. Сначала позвонила риелтору — сказали, не стоит и рассчитывать. — Она сочувственно посмотрела на Лорел. — В Дженезис-Вэлли сейчас не так много свободных арендных площадей. Да и не только сейчас. — Она поворочала шеей. — Похоже, большинство арендуемых помещений в городе принадлежат церкви, и все они заняты.
За последние годы Лорел бывала в городе лишь несколько раз.
— Это общинная церковь [11]?
— Да. Думаю, город и был когда-то основан ею, и это вполне хорошая организация. Просто здесь не так много зданий, понимаешь?
— Понимаю. — Лорел посмотрела на заснеженные деревья. Метель наконец стихла, и снег теперь тихо падал пушистыми хлопьями.
— Так вот, я обзвонила все вокруг, спрашивала, просила об одолжении, но ничего так и не подвернулось. — Кейт вздохнула. Сегодня на ней были джинсы и светло-красный свитер, и никаких красных прядей в волосах. — А потом я вспомнила разговор, который подслушала в продуктовом магазине на прошлой неделе. И знаешь что?
Лорел посмотрела на нее. Надо ли отвечать?
— Что?
— УОС владеет несколькими объектами недвижимости в округе Темпест и двумя в Дженезис-Вэлли. — Кейт ударила кулаком по рулю. — Ха. Как тебе это нравится?
Лорел улыбнулась.
— Отлично. — Управление общих служб, агентство при федеральном правительстве, владело недвижимостью по всей стране и сдавало ее в аренду. — Я так понимаю, УОС сдает в аренду свою недвижимость на этой территории, и у них нашлось свободное место?
— К счастью, да. Я сделала несколько телефонных звонков, и хочешь верь, хочешь нет, но в воскресенье кое-кого нашла. Они высылают мне анкету по электронной почте, чтобы ты заполнила ее и подписала. А пока можно въехать и все там организовать. — В нескольких милях от города Кейт заехала на широкую парковку перед строгим двухэтажным кирпичным зданием. — Не так я представляла себе офис ФБР, но это то, что удалось сделать.
Лорел нахмурилась.
— «Мороженное Стэггерса» арендует офис у федерального правительства? Вот уж никогда бы не подумала. — Она вспомнила, как вместе с мамой ела шоколадное с разноцветной посыпкой, когда приходила домой на переменах. Затем ее взгляд зацепился за вывеску над самой дальней дверью. — О…
Кейт поморщилась.
— Ага. Оказывается, Службе охраны понадобилось больше места, и они начали арендовать его у УОС в прошлом году.
— Вообще-то, такое соседство даже удобно. — Лорел отстегнула ремень. — Я так понимаю, мы слева от мороженщиков?
— Э-э, нет. — Кейт убрала волосы со лба. — Служба занимает два этажа справа, а «Школа красоты Марджи» — два этажа слева. Ее вывеску сорвало и унесло ветром прошлой ночью. Мы… э… находимся на втором этаже, над кафе-мороженым, посередине здания. Только там надо сначала убраться.
Лорел внимательно осмотрела здание.
— Принять обычные меры безопасности мы не можем, но поскольку и задержимся здесь не очень надолго, то достаточно и того, что есть. Подожди-ка, а где наш вход на второй этаж?
Кейт открыла свою дверцу и вышла из машины. Снег мягко падал на ее свитер и таял.
— Вход у нас общий со Службой.
Лорел последовала ее примеру и тоже вышла. На ногах у нее были удобные старые зимние ботинки, которые она нашла в шкафу в бывшей детской. Длинная зеленая юбка и толстый свитер, позаимствованные у матери, оказались слишком велики, и в них Лорел чувствовала себя некомфортно. Она надела синее шерстяное пальто, лежавшее на заднем сиденье, перекинула через плечо сумку с ноутбуком и захлопнула дверцу.
— Спасибо, что нашла место.
— Не за что. — Кейт протопала по снегу к двери под вывеской «Служба охраны рыбных ресурсов и дикой природы». — Нам ведь вывеска не нужна?
— Определенно нет.
Лорел последовала за ней в небольшой вестибюль с тремя дверьми. За стеклянной, справа, виднелась приемная с постерами Службы, две другие, деревянные, были закрыты — они, должно быть, и вели к помещениям на втором этаже. На полу лежал большой, от стены до стены, черный пластиковый коврик. Лорел потопала, стряхивая снег с ботинок, и кивком указала на дверь слева.
11
Общинными церквями в Америке провозглашают себя локальные христианские религиозные организации самого разного толка, не ассоциирующие себя с распространенными конфессиями.