— Никаких проблем. — Судя по голосу, Гек устал не меньше.
Лорел помолчала, потом все же спросила:
— Вернетесь на гору?
— Не сегодня. Надвигается еще одна буря, и поиски временно прекращены. Может быть, завтра…
Секунду-другую желания боролись в ней с хорошими манерами. Последние взяли верх.
— Похоже, моя мама устраивает семейный ужин. Не хотите присоединиться? — Это было наименьшее из того, что она могла предложить, учитывая, что он возил ее весь день.
— Нет. — Гек смягчил отказ легкой улыбкой. — Общения с меня на сегодня хватит. Хочу вернуться домой да с собакой посидеть. Но за приглашение спасибо.
Отказ огорчил, что стало неожиданностью для нее самой.
— Хорошо. Увидимся завтра. — Лорел закрыла дверцу и, противостоя ветру, направилась к крыльцу.
Фургон уже выезжал с подъездной дорожки, когда она открыла входную дверь и окунулась в шумную многоголосую суету с дразнящим запахом куриной запеканки. Той, которая с жареной картошкой поверху.
— Моя ты девочка! — Из кухни навстречу ей уже спешил, раскинув могучие руки фермера, дядя Блейк. — А ты все растешь вниз… Как такое возможно? — Он обнял ее, оторвал от пола, прижал к себе и опустил.
Лорел, уже знавшая, что именно это он скажет, хлопнула его по груди.
— Я выше, чем когда-либо. Дай мне посмотреть на тебя. Мама говорит, что тетя Бетти посадила тебя на очищающую диету. — Ее мать расписывала все до мелочей в своих еженедельных электронных письмах.
Блейк вздохнул.
— Это правда. Я провожу бо́льшую часть времени в туалете, но сегодня могу наконец позволить себе поесть по-настоящему.
В свои почти шестьдесят Блейк Сноу выглядел как фермер, которым и был в течение нескольких десятилетий. Каштановые волосы с проседью, зеленые глаза, как у братьев и сестер, и грудь лесоруба, широкая, как бочка. Живот еще не ушел совсем, но диета определенно работала. Как и Дейдра, он выделялся высоким ростом — шесть футов и шесть дюймов. С половиной [14]. Именно эти полдюйма давали ему преимущество перед братом, о чем он никогда не забывал упомянуть.
— Слышал, ты домой надолго…
— Надеюсь, что нет, — сказала Лорел. — То есть не так. Мне хорошо дома, но я хочу поскорее найти убийцу, а потом отдохнуть на праздниках. — Впрочем, чутье и опыт подсказывали ей, что выследить преступника будет нелегко.
Блейк обнял Лорел за плечи тяжелой рукой.
— Если кто-нибудь и сможет найти этого подонка, так это моя девочка.
— Лорел! — Из кухни поспешно вышла тетя Бетти. Русые волосы рассыпались по плечам, на шее и в ушах поблескивали крупные украшения из бирюзы. Темно-карие глаза сверкали, и сама она выглядела соблазнительно в многоярусной длинной юбке из газовой ткани цвета лесной зелени, блузке в цветочек и длинном сером кардигане.
— Ты что же, усыхаешь? — усмехнулась тетя. Сама она тоже лишь немного не дотягивала до шести футов.
— Не поощряй Блейка, — упрекнула ее Лорел, бросаясь в пахнущие лавандой объятия. — Иногда мне кажется, что я, возможно, еще расту.
— Вот и правильно. — Тетя отступила и окинула ее пристальным взглядом. — Вид у тебя усталый. Проходи и выпей чаю.
Как хорошо, что большинство жизненных невзгод преодолеваются с помощью чашки хорошего чая. По крайней мере, в ее семье было так.
Лорел не стала сопротивляться и позволила тете затащить ее на кухню, где от аппетитных ароматов у нее заурчало в животе.
Дейдра, увидев дочь, отвлеклась от салата.
— Уж не Гек ли Риверс снова тебя подвозил?
Лорел села за круглый, уже накрытый на четверых стол.
— Да.
— Гек Риверс? — Тетя Бетти нахмурилась, но ограничилась вздохом.
— Мы вместе работаем над делом, хотя он и не питает теплых чувств к агентам ФБР. Меня пока что терпит, поскольку наше сотрудничество взаимовыгодно, но уже настоятельно предлагал вернуться в столицу и не мешать их департаменту вести расследование самостоятельно.
Бетти налила две чашки чаю и, передав одну Лорел, тоже села за стол.
— Гек Риверс — загадка. В городе резок до грубости, но когда кто-нибудь потеряется, первым взбирается на гору или ныряет в реку.
— Так он и в команде дайверов? — спросила Лорел, глядя на поднимающийся над чашкой пар.
— Да, — Бетти кивнула. — У него, конечно, свои демоны, если мягко выразиться… Мне жаль, что тебе приходится с ним работать.
— Согласен, — поддержал жену Блейк, наклоняясь, чтобы ухватить кусочек курицы. — Характер у него скверный, особенно когда выходит из себя. Я сам видел, как он в прошлом году едва не оторвал парню голову. Конечно, тот подстрелил оленя, когда сезон был уже закрыт, но все равно. Геку лучше оставаться в глуши и заниматься своим делом.