И это очень большое "но", подумал Род. Намеренно ли они стреляли в них? Управлял ли кораблем живой пилот или просто робот, проведший его через световые годы обычного пространства? Впрочем, кто бы или что бы ни управляло им, сейчас он покоится на ангарной палубе линейного крейсера, отрезанный от своего паруса... Чертовски неприятный конец тридцатипятилетнего путешествия.
Хуже всего было то, что он ничего не мог сделать, чтобы разгадать тайну. Вообще ничего. Положение "Макартура" не было критическим, Реннер хорошо контролировал его, но ни Блейн, ни Каргилл не могли оставить своих постов или хотя бы послать старшего офицера для изучения этой штуки.
— Все уже кончилось?— голос Сэлли звучал заунывно.— Все в порядке?
— Да.— Блейн невольно вздрогнул.— Да, оно на борту, и мы не знаем о нем ничего, кроме размеров. Оно не отвечает на наши сигналы.— Почему-то он испытывал сейчас слабое удовлетворение. Может, потому, что она могла только гадать, как и все они?
"Макартур" мчался вокруг Кала так близко, что явственно чувствовалось тормозящее действие его короны, но Реннер был отличным навигатором, а Поле держалось хорошо. Оставалось ждать.
При двух "же" Род смог покинуть мостик. Он с усилием встал, перебрался в скуттер и направился на корму. Подъемники везли его "вниз", пока он двигался через корабль, и он останавливался на каждой палубе, чтобы взглянуть на членов экипажа, остающихся на местах, несмотря на слишком длительное состояние готовности к бою. "Макартур" был лучшим кораблем Военного Флота... и останется им всегда!
Когда он добрался до поста Келли у воздушного шлюза, новостей по-прежнему не было.
— Там видны какие-то люки, сэр, или что-то подобное,— сказал Келли и посветил фонариком. Когда свет упал на чужой корабль, Блейн заметил обломки своих шлюпок, придавленные к стальному полу.
— И оно ничего не делает?
— Ничего, капитан. Оно вошло сюда не быстро, но ЖЕСТКО, однако после не было НИЧЕГО. Ни пехота, ни я, ни гардемарины, кишевшие вокруг, никто из нас не видел его обитателей, капитан.
— Я тоже,— буркнул Род. Он достал свой собственный фонарь и посветил на огромный цилиндр, внешняя половина которого исчезла в однородной черноте Поля.
Его луч скользнул по ряду конических вздутий, каждое из которых было диаметром в один метр, а длиной в три. Он внимательно разглядывал их, но там не было ничего: ни петельчатых концов стяжек, которые должны были соединяться с ними, ни отверстий, через которые стяжки могли проходить. Ничего.
— Продолжайте наблюдение, Келли.
Капитан Блейн вернулся на мостик, не получив никакой новой информации, и сел, глядя на свои экраны. Рука его машинально терла переносицу.
Ради всего святого, ЧТО же он поймал?
Блейн стоял по стойке смирно перед массивным столом. Адмирал Хоуланд Кренстон, главнокомандующий силами Его Величества за пределами Угольного Мешка, свирепо разглядывал его через стол розового тика, украшенный ручной резьбой, которая очаровала бы Рода, будь у него возможность разглядеть ее. Адмирал ткнул пальцем в толстую пачку бумаг.
— Знаете, что это, капитан?
— Нет, сэр.
— Требования выгнать вас со службы. Половина факультетов Имперского Университета. Двое священников и один епископ. Секретарь Человеческой Лиги. Все обливающиеся кровью сердца по эту сторону Угольного Мешка жаждут вашего скальпа.
— Да, сэр.— Похоже, говорить больше было нечего. Род стоял неподвижно, весь внимание, ожидая, пока это все кончится. Что подумает его отец? Сможет ли он понять что-нибудь?
Кренстон снова взглянул на него. В глазах его не было никакого выражения. Мундир его был помят, а миниатюры на дюжине наград рассказывали историю командора, который безжалостно гнал от себя любую надежду на выживание.
— Человек, который стрелял в первого чужака, встреченного человечеством,— холодно сказал Кренстон.— Искалечил его корабль. Вам известно, что мы нашли всего одного пассажира, и он был МЕРТВ? Вероятно, вышла из строя система жизнеобеспечения.— Кренстон ткнул пальцем в пачку бумаг и зло отбросил их в сторону.— Проклятые гражданские, вечно они лезут в дела Флота! Они не оставили мне выбора... В общем, так, капитан Блейн, как Адмирал Флота в этом секторе, настоящим я подтверждаю ваше назначение капитаном и назначаю вас командиром линейного крейсера Его Величества "Макартур". Можете сесть.