— Ты был так мил со мной, Крис, я и вправду благодарна тебе.
Молодой человек подошел поближе.
— У меня такое чувство, Роберта Камерон, что это не последняя наша встреча, — вздохнул он. — Ну, а до тех пор — прощай!
Несколько секунд Иеремия беспомощно покрутил колесами, разрывая снег, нашел себе опору и бросился вперед. Роберта помахала напоследок рукой и отправилась в Шандлейз-Бич, моля Бога, чтобы на этот раз Иеремия не выкинул очередной трюк.
И только час спустя, когда она уже добралась до домика Маклинов и начала переодеваться в сухое, Роберта заметила на пальце обручальное кольцо.
— О боже! — воскликнула она, стаскивая его с руки. — Какая же я идиотка! Что он обо мне подумает? И почему только он сам не напомнил мне о нем?
Она снова и снова поворачивала колечко, словно пыталась разглядеть то, чего не видела раньше. Слишком простенькое для современных невест. Ни бриллиантов, ни гравировки. Старомодный тоненький золотой ободок без всяких затей. И внутри тоже никаких надписей. Надо будет на обратном пути заехать и вернуть его. Роберта завернула кольцо в оберточную бумагу и положила в кошелек.
— Жена на час! — хмыкнула она, спускаясь вниз, к остальным. — Совершенно бредовая идея! Но ты мне все равно нравишься, Крис Бакстер.
Глава 4
Рассказывая Бет и Уиллу о своих приключениях, Роберта опустила приезд Тилдонов, то, как она играла перед ними роль жены Криса Бакстера, и скрыла, что в ее кошельке хранится его обручальное колечко. Оказалось, Крис не солгал ей, по крайней мере, в том, что касается владельцев дома: он и вправду принадлежал Палмерам. Бет знала этот коттедж, но с хозяевами лично знакома не была, а Уилл встречался с Джимом Палмером в Брамтонском загородном клубе и даже играл с ним в гольф.
— Но все равно. Боб, как только тебе пришло в голову срезать угол?! — укорял ее зять. — Зимой ни одна живая душа этой дорогой не пользуется. С ноября по середину апреля там никто не живет, сегодняшний год — исключение. Место слишком открытое, постоянно дуют ледяные ветра.
— Но ведь по календарю уже весна, — напомнила ему Роберта.
— Вот именно, по календарю. Похоже, несколько погожих дней ввели в заблуждение не только твою сестру. Тебе повезло, что снегоочиститель прошел. Наверное, некоторые коттеджи уже открылись, иначе туда никто бы даже не сунулся. Дом Палмеров находится прямо посередине. Немного подальше живут Остины, они всегда первые приезжают, может, они тоже решили, что зима кончилась. Ты могла бы переночевать у них.
— Но ведь снегоуборочная машина прошла, зачем мне было оставаться? Тем более мне не терпелось добраться к вам. В любом случае, если бы не бульдозер, я все равно не смогла бы сдвинуть Иеремию с места. К тому же, пока брела по снегу к дому Палмеров, я вымокла с ног до головы. Слава богу, там оказались люди, иначе я непременно подхватила бы пневмонию, ну, или жесточайшую простуду, если бы мне сильно повезло.
— Тебе повезло, что молодой человек оказался весьма приличным, — нахмурился Уилл. — Ты слишком рискуешь. Боб. Все могло бы кончиться весьма плачевно… или того хуже.
— Честное слово, Уилл, можно подумать, что мне не двадцать один, а одиннадцать, — захохотала Роберта. — Уверяю тебя, я в состоянии постоять за себя. У нас был спецкурс по самообороне, хотя и до этого никто не назвал бы меня беспомощной. — Она взъерошила его рыжую шевелюру.
Роберта устроилась в кресле, вытянув ноги к весело потрескивающему в камине огню. Она устала, ужасно проголодалась и надеялась на то, что ужин не задержится, и в ожидании еды стала изучать комнату. Как тут мило! Длинная, но не слишком узкая, она выходила окнами на озеро, причем застеклена была почти вся стена от пола до потолка. Стены и потолок отделаны мореным дубом. Слева и справа от камина возвышались книжные шкафы, вся остальная мебель, а также ковры и паласы были подобраны так, что создавалось впечатление тепла и уюта. Конечно, дом в Коринфе гораздо больше, но этот всегда был милее сердцу Роберты. Со времени смерти родителей именно это место Роберта считала своим родным домом. Бет старше Роберты на шесть лет и уже давно замужем, но только через семь лет со дня заключения брака у них с Уиллом появилась Мэри, которой теперь уже пять месяцев. Роберта украдкой глянула на зятя и заметила, что тот тоже смотрит на нее поверх газеты. Они улыбнулись друг другу.
— На самом деле ты же не так уж и сильно переживаешь за меня, Уилл, правда ведь?
— Конечно, нет, — ответил Уилл. — Но мне бы и в самом деле хотелось, чтобы ты не бросалась очертя голову во всякие сомнительные приключения, надо же хоть иногда думать головой. Ты же знаешь, моя милая, что ты девчонка — хоть куда, просто красавица. Кстати, какие у тебя планы на будущее? Ведь твое обучение подходит к концу. Что тебя больше привлекает: частная клиника или общественное здравоохранение?