Выбрать главу

Лорел удержала улыбку.

— Да. Похоже, у нас есть кое-что общее.

— Вот как? — Доктор Кейн откинулась на спинку кожаного кресла. — Итак, чем я могу вам помочь?

Гек поерзал, устраиваясь поудобнее.

— Сотрудники Службы охраны звонят вам со вчерашнего дня.

Доктор Кейн взглянула на свой мигающий телефон.

— Ах да… Была занята, не успела проверить сообщения. Что-то случилось?

— Да, — сказала Лорел. — На Сноублад-Пик случился неприятный инцидент, а ваш «Кадиллак Эскалэйд» за последние шесть недель парковался там несколько раз. Мы надеялись, что вы, возможно, видели или слышали что-то, что могло бы нам помочь.

Доктор Кейн положила руки на стол. Кончики ногтей на ее пальцах были розовыми.

— Не понимаю. Какого рода инцидент?

— Почему вы так часто ездите на Сноублад-Пик? — негромко спросил Гек.

Она повернулась к нему.

— Мне нравится бегать там по тропинкам. Пробежки по пересеченной местности полезны как для сердечно-сосудистой, так и для мышечной системы, капитан. — Голос ее зазвучал по-другому: чуть ниже, с хрипотцой, сексуально. Флиртует с Геком? Лорел наклонила голову.

— Здесь вокруг кампуса много хороших беговых дорожек. Почему вы не пользуетесь ими?

— Кто сказал, что я ими не пользуюсь? — Отвечая Лорел, доктор Кейн продолжала изучающее смотреть на Гека. — Мне нравится поддерживать хорошую форму, и я ищу разные маршруты, потому что однообразие приедается, как вам, агент Сноу, полагаю, прекрасно известно. — Она наконец отвела глаза от Гека. — Лорел Сноу… Интересное сочетание, не так ли? Пряное и холодное одновременно [13]. А ваше второе имя, интересно?

Лорел улыбнулась.

— Доктор Кейн…

— Эбигейл. Пожалуйста. — Она потянулась за позолоченной ручкой. — Во время пробежек в том районе я несколько раз видела одного джентльмена. Однажды он поздоровался со мной, и мы даже некоторое время шли вместе, но было холодно, и бо́льшую часть его лица закрывал шарф… Как его звали? Он не представился. Я бы запомнила.

— Он был на вездеходе? — спросил Гек.

Эбигейл повертела ручку в пальцах.

— Нет. Он шел вверх по тропе вдоль Сноублад-Крик. Я запомнила его, потому что шел он очень быстро, но не переходил на бег. Мне это показалось странным.

— Не могли бы вы описать его? — спросила Лорел.

Эбигейл наморщила лоб.

— Не знаю… Думаю, он высокий. Тогда я не обратила на него внимания, но теперь постараюсь это сделать. Я медитирую каждый вечер и сейчас попробую сосредоточиться на воспоминании о нем. В данный момент он просто размытое пятно, понимаете?

Не совсем, но не все же обладают такими способностями к запоминанию, как у Лорел; даже очень умные люди бывают обделены ими.

— Будем признательны за любую помощь.

Агент украдкой оглядела кабинет. Стеклянный стол — определенно женственный, современная мебель, хромированные картотечные шкафы вдоль одной стены. На противоположной — широкое окно, обрамленное несколькими дипломами. Картина маслом за спиной преподавательницы прекрасно запечатлела местные горы Калико с темными грозовыми облаками над ними. Сцена вызывала ощущение трепетного восторга и обреченности.

— Какая прекрасная картина…

— Спасибо, — сказала Эбигейл. — Моя мать написала серию картин, посвященных окружающим Дженезис-Вэлли горам.

— У нее большой талант, — задумчиво добавила Лорел. — А вы пишете?

В докторе Кейн определенно было что-то интригующее. Может быть, потому что они обе были вундеркиндами?

Эбигейл покачала головой.

— Боюсь, что нет. Я сделала для себя небольшое открытие. Люди, которые пишут или рисуют, скрывают за мазками и штрихами слишком много секретов. А вы, агент Сноу, где прячете свои секреты?

Глава 9

Непогода грозила разыграться снова, и Гек внимательно наблюдал за этими переменами. Все его инстинкты уже включились и работали вовсю. Преподавательница определенно была интересной женщиной и прекрасно это знала. Большое самомнение, но с ее умом и красотой это объяснимо и понятно.

— Не люблю секреты, так что подтекст обычно проходит мимо меня, — ответила Лорел, отрывая взгляд от картины.

На Гека картина произвела сильное впечатление: эти багровые тучи над вершинами гор наводили на мысль о приближающейся свирепой буре.

вернуться

13

Имя агента по-английски означает «лавр», а фамилия — «снег».

полную версию книги